Lyrics and translation NAMOS - Amarillo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
la
noche
se
derramó
en
el
cielo
Когда
ночь
разлилась
по
небу
And
your
favorite
of
colors
was
yellow
И
твоим
любимым
цветом
был
жёлтый
Todavía
morado
fue
el
mío
Всё
ещё
фиолетовый
был
моим
You're
my
sunshine,
Amarillo
Ты
моё
солнце,
Амарильо
Mantequilla
vale
mi
vida
Масло
дороже
моей
жизни
And
I
miss
you
today,
hoy
día
И
я
скучаю
по
тебе
сегодня
Pelo
todos
colores,
bonita
Волосы
всех
цветов,
красивая
I
am
lost
in
your
blue
ojitos
Я
потерян
в
твоих
голубых
глазках
Cuando
lloro
Когда
я
плачу
Lloro
bajo
la
lluvia
Я
плачу
под
дождём
Porque
nadie
Потому
что
никто
Puede
ver
Не
может
видеть
I
miss
you
more
than
you
may
ever
know
Я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить
I
would
make
you
come
with
my
touch
Я
бы
заставил
тебя
прийти
одним
прикосновением
I
set
my
heart
on
forever
ago
Я
отдал
тебе
своё
сердце
давным-давно
So
why
don't
you
care
about
us
Так
почему
же
тебе
нет
дела
до
нас
Cuando
ríe,
sonríe,
felices
Когда
ты
смеёшься,
улыбаешься,
счастливая
Your
nose
scrunches,
your
eyes
squint,
it's
beaming
Твой
нос
морщится,
твои
глаза
щурятся,
это
сияние
Nos
miramos
fijamente
por
siempre
Мы
смотрели
друг
на
друга
вечно
We
sat
with
each
other,
al
frente
Мы
сидели
друг
напротив
друга
Cuando
lloro
Когда
я
плачу
Lloro
bajo
la
lluvia
Я
плачу
под
дождём
Porque
nadie
Потому
что
никто
Puede
ver
Не
может
видеть
I
miss
you
more
than
you
may
ever
know
Я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить
I
would
make
you
come
with
my
touch
Я
бы
заставил
тебя
прийти
одним
прикосновением
I
set
my
heart
on
forever
ago
Я
отдал
тебе
своё
сердце
давным-давно
So
why
don't
you
care
about
us
Так
почему
же
тебе
нет
дела
до
нас
Si
encontras
un
otro
Если
ты
найдёшь
другого
Please
dame
sus
ojos
Пожалуйста,
дай
мне
его
глаза
Y
mirame
en
la
escuridad
И
посмотри
на
меня
в
темноте
I
am
broken,
I
miss
you
Я
сломлен,
я
скучаю
по
тебе
The
last
time
I
kissed
you
Последний
раз,
когда
я
поцеловал
тебя
Is
always
ingrained
in
the
back
of
my
mind
Навсегда
запечатлелся
в
моей
памяти
I
am
nothing,
soy
nada
Я
ничто,
я
ничтожество
Un
boca
cerrada
Замкнутый
рот
Se
duele
más
than
than
I
could
ever
take
Болит
сильнее,
чем
я
когда-либо
мог
вынести
But
I
do
it
Но
я
делаю
это
Cuando
la
noche
se
derramó
en
el
cielo
Когда
ночь
разлилась
по
небу
And
your
favorite
of
colors
was
yellow
И
твоим
любимым
цветом
был
жёлтый
Todavía
morado
fue
el
mío
Всё
ещё
фиолетовый
был
моим
You're
my
love
song,
Melodía
Ты
моя
песня
о
любви,
Мелодия
You're
my
sunshine,
Amarillo
Ты
моё
солнце,
Амарильо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Solis Pereda
Album
Amarillo
date of release
14-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.