Nana feat. Mika Nakashima - BLOOD - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nana feat. Mika Nakashima - BLOOD




BLOOD
BLOOD
奏でてよ最後まで
Play to the final
Kanadete yo saigo made
Kanadete yo saigo made
請奏到最後一刻
Play to the final
その指でまだ見えぬ全てを
With your fingers, all that is still unseen
Sono yubi de mada mienu subete wo
Sono yubi de mada mienu subete wo
用這手指還無法看清全部
With your fingers, all that is still unseen
感じてよ 最後まで
Feel to the final
Kanjite yo saigo made
Kanjite yo saigo made
用心感受直到最後
Feel to the final
アタシから何もかも全てを
From me, all of it
Atashi kara nanimokamo subete wo
Atashi kara nanimokamo subete wo
我用盡了全力
From me, all of it
ココロの中の目覚めていない本当の言葉
The true words in my heart that have not yet awakened
Kokoro no naka no mezamete inai hontou no kotoba
Kokoro no naka no mezamete inai hontou no kotoba
在我心中還未甦醒的真心話
The true words in my heart that have not yet awakened
アナタの風に乗り
Ride your wind
Anata no kaze ni nori
Anata no kaze ni nori
乘著你的風
Ride your wind
放つ夢の欠片
Let loose the fragment of your dream
Hanatsu yume no kakera
Hanatsu yume no kakera
變成飛翔的夢的碎片
Let loose the fragment of your dream
You know, it′s time to get away.
You know, it′s time to get away.
You can say"YES". Can't you say?
You can say"YES". Can't you say?
Only you may dream. Never ever close your eyes.
Only you may dream. Never ever close your eyes.
You know, it′s time to overcome.
You know, it′s time to overcome.
You can say"YES". Can't you say?
You can say"YES". Can't you say?
Only you may fly. Never ever cry again.
Only you may fly. Never ever cry again.
上り詰めるわ アナタの指で
I'll climb up with your fingers
Noboritsumeru wa anata no yubi de
Noboritsumeru wa anata no yubi de
向上交纏 用你的指尖
I'll climb up with your fingers
聞かせてよ最後まで
Tell me to the final
Kikasete yo saigo made
Kikasete yo saigo made
告訴我 直到最後
Tell me to the final
アナタから流れ出る全てを
All that flows out of you
Anata kara nagarederu subete wo
Anata kara nagarederu subete wo
關於你的一切
All that flows out of you
救ってよ この想い
Save this thought
Sukutte yo kono omoi
Sukutte yo kono omoi
拯救這份思念吧
Save this thought
目に見えぬ不確かなメロディー
The uncertain melody that cannot be seen by the eye
Me ni mienu futashika na MERODI-
Me ni mienu futashika na MERODI-
肉眼看不見 不真切的旋律
The uncertain melody that cannot be seen by the eye
震える胸に重なり合った本当の言葉
The true words that overlap the trembling chest
Furueru mune ni kasanariatta hontou no kotoba
Furueru mune ni kasanariatta hontou no kotoba
在顫抖的胸口合而為一的真心話
The true words that overlap the trembling chest
今こそ旅立つの
Now it's time to leave
Ima koso tabidatsu no
Ima koso tabidatsu no
現在該是起程的時候了
Now it's time to leave
磨く夢の欠片
The fragment of the dream that I polish
Migaku yume no kakera
Migaku yume no kakera
夢的碎片 傷痕累累
The fragment of the dream that I polish
You know, it's time to get away.
You know, it's time to get away.
You can say"YES". Can′t you say?
You can say"YES". Can′t you say?
Only you may dream. Never ever close your eyes.
Only you may dream. Never ever close your eyes.
You know, it′s time to overcome.
You know, it′s time to overcome.
You can say"YES". Can't you say?
You can say"YES". Can't you say?
Only you may fly. Never ever cry again.
Only you may fly. Never ever cry again.
上り詰めるわ アナタの指で
I'll climb up with your fingers
Noboritsumeru wa anata no yubi de
Noboritsumeru wa anata no yubi de
向上交纏 用你的指尖
I'll climb up with your fingers
ナイフを隠し 叫びを抱いて
Hiding the knife, embracing the scream
NAIFU wo kakushi sakebi wo daite
NAIFU wo kakushi sakebi wo daite
藏起尖刀 擁抱嘶吼
Hiding the knife, embracing the scream
この声が届かぬ森へ
To the forest where this voice cannot reach
Kono koe ga todokanu mori he
Kono koe ga todokanu mori he
聲音直達到不了的森林
To the forest where this voice cannot reach
今まだ眠る 渇きを抱いて
Still sleeping, embracing thirst
Ima mada nemuru kawaki wo daite
Ima mada nemuru kawaki wo daite
擁抱仍沈睡中的飢渴
Still sleeping, embracing thirst
この声が届かぬ森へ
To the forest where this voice cannot reach
Kono koe ga todokanu mori he
Kono koe ga todokanu mori he
聲音直達到不了的森林
To the forest where this voice cannot reach
You know, it′s time to get away.
You know, it′s time to get away.
You can say"YES". Can't you say?
You can say"YES". Can't you say?
Only you may dream. Never ever close your eyes.
Only you may dream. Never ever close your eyes.
上り詰めるわ アナタの指で
I'll climb up with your fingers
Noboritsumeru wa anata no yubi de
Noboritsumeru wa anata no yubi de
向上交纏 用你的指尖
I'll climb up with your fingers





Writer(s): Mmm.31f.jp, 古賀 繁一, mmm.31f.jp, 古賀 繁一


Attention! Feel free to leave feedback.