Lyrics and translation NAV feat. Lil Keed - Trains (with Lil Keed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trains (with Lil Keed)
Поезда (с Lil Keed)
(Wheezy
outta
here)
(Wheezy
отсюда)
Ridin'
in
the
Flying
Spur,
look
up,
I'm
in
the
air
Качу
в
Flying
Spur,
глянь
вверх,
я
в
облаках.
With
my
slimes,
everybody
got
toolies,
we
well
prepared
С
моими
слизнями,
у
всех
стволы,
мы
готовы
ко
всему.
Man,
in
my
town,
in
my
hood,
I'm
like
the
mayor
Чувак,
в
моем
городе,
в
моем
районе,
я
как
мэр.
Boardin'
on
a
jet,
I
could
barely
walk
up
the
stairs
Сажусь
в
самолет,
еле
взбираюсь
по
трапу.
Blow
out
her
back
on
a
perc
Взрываю
ей
спину
на
перке.
Eat
me
up,
she
treat
my
like
dessert
Съешь
меня,
она
обращается
со
мной,
как
с
десертом.
Money
and
fame
is
a
gift
and
a
curse
Деньги
и
слава
— это
дар
и
проклятие.
People
that's
closest
gonna
hurt
you
the
worst
Ближайшие
люди
ранят
тебя
сильнее
всего.
I'm
always
booked,
got
no
dates
on
my
calendar
Я
всегда
занят,
нет
свободных
дат
в
моем
календаре.
Live
in
the
states,
I
can
send
shots
to
Canada
Живу
в
Штатах,
могу
отправить
пули
в
Канаду.
Whole
squad
is
litty,
we
geeked,
they
can't
handle
us
Вся
команда
в
огне,
мы
взвинчены,
они
не
справятся
с
нами.
Puttin'
shit
on
stop
and
pose
for
the
camera
Останавливаю
все
и
позирую
для
камеры.
Yeah,
I
get
b-
by
the
two
Да,
я
беру
их
по
двое.
I
f-
her
one
time
and
I
pass
her
to
the
slimes
Я
трахаю
ее
один
раз
и
передаю
слизням.
Gotta
new
girl
and
she
exotic
У
меня
новая
девушка,
и
она
экзотическая.
I
told
my
ex
that
I'm
doin'
fine
Я
сказал
своей
бывшей,
что
у
меня
все
отлично.
Diamonds
shinnin'
bright
in
the
dark
Бриллианты
ярко
сияют
в
темноте.
You
ain't
gotta
turn
the
lights
on
or
open
the
blinds
Тебе
не
нужно
включать
свет
или
открывать
жалюзи.
Be
careful
where
you
step,
don't
step
on
my
shoes
Будь
осторожна,
куда
наступаешь,
не
наступай
мне
на
ботинки.
Go
to
war,
we
got
sticks,
all
kinds
Идем
на
войну,
у
нас
есть
пушки,
всех
видов.
Paid
the
lawyer
for
the
case
Заплатил
адвокату
за
дело.
My
brother
got
charges
he
can't
erase
У
моего
брата
обвинения,
которые
он
не
может
стереть.
AK's
like
Tay
K,
if
we
get
pulled
over
I'm
doin'
the
race
АК,
как
у
Tay
K,
если
нас
остановят
копы,
я
устрою
гонку.
My
stick
relevant,
5th
generation
Моя
пушка
актуальна,
5-го
поколения.
Gotta
Glock
with
a
switch
up
to
date
Есть
Glock
с
переключателем,
современный.
I
ain't
tryna
play
God
but
when
it
comes
to
my
opps
Я
не
пытаюсь
играть
в
Бога,
но
когда
дело
касается
моих
врагов,
I'm
choosin'
they
fate
я
выбираю
их
судьбу.
(Talk
to
'em)
Spazz
(Поговори
с
ними)
Spazz
I
pull
up
with
a
hunnit
round
cutter
Я
подъезжаю
со
стозарядным
резаком.
On
the
block
and
these
niggas
gon'
tell
На
районе,
и
эти
ниггеры
все
расскажут.
Yeah,
I
spent
'bout
one
fifty
on
some
chains
Да,
я
потратил
около
ста
пятидесяти
на
цепи.
Just
to
say
I
wish
a
dare
Просто
чтобы
сказать,
что
я
принимаю
вызов.
Yeah,
it's
'bout
fifty
standin'
on
your
block
Да,
около
пятидесяти
стоят
на
твоем
районе.
