NAUEL - Bien - translation of the lyrics into German

Bien - NAUELtranslation in German




Bien
Gut
Ya no intento la del cuento
Ich versuche nicht mehr, Geschichten zu erzählen
Quiero vivo lo que digo
Ich will, was ich sage, leben
Si no existe lo invento
Wenn es nicht existiert, erfinde ich es
Toy conmigo con quién si no
Ich bin bei mir, bei wem sonst
No te niego que de a rato es amargo
Ich leugne nicht, dass es manchmal bitter ist
Te juro que ni a palos me harto
Ich schwöre dir, ich habe es niemals satt
Para, vamos a hacerla corta
Halt, lass es uns kurz machen
Esto es lo que somos esto así se comporta
Das ist, was wir sind, so verhält es sich
Fe, quién no quiere el bien
Glaube, wer will nicht das Gute
Tamo siempre al cien pura miel
Wir sind immer hundert Prozent, purer Honig
Tamo más que bien tamo ahí
Uns geht es mehr als gut, wir sind da
Y viene bien
Und es kommt gut
Dale que viene bien
Komm schon, es kommt gut
Dale que viene bien
Komm schon, es kommt gut
Viene bien
Es kommt gut
Cuántas veces preguntaste lo mismo
Wie oft hast du dasselbe gefragt
Te encanta caminar el abismo
Du liebst es, am Abgrund zu wandeln
Sí, es que me tira el cora
Ja, mein Herz zieht mich dorthin
Esto es lo que quiero nada más me importa
Das ist, was ich will, nichts anderes zählt für mich
Es el momento
Es ist der Moment
Mañana no cuenta
Morgen zählt nicht
Dale vuelta al tiempo, dale
Dreh die Zeit um, komm schon,
se te acaba la cuenta
deine Zeit läuft ab
Fe, quién no quiere el bien
Glaube, wer will nicht das Gute
Tamo siempre al cien pura miel
Wir sind immer hundert Prozent, purer Honig
Tamo más que bien, tamo ahí
Uns geht es mehr als gut, wir sind da
Y viene bien
Und es kommt gut
Dale que viene bien
Komm schon, es kommt gut
Dale que viene bien
Komm schon, es kommt gut
Viene bien
Es kommt gut
Bien
Gut
Dale que viene bien
Komm schon, es kommt gut
Dale que viene bien
Komm schon, es kommt gut
Si viene bien
Wenn es gut kommt,
viene bien, viene bien
kommt es gut, kommt es gut





Writer(s): Nahuel Chiearella


Attention! Feel free to leave feedback.