NANA - бувай - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation NANA - бувай




бувай
Прощай
Виходь, будь ласка, на вулицю
Выходи, пожалуйста, на улицу
Сідай своєю жопою до мене в тачку
Садись своей задницей ко мне в тачку
І воу, поїхали
И воу, поехали
Я і ти, розумієш?
Я и ты, понимаешь?
Знаєш, ніби щось не так
Знаешь, будто что-то не так
(Не так)
(Не так)
Не розумію
Не понимаю
(At all)
(Совсем)
Від тебе танула так
От тебя таяла так
(Танула, танула)
(Таяла, таяла)
Та вже не млію
Но уже не таю
(No more)
(Больше нет)
Наша ріка повернула
Наша река повернула
В інше русло
В другое русло
(Oh, no)
(О, нет)
І ми з тобою уже
И мы с тобой уже
(Уже)
(Уже)
На різних тусах
На разных тусовках
(You know)
(Ты знаешь)
Вже перебудувались
Уже перестроились
(Є)
(Да)
Наші маршрути
Наши маршруты
(Чомусь)
(Почему-то)
І як не намагались -
И как ни пытались -
(Намагались)
(Пытались)
Їх не повернути
Их не вернуть
(Забудь)
(Забудь)
Ми один одного номери
Мы друг друга номера
Забули
Забыли
(Don't call me back)
(Не звони мне больше)
Я може вже й не люблю
Я, может, уже и не люблю
(No love)
(Нет любви)
But i say it truly
Но я говорю это искренне
(I'm enough)
меня хватит)
Як так сталось
Как так случилось
Що ми стали
Что мы стали
Протилежні полюси?
Противоположными полюсами?
Якщо ти суцільний мінус
Если ты сплошной минус
Чи є сенс шукать плюси?
Есть ли смысл искать плюсы?
Я кажу тобі бувай
Я говорю тебе прощай
Я кажу тобі goodbye
Я говорю тебе goodbye
Як так сталось
Как так случилось
Що ми стали
Что мы стали
Протилежні полюси?
Противоположными полюсами?
(Oh, no)
(О, нет)
Якщо ти суцільний мінус
Если ты сплошной минус
Чи є сенс шукать плюси?
Есть ли смысл искать плюсы?
Я кажу тобі бувай
Я говорю тебе прощай
(Бувай)
(Прощай)
Я кажу тобі goodbye
Я говорю тебе goodbye
(Goodbye)
(Goodbye)
(Бувай)
(Прощай)
(Goodbye)
(Goodbye)
(Goodbye)
(Goodbye)
(Goodbye)
(Goodbye)
(Бувай)
(Прощай)
(Goodbye)
(Goodbye)
(Goodbye)
(Goodbye)
Я втомився від твої фраз
Я устала от твоих фраз
Що на репіті
Которые на репите
Baby, давай без образ
Детка, давай без обид
(Окей)
(Окей)
В моєму світі
В моем мире
Ти трохи зайва
Ты немного лишний
Мені й так вистачає драми
Мне и так хватает драмы
Вже не цікаво
Уже неинтересно
Ні тобі ні мені, що між нами
Ни тебе, ни мне, что между нами
Ти, я - несумісні
Ты, я - несовместимы
І нам вдвох дуже тісно, бо
И нам вдвоем очень тесно, потому что
Ти - ніч, я - яскравий день
Ты - ночь, я - яркий день
Як ти? нема ідей
Как ты? Нет идей
На різних вулицях
На разных улицах
Дуже різко відрізняються
Очень резко отличаются
Твої будні і мої
Твои будни и мои
Тебе не бачу уві сні
Тебя не вижу во сне
Як так сталось
Как так случилось
Що ми стали
Что мы стали
Протилежні полюси?
Противоположными полюсами?
Якщо ти суцільний мінус
Если ты сплошной минус
Чи є сенс шукать плюси?
Есть ли смысл искать плюсы?
Я кажу тобі бувай
Я говорю тебе прощай
Я кажу тобі goodbye
Я говорю тебе goodbye
Як так сталось
Как так случилось
Що ми стали
Что мы стали
Протилежні полюси?
Противоположными полюсами?
Якщо ти суцільний мінус
Если ты сплошной минус
Чи є сенс шукать плюси?
Есть ли смысл искать плюсы?
Я кажу тобі бувай
Я говорю тебе прощай
(Бувай, бувай)
(Прощай, прощай)
Я кажу тобі goodbye
Я говорю тебе goodbye
Як так сталось
Как так случилось
Що ми стали
Что мы стали
Протилежні полюси?
Противоположными полюсами?
Якщо ти суцільний мінус
Если ты сплошной минус
Чи є сенс шукать плюси?
Есть ли смысл искать плюсы?
Я кажу тобі бувай
Я говорю тебе прощай
(Бувай)
(Прощай)
Я кажу тобі goodbye
Я говорю тебе goodbye
(Goodbye)
(Goodbye)
(Бувай)
(Прощай)
(Goodbye)
(Goodbye)
(Goodbye)
(Goodbye)
(Goodbye)
(Goodbye)
(Бувай)
(Прощай)
(Goodbye)
(Goodbye)
(Goodbye)
(Goodbye)





Writer(s): горлов єгор євгенович


Attention! Feel free to leave feedback.