With
sticks
but
only
one
of
'em
kill
С
пушками,
но
только
один
из
них
убьет.
If
a
catch
me
off
the
Bellaire
bottle
Если
поймаешь
меня
с
бутылкой
Bellaire,
Yeah,
I'm
dunkin'
on
the,
O'Neal
Да,
я
забью
сверху,
как
О'Нил.
Yeah,
I'm
runnin'
my
route,
catch
a
bag
every
stop,
call
me
Odell
Да,
я
бегу
своим
маршрутом,
ловлю
сумку
на
каждой
остановке,
зови
меня
Оделл.
Yeah,
you
know
we
side
by
side
Да,
ты
знаешь,
мы
бок
о
бок.
Slime
goin'
all
the
way
there,
'bout
mine
Слизняк
идет
до
конца,
за
своих.
Bet
that
know
my
fit
is
a
Hermès
Спорим,
ты
знаешь,
мой
прикид
от
Hermès.
Shawty,
she
like,
"Who
that
with
the
blonde
dreads?"
Малышка
такая:
"Кто
это
с
блондинистыми
дредами?"
I'm
grindin',
I
know
where
the
dough
at
Я
пахаю,
я
знаю,
где
бабки.
I'm
tellin'
you
I'll
never
go
back
Говорю
тебе,
я
никогда
не
вернусь
To
that
poor,
I'm
walkin',
I'm
runnin'
К
той
нищете,
я
иду,
я
бегу.
I'm
tellin'
you
I'll
never
go
back
Говорю
тебе,
я
никогда
не
вернусь.
High
class
whips,
high
class
Высокого
класса
тачки,
высокий
класс.
She
suck
my,
drank
my
spit,
look
at
my
wrist
Она
сосет
мой,
пьет
мою
слюну,
смотри
на
мое
запястье.
He
ain't
gonna
wack
nothin',
he
ain't
on
it
Он
ничего
не
сделает,
он
не
на
это
способен.
I'm
pressin'
you
animal
lovers
Я
давлю
на
вас,
любители
животных.
I'm
tellin'
your
OG,
better
keep
yo
dog
on
a
leash
Я
говорю
твоему
OG,
лучше
держи
свою
собаку
на
поводке.
I'm
tellin'
these
froggy
that
think
we
sleepin'
Я
говорю
этим
лягушкам,
которые
думают,
что
мы
спим,
We
killin',
gon'
'head
and
leap
Мы
убиваем,
давай,
прыгай.
Yeah,
I
get
by
the
two
Да,
я
беру
их
по
двое.
I
her
one
time
and
I
pass
her
to
the
slimes
Я
трахаю
ее
один
раз
и
передаю
слизням.
Gotta
new
girl
and
she
exotic
У
меня
новая
девушка,
и
она
экзотическая.
I
told
my
ex
that
I'm
doin'
fine
Я
сказал
своей
бывшей,
что
у
меня
все
отлично.
Diamonds
shinnin'
bright
in
the
dark
Бриллианты
ярко
сияют
в
темноте.
You
ain't
gotta
turn
the
lights
on
or
open
the
blinds
Тебе
не
нужно
включать
свет
или
открывать
жалюзи.
Be
careful
where
you
step
Будь
осторожна,
куда
наступаешь.
Don't
step
on
my
shoes,
go
to
war
Не
наступай
мне
на
ботинки,
идем
на
войну.
We
got
sticks,
all
kinds
У
нас
есть
пушки,
всех
видов.
Paid
the
lawyer
for
the
case,
my
brother
got
charges
he
can't
erase
Заплатил
адвокату
за
дело,
у
моего
брата
обвинения,
которые
он
не
может
стереть.
AK's
like
Tay
K,
if
we
get
pulled
over
I'm
doin'
the
race
АК,
как
у
Tay
K,
если
нас
остановят
копы,
я
устрою
гонку.
My
stick
relevant,
5th
generation,
gotta
Glock
with
a
switch
up
to
date
Моя
пушка
актуальна,
5-го
поколения,
есть
Glock
с
переключателем,
современный.
I
ain't
tryna
play
God
but
when
it
comes
to
my
opps,
I'm
choosin'
they
fate
Я
не
пытаюсь
играть
в
Бога,
но
когда
дело
касается
моих
врагов,
я
выбираю
их
судьбу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Navraj Singh Goraya, Wesley Tyler Glass, Raqhid Jevon Render, Amir Esmailian
Attention! Feel free to leave feedback.