Lyrics and translation NAMOS - Amarillo
Cuando
la
noche
se
derramó
en
el
cielo
Когда
опустилась
ночь
на
небеса
And
your
favorite
of
colors
was
yellow
И
цвета
мои
любимые
были
жёлтыми
Todavía
morado
fue
el
mío
Все
же
фиолетовый
был
моим
You're
my
sunshine,
Amarillo
Ты
— моя
мелодия,
Мелодия
Mantequilla
vale
mi
vida
Сливочное
масло
— это
как
моя
жизнь
And
I
miss
you
today,
hoy
día
И
я
скучаю
по
тебе
сегодня
Pelo
todos
colores,
bonita
Волосы
всех
цветов,
красивая
I
am
lost
in
your
blue
ojitos
Я
теряюсь
в
твоих
голубых
глазках
Cuando
lloro
Когда
я
плачу
Lloro
bajo
la
lluvia
Я
плачу
под
дождём
Porque
nadie
Потому
что
никто
Puede
ver
Не
может
видеть
I
miss
you
more
than
you
may
ever
know
Я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
ты
можешь
когда-либо
знать
I
would
make
you
come
with
my
touch
Я
заставлю
тебя
прийти
своим
прикосновением
I
set
my
heart
on
forever
ago
Я
поставил
своё
сердце
навсегда
назад
So
why
don't
you
care
about
us
Так
почему
же
тебе
всё
равно
на
нас
Cuando
ríe,
sonríe,
felices
Когда
смеёшься,
улыбаешься,
счастливая
Your
nose
scrunches,
your
eyes
squint,
it's
beaming
Твой
носик
морщится,
твои
глаза
щурятся,
так
лучатся
Nos
miramos
fijamente
por
siempre
Мы
смотрели
друг
на
друга
вечно
We
sat
with
each
other,
al
frente
Мы
сидели
рядом,
напротив
друг
друга
Cuando
lloro
Когда
я
плачу
Lloro
bajo
la
lluvia
Я
плачу
под
дождём
Porque
nadie
Потому
что
никто
Puede
ver
Не
может
видеть
I
miss
you
more
than
you
may
ever
know
Я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
ты
можешь
когда-либо
знать
I
would
make
you
come
with
my
touch
Я
заставлю
тебя
прийти
своим
прикосновением
I
set
my
heart
on
forever
ago
Я
поставил
своё
сердце
навсегда
назад
So
why
don't
you
care
about
us
Так
почему
же
тебе
всё
равно
на
нас
Si
encontras
un
otro
Если
ты
найдешь
другого
Please
dame
sus
ojos
Пожалуйста,
дай
мне
его
глаза
Y
mirame
en
la
escuridad
И
посмотри
на
меня
в
темноте
I
am
broken,
I
miss
you
Я
сломлен,
я
скучаю
по
тебе
The
last
time
I
kissed
you
Тот
последний
раз,
когда
я
целовал
тебя
Is
always
ingrained
in
the
back
of
my
mind
Всегда
врезан
в
глубины
моего
сознания
I
am
nothing,
soy
nada
Я
ничто,
я
ничтожная
Un
boca
cerrada
Замкнутая
личность
Se
duele
más
than
than
I
could
ever
take
Болит
сильнее,
чем
я
когда-либо
мог
выдержать
But
I
do
it
Но
я
терплю
это
Cuando
la
noche
se
derramó
en
el
cielo
Когда
опустилась
ночь
на
небеса
And
your
favorite
of
colors
was
yellow
И
цвета
твои
любимые
были
жёлтыми
Todavía
morado
fue
el
mío
Всё
же
фиолетовый
был
моим
You're
my
love
song,
Melodía
Ты
— моя
Мелодия,
Мелодия
You're
my
sunshine,
Amarillo
Ты
— моя
мелодия,
Мелодия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Solis Pereda
Album
Amarillo
date of release
14-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.