Lyrics and German translation NANA - поруч
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Сонце
заховалось
за
обрій
Die
Sonne
ist
hinter
dem
Horizont
verschwunden
Щоб
не
було
видно
наших
дій
Damit
man
unsere
Taten
nicht
sieht
Втілення
твоїх
і
моїх
мрій
Die
Erfüllung
deiner
und
meiner
Träume
(Let's
keep
our
secret)
(Lass
es
unser
Geheimnis
bleiben)
Погляди
стають
яскравіше
Die
Blicke
werden
intensiver
Дотики,
слова
все
ніжніше
Berührungen,
Worte,
alles
zärtlicher
Вулиці
сплять
і
місто
тихіше
Die
Straßen
schlafen
und
die
Stadt
ist
stiller
(Our
time
is
midnight)
(Unsere
Zeit
ist
Mitternacht)
Забули
про
важливі
речі
Wir
haben
die
wichtigen
Dinge
vergessen
Перед
очима
- лише
мить
Vor
unseren
Augen
– nur
ein
Moment
І
ми
вдаємося
до
втечі
Und
wir
fliehen
Від
ритму
міста,
що
летить
Vom
Rhythmus
der
Stadt,
der
fliegt
Коли
існують
лише
двоє
Wenn
nur
zwei
existieren
Усе
довкола
завмира
Alles
um
uns
herum
erstarrt
Нехай
це
буде
наша
гра
Lass
es
unser
Spiel
sein
Коли
ти
поруч
Wenn
du
nah
bist
Забуваю
я
своє
ім'я
Vergesse
ich
meinen
Namen
Поглянем
вгору
Wir
schauen
nach
oben
І
згадаєм
хто
ми
є,
а-а
Und
erinnern
uns,
wer
wir
sind,
a-a
Коли
ти
поруч
Wenn
du
nah
bist
Забуваю
я
своє
ім'я
Vergesse
ich
meinen
Namen
Цілуєш
знову
Du
küsst
mich
wieder
І
всі
болі
змиє
течія,
а-а
Und
alle
Schmerzen
werden
von
der
Strömung
weggespült,
a-a
(Поруч-поруч
я-я)
(Nah-nah,
ich-ich)
(По-поруч
я-я-я)
(Na-nah,
ich-ich-ich)
(Поруч-поруч
я-я)
(Nah-nah,
ich-ich)
(По-по-по-поруч
я)
(Na-na-na-nah,
ich)
Нехай
усі
питають
що
між
нами
Lass
alle
fragen,
was
zwischen
uns
ist
А
ми
сплелися
думками
Und
wir
sind
mit
Gedanken
verbunden
А
ми
своїми
тілами
Und
wir
mit
unseren
Körpern
(Змінили
моралі
місцями)
(Haben
die
Moralvorstellungen
vertauscht)
Не
чуємо
що
там
кажуть
люди
Wir
hören
nicht,
was
die
Leute
sagen
Люди,
що
пливуть
в
нікуди
Leute,
die
ins
Nirgendwo
treiben
Куди,
сховалися
куди?
Wohin,
wo
haben
sie
sich
versteckt?
(Не
зважай,
і
вдихай
повні
груди)
(Ignoriere
es
und
atme
tief
ein)
І
ти
збуваєшся
щоразу
Und
du
wirst
jedes
Mal
wahr
Як
мені
снишся
уночі
Wenn
du
mir
nachts
im
Traum
erscheinst
І
враз
зникають
всі
образи
Und
plötzlich
verschwinden
alle
Kränkungen
Коли
я
в
тебе
на
плечі
Wenn
ich
an
deiner
Schulter
liege
Коли
існують
лише
двоє
Wenn
nur
zwei
existieren
Усе
довкола
завмира
Alles
um
uns
herum
erstarrt
Нехай
це
буде
наша
гра
Lass
es
unser
Spiel
sein
Коли
ти
поруч
Wenn
du
nah
bist
Забуваю
я
своє
ім'я
Vergesse
ich
meinen
Namen
Поглянем
вгору
Wir
schauen
nach
oben
І
згадаєм
хто
ми
є,
а-а
Und
erinnern
uns,
wer
wir
sind,
a-a
Коли
ти
поруч
Wenn
du
nah
bist
Забуваю
я
своє
ім'я
Vergesse
ich
meinen
Namen
Цілуєш
знову
Du
küsst
mich
wieder
І
всі
болі
змиє
течія,
а-а
Und
alle
Schmerzen
werden
von
der
Strömung
weggespült,
a-a
Ти
направляєш
мене
- розчиняюсь
Du
leitest
mich
– ich
löse
mich
auf
Тепер
наші
душі
зливаються
у
одну
Jetzt
verschmelzen
unsere
Seelen
zu
einer
Усі
сумніви
геть,
стримуюся
ледь-ледь
Alle
Zweifel
sind
weg,
ich
halte
mich
kaum
zurück
Ніби
ми
на
плаву,
та
я
вже
тону
Als
ob
wir
auf
dem
Wasser
treiben,
aber
ich
sinke
schon
Ми
відбиваємо
світло
міських
ліхтарів
Wir
reflektieren
das
Licht
der
Straßenlaternen
І
зовсім
без
слів,
ми
для
почуттів
Und
ganz
ohne
Worte,
wir
für
Gefühle
Чи
не
далеко
ми
з
тобою
зайшли?
Sind
wir
nicht
zu
weit
gegangen,
du
und
ich?
Але
добре
так
коли
Aber
es
ist
so
gut,
wenn
Коли
ти
поруч
Wenn
du
nah
bist
Забуваю
я
своє
ім'я
Vergesse
ich
meinen
Namen
Поглянем
вгору
Wir
schauen
nach
oben
І
згадаєм
хто
ми
є,
а-а
Und
erinnern
uns,
wer
wir
sind,
a-a
Коли
ти
поруч
Wenn
du
nah
bist
Забуваю
я
своє
ім'я
Vergesse
ich
meinen
Namen
Цілуєш
знову
Du
küsst
mich
wieder
І
всі
болі
змиє
течія,
а-а
Und
alle
Schmerzen
werden
von
der
Strömung
weggespült,
a-a
(Поруч-поруч
я-я)
(Nah-nah,
ich-ich)
(По-поруч
я-я-я)
(Na-nah,
ich-ich-ich)
(Поруч-поруч
я-я)
(Nah-nah,
ich-ich)
(По-по-по-поруч
я)
(Na-na-na-nah,
ich)
(Поруч-поруч
я-я)
(Nah-nah,
ich-ich)
(По-поруч
я-я-я)
(Na-nah,
ich-ich-ich)
(Поруч-поруч
я-я)
(Nah-nah,
ich-ich)
(По-по-по-поруч
я)
(Na-na-na-nah,
ich)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): єгор горлов
Album
поруч
date of release
03-05-2024
Attention! Feel free to leave feedback.