Trains (with Lil Keed) -
Nav
,
Lil Keed
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trains (with Lil Keed)
Züge (mit Lil Keed)
(Wheezy
outta
here)
(Wheezy
outta
here)
Ridin'
in
the
Flying
Spur,
look
up,
I'm
in
the
air
Fahr'
im
Flying
Spur,
schau
hoch,
ich
bin
in
der
Luft
With
my
slimes,
everybody
got
toolies,
we
well
prepared
Mit
meinen
Slimes,
alle
bewaffnet,
wir
sind
bereit
Man,
in
my
town,
in
my
hood,
I'm
like
the
mayor
Mann,
in
meiner
Stadt,
in
meinem
Viertel
bin
ich
wie
der
Bürgermeister
Boardin'
on
a
jet,
I
could
barely
walk
up
the
stairs
Steig'
in
den
Jet,
konnte
kaum
die
Treppe
hochgehen
Blow
out
her
back
on
a
perc
Leg'
sie
flach
mit
'nem
Perc
Eat
me
up,
she
treat
my
like
dessert
Sie
isst
mich,
behandelt
mich
wie
Dessert
Money
and
fame
is
a
gift
and
a
curse
Geld
und
Ruhm
sind
ein
Segen
und
ein
Fluch
People
that's
closest
gonna
hurt
you
the
worst
Die,
die
dir
am
nächsten
sind,
verletzen
dich
am
meisten
I'm
always
booked,
got
no
dates
on
my
calendar
Immer
beschäftigt,
kein
Termin
im
Kalender
Live
in
the
states,
I
can
send
shots
to
Canada
Leb'
in
den
States,
kann
Schüsse
nach
Kanada
senden
Whole
squad
is
litty,
we
geeked,
they
can't
handle
us
Die
ganze
Truppe
high,
wir
durchgedreht,
sie
halten
uns
nicht
aus
Puttin'
shit
on
stop
and
pose
for
the
camera
Stell'
alles
in
Pose
für
die
Kamera
Yeah,
I
get
b-
by
the
two
Ja,
ich
nehm'
sie
zu
zweit
I
f-
her
one
time
and
I
pass
her
to
the
slimes
Hab
sie
einmal
und
geb
sie
weiter
an
die
Slimes
Gotta
new
girl
and
she
exotic
Hab
'ne
Neue
und
sie
ist
exotisch
I
told
my
ex
that
I'm
doin'
fine
Sagte
meiner
Ex,
dass
es
mir
gut
geht
Diamonds
shinnin'
bright
in
the
dark
Diamanten
leuchten
hell
im
Dunkeln
You
ain't
gotta
turn
the
lights
on
or
open
the
blinds
Du
musst
kein
Licht
anmachen
oder
die
Vorhänge
öffnen
Be
careful
where
you
step,
don't
step
on
my
shoes
Pass
auf,
wo
du
hintrittst,
tritt
nicht
auf
meine
Schuhe
Go
to
war,
we
got
sticks,
all
kinds
Geh
in
den
Krieg,
wir
haben
Waffen,
aller
Art
Paid
the
lawyer
for
the
case
Bezahlte
den
Anwalt
für
den
Fall
My
brother
got
charges
he
can't
erase
Mein
Bruder
hat
Vorstrafen,
die
er
nicht
loswird
AK's
like
Tay
K,
if
we
get
pulled
over
I'm
doin'
the
race
AKs
wie
Tay
K,
wird's
brenzlig,
dann
flieh'
ich
My
stick
relevant,
5th
generation
Meine
Waffe
ist
aktuell,
fünfte
Generation
Gotta
Glock
with
a
switch
up
to
date
Hab
'ne
Glock
mit
Schalter,
topmodern
I
ain't
tryna
play
God
but
when
it
comes
to
my
opps
Ich
spiel'
nicht
Gott,
aber
wenn's
um
meine
Feinde
geht
I'm
choosin'
they
fate
bestimm'
ich
ihr
Schicksal
(Talk
to
'em)
Spazz
(Red
mit
ihnen)
Spazz
I
pull
up
with
a
hunnit
round
cutter
Ich
komm'
mit
'nem
Hunderter-Magazin
On
the
block
and
these
niggas
gon'
tell
Auf
dem
Block
und
die
Jungs
werden's
erzählen
Yeah,
I
spent
'bout
one
fifty
on
some
chains
Ja,
ich
gab
'n
Hunfünfzig
für
Ketten
aus
Just
to
say
I
wish
a
dare
Nur
um
zu
sagen,
ich
wünschte,
du
wagst
es
Yeah,
it's
'bout
fifty
standin'
on
your
block
Ja,
etwa
fünfzig
stehen
auf
deinem
Block
With
sticks
but
only
one
of
'em
kill
Mit
Waffen,
doch
nur
eine
schießt
If
a
catch
me
off
the
Bellaire
bottle
Wenn
du
mich
ohne
Bellaire
Flasche
erwischst
Yeah,
I'm
dunkin'
on
the,
O'Neal
Ja,
ich
dünk'
auf
dich,
O'Neal
Yeah,
I'm
runnin'
my
route,
catch
a
bag
every
stop,
call
me
Odell
Ja,
ich
lauf'
meine
Route,
fang'
Beute
an
jedem
Stop,
nenn
mich
Odell
Yeah,
you
know
we
side
by
side
Ja,
du
weißt,
wir
Seite
an
Seite
Slime
goin'
all
the
way
there,
'bout
mine
Slime
geht
bis
zum
Ende,
um
was
mir
gehört
Bet
that
know
my
fit
is
a
Hermès
Wetten,
sie
weiß,
mein
Outfit
ist
Hermès
Shawty,
she
like,
"Who
that
with
the
blonde
dreads?"
