NAUEL feat. Deivbeat - Ta Que Quema - translation of the lyrics into German

Ta Que Quema - Deivbeat , NAUEL translation in German




Ta Que Quema
Es brennt
No me mira, es mi amiga, 'ta que quema
Sie schaut mich nicht an, sie ist meine Freundin, es brennt
No me mira, es mi amiga, 'ta que quema
Sie schaut mich nicht an, sie ist meine Freundin, es brennt
No me mira, es mi amiga, 'ta que quema
Sie schaut mich nicht an, sie ist meine Freundin, es brennt
No me mira, es mi amiga
Sie schaut mich nicht an, sie ist meine Freundin
Va con vos, no lo ves, qué mejor
Sie steht auf dich, siehst du es nicht, was gibt es Besseres
No da más, qué querés, el amor
Sie kann nicht mehr, was willst du, die Liebe
No escatima, va de nuevo, este juego
Sie spart nicht, auf ein Neues, dieses Spiel
Puede ser esta vez
Es könnte diesmal klappen
No me mira, es mi amiga, 'ta que quema
Sie schaut mich nicht an, sie ist meine Freundin, es brennt
No me mira, es mi amiga, 'ta que quema
Sie schaut mich nicht an, sie ist meine Freundin, es brennt
No me mira, es mi amiga, 'ta que quema
Sie schaut mich nicht an, sie ist meine Freundin, es brennt
No me mira, es mi amiga, 'ta en la cima
Sie schaut mich nicht an, sie ist meine Freundin, sie ist ganz oben
Y viene la ola, ni frenes
Und die Welle kommt, bremse nicht
No tardes ahora que arde
Zögere jetzt nicht, wo es brennt
No escatima, va de nuevo nuestro juego
Sie spart nicht, auf ein Neues, unser Spiel
Puede ser esta vez
Es könnte diesmal klappen
No me miraaaaa
Sie schaut mich nicht aaan
Es mi amigaaaa
Sie ist meine Freundiin
'Ta que quemaaaa
Es brennt
'Ta en la cimaaaa
Sie ist auf dem Gipfeeel
No me mira, es mi amiga, 'ta que quema
Sie schaut mich nicht an, sie ist meine Freundin, es brennt
No me mira, es mi amiga, 'ta que quema
Sie schaut mich nicht an, sie ist meine Freundin, es brennt
No me mira, es mi amiga, 'ta que quema
Sie schaut mich nicht an, sie ist meine Freundin, es brennt
No me mira, es mi amiga, 'ta en la cima
Sie schaut mich nicht an, sie ist meine Freundin, sie ist ganz oben
Se abre el cielo, todo de costado
Der Himmel öffnet sich, alles schief
Es hora ya, tendríamos que hacerlo
Es ist jetzt Zeit, wir sollten es tun
Tomemos tranquilos esos pasos
Lass uns diese Schritte gelassen gehen
Quiero bajar a las fosas abisales de tu infierno rosa
Ich will hinabsteigen in die Tiefseegräben deiner rosa Hölle
Mientras tu terciopelo de fuego con espinas destroza
Während dein feuriger Samt mit Dornen zerreißt
Esa esquina del pasado que no sabe abandonar
Jene Ecke der Vergangenheit, die nicht loslassen kann
Olvidado en la sal de naufragar
Vergessen im Salz des Schiffbruchs
Perdido en la nada de tus ecos de ultramar
Verloren im Nichts deiner Übersee-Echos
Entre destellos fríos de lava lunar
Zwischen kalten Blitzen von Mondlava
No me mira, es mi amiga, 'ta que quema
Sie schaut mich nicht an, sie ist meine Freundin, es brennt
No me mira, es mi amiga, 'ta que quema
Sie schaut mich nicht an, sie ist meine Freundin, es brennt
No me mira, es mi amiga, 'ta que quema
Sie schaut mich nicht an, sie ist meine Freundin, es brennt
No me mira, es mi amiga, 'ta en la cima
Sie schaut mich nicht an, sie ist meine Freundin, sie ist ganz oben
No me mira, es mi amiga, 'ta que quema
Sie schaut mich nicht an, sie ist meine Freundin, es brennt
No me mira, es mi amiga, 'ta que quema
Sie schaut mich nicht an, sie ist meine Freundin, es brennt
No me miraaaaaa
Sie schaut mich nicht aaaaaan
'Ta que quemaaaaa
Es brennt





Writer(s): Bernardo Ferron Bernardo, Nahuel Chiarella, David Fernando Tejada


Attention! Feel free to leave feedback.