Lyrics and translation NAUEL - CORTE PLAYA
Vibra
corte
playa
Пляжный
вайб
No
es
de
mi
talla,
es
de
otra
talla
(yo
soy
small)
Ты
не
моего
уровня,
ты
с
другой
планеты
(я
мелкий)
Mi
mente
no
se
calla
Мой
разум
не
умолкает
Quiere
medalla,
"bla
bla"
(habla
habla)
Хочет
медаль,
"бла-бла"
(говорит,
говорит)
Y
parlotea
que
no
soy
de
tu
tipo
И
болтает,
что
я
не
в
твоём
вкусе
Yo
re
tonto
flayando
planes
contigo
А
я,
как
дурак,
строил
планы
с
тобой
Olvidar
aquella
tarde
no
consigo
(no
puedo)
Забыть
тот
вечер
не
могу
(никак)
Conectó
con
todes
pero
no
conmigo
(oh)
Нашла
общий
язык
со
всеми,
но
не
со
мной
(ох)
Pero
ya
conoces
el
rechazo
Но
ты
уже
знаешь,
что
такое
отказ
Rima
con
hachazo
Рифмуется
с
ударом
Que
te
lo
dan
en
el
pecho
por
algo
Который
тебе
наносят
в
грудь
не
просто
так
Yo
no
me
vo'a
a
hacer
la
víctima,
pasa
que
Я
не
буду
строить
из
себя
жертву,
просто
Cuando
se
acerca
me
intimida
ella
Когда
ты
рядом,
я
робею
Me
siento
la
gota
mas
ínfima
Чувствую
себя
ничтожной
каплей
Bella
sensación
que
me
edifica
hasta
las
estrellas
Прекрасное
чувство
возносит
меня
до
небес
Okey
wacha
dejó
su
huella
Окей,
красотка,
ты
оставила
свой
след
En
la
pista
y
luego
partió
На
танцполе,
а
потом
ушла
Shorty,
mi
cabeza
partió
(puj)
Детка,
моя
голова
раскололась
(бум)
Una
diosa
dime
quién
la
parió
Богиня,
скажи,
кто
тебя
родил
Esto
es
un
peligro
pa
mi
cardio
Это
опасно
для
моего
сердца
La
conecta
no
se
corta
Вайб
не
прерывается
Conecta,
la
conecta
Кайф,
просто
кайф
La
conecta
no
se
corta
Вайб
не
прерывается
Pero
nos
comportamos
Но
мы
ведём
себя
прилично
Fresca
torta,
estuvo
mortal
Классный
вечер,
было
круто
Verte
me
reconforta
Видеть
тебя
- одно
удовольствие
Corte
la
playa
Пляжный
вайб
No
es
de
mi
talla,
es
de
otra
talla
(yo
soy
small)
Ты
не
моего
уровня,
ты
с
другой
планеты
(я
мелкий)
Mi
mente
no
calla
(no
se
calla)
Мой
разум
не
умолкает
(не
умолкает)
Quiere
medalla,
ya,
bla
y
Хочет
медаль,
да,
бла-бла-бла
и
Que
paradoja,
quiero
ser
libre
Какой
парадокс,
я
хочу
быть
свободным
Y
pido
"fácil
de
mi
no
te
libres"
И
прошу
"не
отпускай
меня"
Con
vos
me
siento
cool,
me
siento
ultra
С
тобой
я
чувствую
себя
круто,
чувствую
себя
супер
No
me
importa
si
esto
no
resulta
Мне
всё
равно,
если
ничего
не
получится
Me
siento
cool
me
Я
чувствую
себя
круто
Me
siento
ultra
Я
чувствую
себя
супер
(Me
siento
libre,
corte
la
playa,
libre)
(Я
чувствую
себя
свободным,
пляжный
вайб,
свободным)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nahuel Chiarella
Attention! Feel free to leave feedback.