Lyrics and translation NAME IS ERIC - Oblaka Jsou Cíl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oblaka Jsou Cíl
Облака - это цель
Plníme
si
svoje
sny
Мы
исполняем
свои
мечты,
Před
náma
světlý
dny
Перед
нами
светлые
дни.
Kdo
chce
tak
ten
to
dokáže
Кто
хочет,
тот
сможет,
Nevzdát
se
představy
Не
отказываясь
от
своей
идеи.
Ballin'
jako
Sergei
Живу
красиво,
как
Сергей,
V
hlavě
mam
dávno
ten
feel
В
голове
давно
это
чувство,
Pomoc
volám
mayday
Зову
на
помощь,
mayday,
Oblaka
jsou
cíl
Облака
- это
цель.
Plníme
si
svoje
sny
Мы
исполняем
свои
мечты,
Před
náma
světlý
dny
Перед
нами
светлые
дни.
Kdo
chce
tak
ten
to
dokáže
Кто
хочет,
тот
сможет,
Nevzdát
se
představy
Не
отказываясь
от
своей
идеи.
Ballin'
jako
Sergei
Живу
красиво,
как
Сергей,
V
hlavě
mam
dávno
ten
feel
В
голове
давно
это
чувство,
Pomoc
volám
mayday
Зову
на
помощь,
mayday,
Oblaka
jsou
cíl
Облака
- это
цель.
Letíme
noční
Prahou
Летим
над
ночной
Прагой,
Světla
v
dáli
oči
low
Огни
вдали,
глаза
опущены,
Chci
se
dotknout
oblakou
Хочу
коснуться
облаков,
Její
tělo
vážně
wow
Твоё
тело
- просто
вау.
Nevíme
co
bude
zítra
Не
знаем,
что
будет
завтра,
Do
nebes
nacházím
výtah
Нахожу
лифт
в
небеса,
Divný
lidi
kolem
dávám
speedrun
Странные
люди
вокруг,
устраиваю
им
speedrun,
Asi
je
na
čase
jít
spát
já
lítám
Кажется,
пора
спать,
я
летаю.
Všichni
lidi
kolem
mě
buďto
doggos
nebo
rats
Все
люди
вокруг
меня
- либо
друзья,
либо
крысы,
Těch
real
je
fakt
málo
nebude
to
ani
pět
Настоящих
очень
мало,
не
наберётся
и
пяти.
Zrovna
odbila
půlnoc
její
oči
vážně
red
Только
что
пробило
полночь,
твои
глаза
совсем
красные,
Dávám
vám
tu
sbohem
jdu
si
vytvořit
svůj
svět
Прощаюсь
с
вами,
иду
создавать
свой
мир.
Plníme
si
svoje
sny
Мы
исполняем
свои
мечты,
Před
náma
světlý
dny
Перед
нами
светлые
дни.
Kdo
chce
tak
ten
to
dokáže
Кто
хочет,
тот
сможет,
Nevzdát
se
představy
Не
отказываясь
от
своей
идеи.
Ballin'
jako
Sergei
Живу
красиво,
как
Сергей,
V
hlavě
mam
dávno
ten
feel
В
голове
давно
это
чувство,
Pomoc
volám
mayday
Зову
на
помощь,
mayday,
Oblaka
jsou
cíl
Облака
- это
цель.
Letíme
noční
Prahou
Летим
над
ночной
Прагой,
Světla
v
dáli
oči
low
Огни
вдали,
глаза
опущены,
Chci
se
dotknout
oblakou
Хочу
коснуться
облаков,
Její
tělo
vážně
wow
Твоё
тело
- просто
вау.
Letíme
noční
Prahou
Летим
над
ночной
Прагой,
Světla
v
dáli
oči
low
Огни
вдали,
глаза
опущены,
Chci
se
dotknout
oblakou
Хочу
коснуться
облаков,
Její
tělo
vážně
wow
Твоё
тело
- просто
вау.
Letíme
nočním
městem
v
hlavě
máme
jenom
cash
Летим
над
ночным
городом,
в
голове
только
деньги,
Nad
náma
jenom
vesmír
chceme
změnit
celej
svět
Над
нами
только
космос,
хотим
изменить
весь
мир.
Stíny
po
ulicích
vypadaj
trochu
jak
zed
Тени
на
улицах
выглядят
как
стена,
Raz
dva
tři
čtyři
pět
Раз,
два,
три,
четыре,
пять.
Naběhlo
to
hned
Всё
получилось
сразу,
Teďka
už
mám
head
Теперь
у
меня
есть
цель,
Z
vody
stal
se
med
Вода
превратилась
в
мёд,
Sem
jak
men
in
black
Я
как
человек
в
чёрном.
Píšu
další
track
Пишу
ещё
один
трек,
A
přede
mnou
ta
cesta
И
передо
мной
этот
путь
Přímo
na
vrchol
já
nepřestávám
Прямо
на
вершину,
я
не
останавливаюсь,
Jedu
přes
start
Прохожу
через
старт.
Plníme
si
svoje
sny
Мы
исполняем
свои
мечты,
Před
náma
světlý
dny
Перед
нами
светлые
дни.
Kdo
chce
tak
ten
to
dokáže
Кто
хочет,
тот
сможет,
Nevzdát
se
představy
Не
отказываясь
от
своей
идеи.
Ballin'
jako
Sergei
Живу
красиво,
как
Сергей,
V
hlavě
mam
dávno
ten
feel
В
голове
давно
это
чувство,
Pomoc
volám
mayday
Зову
на
помощь,
mayday,
Oblaka
jsou
cíl
Облака
- это
цель.
Letíme
noční
Prahou
Летим
над
ночной
Прагой,
Světla
v
dáli
oči
low
Огни
вдали,
глаза
опущены,
Chci
se
dotknout
oblakou
Хочу
коснуться
облаков,
Její
tělo
vážně
wow
Твоё
тело
- просто
вау.
Letíme
noční
Prahou
Летим
над
ночной
Прагой,
Světla
v
dáli
oči
low
Огни
вдали,
глаза
опущены,
Chci
se
dotknout
oblakou
Хочу
коснуться
облаков,
Její
tělo
vážně
wow
Твоё
тело
- просто
вау.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Vychytil
Attention! Feel free to leave feedback.