Schatz,
sie
fragt:
"Wer
ist
das
mit
den
blonden
Dreads?"
I'm
grindin',
I
know
where
the
dough
at
Ich
schaff',
ich
weiß,
wo
das
Geld
ist
I'm
tellin'
you
I'll
never
go
back
Ich
sag'
dir,
ich
geh'
nie
zurück
To
that
poor,
I'm
walkin',
I'm
runnin'
Zu
arm,
ich
geh',
ich
renn'
I'm
tellin'
you
I'll
never
go
back
Ich
sag'
dir,
ich
geh'
nie
zurück
High
class
whips,
high
class
Highclass-Karren,
Highclass
She
suck
my,
drank
my
spit,
look
at
my
wrist
Sie
lutscht
mich,
trinkt
mein
Spucke,
schau
auf
mein
Handgelenk
He
ain't
gonna
wack
nothin',
he
ain't
on
it
Er
wird
nichts
reißen,
er
ist
nicht
drauf
I'm
pressin'
you
animal
lovers
Ich
dräng'
dich,
Tierliebhaber
I'm
tellin'
your
OG,
better
keep
yo
dog
on
a
leash
Ich
sag'
deinem
OG,
er
soll
seinen
Hund
an
die
Leine
nehmen
I'm
tellin'
these
froggy
that
think
we
sleepin'
Ich
sag'
diesen
Fröschen,
die
denken,
wir
schlafen
We
killin',
gon'
'head
and
leap
Wir
töten,
los,
spring
Yeah,
I
get
by
the
two
Ja,
ich
nehm'
sie
zu
zweit
I
her
one
time
and
I
pass
her
to
the
slimes
Hab
sie
einmal
und
geb
sie
weiter
an
die
Slimes
Gotta
new
girl
and
she
exotic
Hab
'ne
Neue
und
sie
ist
exotisch
I
told
my
ex
that
I'm
doin'
fine
Sagte
meiner
Ex,
dass
es
mir
gut
geht
Diamonds
shinnin'
bright
in
the
dark
Diamanten
leuchten
hell
im
Dunkeln
You
ain't
gotta
turn
the
lights
on
or
open
the
blinds
Du
musst
kein
Licht
anmachen
oder
die
Vorhänge
öffnen
Be
careful
where
you
step
Pass
auf,
wo
du
hintrittst
Don't
step
on
my
shoes,
go
to
war
Tritt
nicht
auf
meine
Schuhe,
geh
in
den
Krieg
We
got
sticks,
all
kinds
Wir
haben
Waffen,
aller
Art
Paid
the
lawyer
for
the
case,
my
brother
got
charges
he
can't
erase
Bezahlte
den
Anwalt
für
den
Fall,
mein
Bruder
hat
Vorstrafen,
die
er
nicht
loswird
AK's
like
Tay
K,
if
we
get
pulled
over
I'm
doin'
the
race
AKs
wie
Tay
K,
wird's
brenzlig,
dann
flieh'
ich
My
stick
relevant,
5th
generation,
gotta
Glock
with
a
switch
up
to
date
Meine
Waffe
ist
aktuell,
fünfte
Generation,
hab
'ne
Glock
mit
Schalter,
topmodern
I
ain't
tryna
play
God
but
when
it
comes
to
my
opps,
I'm
choosin'
they
fate
Ich
spiel'
nicht
Gott,
aber
wenn's
um
meine
Feinde
geht,
bestimm'
ich
ihr
Schicksal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Navraj Singh Goraya, Wesley Tyler Glass, Raqhid Jevon Render, Amir Esmailian
Attention! Feel free to leave feedback.