Lyrics and translation NASKA - Dormi
Dimmi
che
dormi
e
che
non
giri
alle
feste
Tell
me
you're
asleep
and
not
partying
Oppure
dimmi
che
mi
odi
e
che
non
tornerai
più
Or
tell
me
you
hate
me
and
you'll
never
come
back
again
Ti
cerco
tutte
le
notti
sotto
le
mie
coperte
I
look
for
you
every
night
under
my
covers
Tutte
quelle
barrette
non
mi
bastano
più
All
those
candy
bars
aren't
enough
for
me
anymore
Alti
come
meteore
High
as
meteors
Cadremo
come
neve
We'll
fall
like
snow
Saremo
soli
io
e
te
It'll
be
just
you
and
me
Fiori
sulle
macerie
Flowers
on
rubble
Amami
questa
notte
Love
me
tonight
Odiami
sul
Mercedes
Hate
me
in
the
Mercedes
Bevo
un
litro
di
colpe
I
drink
a
liter
of
guilt
Lungo
sul
marciapiede
Lying
on
the
sidewalk
Spero
che
mi
hai
scritto
anche
se
non
ho
guardato
l'iPhone
I
hope
you
texted
me
even
though
I
didn't
look
at
my
iPhone
Dimmi
dove
vuoi
che
ci
vedremo
e
ci
sarò
Tell
me
where
you
want
us
to
meet
and
I'll
be
there
Le
dicevo
farò
i
soldi
andremo
da
Vuitton
I
used
to
tell
her
I'd
make
money,
and
we'd
go
to
Vuitton
Anche
se
non
mi
cambierà
quello
che
comprerò
Even
though
it
wouldn't
change
anything
I
buy
Vorresti
avere
il
ghiaccio
al
polso,
invece
ce
l'ho
dentro
You
wish
you
had
ice
on
your
wrist,
but
I
have
it
inside
Dico
che
sto
meglio
adesso
ma
è
dura
un
momento
I
say
I'm
better
now,
but
it's
hard
for
a
moment
Magari
devo
stare
solo,
magari
mi
pento
Maybe
I
need
to
be
alone,
maybe
I'll
regret
it
Devo
trovare
la
mia
strada
e
sicuro
mi
perdo
I
need
to
find
my
way,
and
I'll
surely
get
lost
Dimmi
che
dormi
e
che
non
giri
alle
feste
Tell
me
you're
asleep
and
not
partying
Oppure
dimmi
che
mi
odi
e
che
non
tornerai
più
Or
tell
me
you
hate
me
and
you'll
never
come
back
again
Ti
cerco
tutte
le
notti
sotto
le
mie
coperte
I
look
for
you
every
night
under
my
covers
Tutte
quelle
barrette
non
mi
bastano
più
All
those
candy
bars
aren't
enough
for
me
anymore
Alti
come
meteore
High
as
meteors
Cadremo
come
neve
We'll
fall
like
snow
Saremo
soli
io
e
te
It'll
be
just
you
and
me
Fiori
sulle
macerie
Flowers
on
rubble
Amami
questa
notte
Love
me
tonight
Odiami
sul
Mercedes
Hate
me
in
the
Mercedes
Bevo
un
litro
di
colpe
I
drink
a
liter
of
guilt
Lungo
sul
marciapiede
Lying
on
the
sidewalk
La
voglia
di
uscire
si
passa
come
quando
fuori
fa
freddo
e
piove
The
urge
to
go
out
passes
when
it's
cold
and
rainy
outside
Vengo
alla
festa
dove
sei
con
quegli
occhiali
da
sole
I
come
to
the
party
where
you
are,
with
those
sunglasses
Così
senza
che
lo
sai
ti
guardo
ballare
per
ore
So,
without
you
knowing,
I
watch
you
dance
for
hours
Mentre
nel
bagno
vado
e
apro
e
schiaccio
un
pezzo
di
cuore
While
I
go
to
the
bathroom
and
crush
a
piece
of
my
heart
Che
sono
un
pezzo
di
merda
That
I'm
a
piece
of
crap
Eh
sì!
Un
vero
pazzo
ragazzo
sincero
Yeah!
A
real
crazy,
honest
boy
Messo
da
parte
chi
ero
Put
aside
who
I
was
Grazie
ho
ricevuto,
zero!
Thank
you,
I
received,
zero!
Bevo
sono
al
settimo
cielo,
che
ci
sto
male
non
nego
I
drink,
I'm
in
seventh
heaven,
I
don't
deny
that
I
feel
bad
Finchè
non
vado
all'uscita,
mi
giro
e
lì
ti
rivedo
Until
I
go
to
the
exit,
I
turn
and
there
I
see
you
again
Dimmi
che
dormi
e
che
non
giri
alle
feste
Tell
me
you're
asleep
and
not
partying
Oppure
dimmi
che
mi
odi
e
che
non
tornerai
più
Or
tell
me
you
hate
me
and
you'll
never
come
back
again
Ti
cerco
tutte
le
notti
sotto
le
mie
coperte
I
look
for
you
every
night
under
my
covers
Tutte
quelle
barrette
non
mi
bastano
più
All
those
candy
bars
aren't
enough
for
me
anymore
Dimmi
che
dormi
e
che
non
giri
alle
feste
Tell
me
you're
asleep
and
not
partying
Oppure
dimmi
che
mi
odi
e
che
non
tornerai
più
Or
tell
me
you
hate
me
and
you'll
never
come
back
again
Ti
cerco
tutte
le
notti
sotto
le
mie
coperte
I
look
for
you
every
night
under
my
covers
Tutte
quelle
barrette
non
mi
bastano
più
All
those
candy
bars
aren't
enough
for
me
anymore
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Domenico Pipolo, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Massimiliano Dagani
Album
Dormi
date of release
30-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.