Lyrics and translation NAV feat. Lil Durk - Time Piece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Piece
Измеритель времени
Timeless
timepiece
Вечные
часы
Designer,
design
me
(Yeah)
Дизайнер,
сделай
мне
дизайн
(Да)
Private
jet
gon'
fly
me
Частный
самолет
унесет
меня
That
bitch
gon'
slide
Эта
малышка
приедет
Racks
made
my
pockets
look
tiny
(Racks)
Пачки
денег
делают
мои
карманы
крошечными
(Пачки)
Elliot
tryna
blind
me
Elliot
пытается
ослепить
меня
Can't
see
the
time
(Yeah)
Не
вижу
времени
(Да)
On
my
way
to
the
top,
I'm
climbing
На
пути
к
вершине,
я
поднимаюсь
Thought
about
resigning
(Yeah)
Думал
об
уходе
(Да)
But
the
racks
remind
me
(Remind
me)
Но
деньги
напоминают
мне
(Напоминают
мне)
My
true
fans
remind
me
(Remind
me)
Мои
настоящие
фанаты
напоминают
мне
(Напоминают
мне)
Why
don't
you
encourage
me,
instead
of
burden
me?
Почему
ты
не
поддерживаешь
меня,
а
обременяешь?
You're
supposed
to
be
lit
with
me
(Lit)
Ты
должна
зажигать
со
мной
(Зажигать)
But
instead,
you
burnin'
me
Но
вместо
этого
ты
жжешь
меня
I
changed
my
life
(I
changed
my
life)
Я
изменил
свою
жизнь
(Я
изменил
свою
жизнь)
'Cause
I
sacrificed,
nightmares
in
the
day
(In
the
day)
Потому
что
я
жертвовал,
кошмары
днем
(Днем)
Sleepless
nights
(In
the
night)
Бессонные
ночи
(Ночью)
'Cause
I
paid
the
price,
so
talk
to
me
nice
Потому
что
я
заплатил
цену,
так
что
говори
со
мной
ласково
I
need
me
those,
(Pradas)
in
my
size
(Yeah)
Мне
нужны
эти
(Prada)
моего
размера
(Да)
Like
I
meditate,
got
my
mind
straight
(Straight)
Как
будто
медитирую,
мой
разум
чист
(Чист)
Dodging
all
the
hate
(Hate)
Уклоняюсь
от
всей
ненависти
(Ненависти)
Watch
me
elevate
Смотри,
как
я
взлетаю
Going
state
to
state
(State
to
state)
Переезжаю
из
штата
в
штат
(Из
штата
в
штат)
Pockets
overweight
(Overweight)
Карманы
перегружены
(Перегружены)
I
ain't
leavin'
my
place
(Leavin'
my
place)
Я
не
покидаю
свое
место
(Не
покидаю
свое
место)
Tell
her
go
close
my
safe
(Oh-oh)
Скажи
ей,
чтобы
закрыла
мой
сейф
(О-о)
Timeless
timepiece
Вечные
часы
Designer,
design
me
(Yeah)
Дизайнер,
сделай
мне
дизайн
(Да)
Private
jet
gon'
fly
me
Частный
самолет
унесет
меня
That
bitch
gon'
slide
Эта
малышка
приедет
Racks
made
my
pockets
look
tiny
(Racks)
Пачки
денег
делают
мои
карманы
крошечными
(Пачки)
Elliot
tryna
blind
me
Elliot
пытается
ослепить
меня
Can't
see
the
time
(Yeah)
Не
вижу
времени
(Да)
On
my
way
to
the
top,
I'm
climbing
На
пути
к
вершине,
я
поднимаюсь
Thought
about
resigning
(Yeah)
Думал
об
уходе
(Да)
But
the
racks
remind
me
Но
деньги
напоминают
мне
My
true
fans
remind
me
(Remind
me)
Мои
настоящие
фанаты
напоминают
мне
(Напоминают
мне)
Why
don't
you
encourage
me
Почему
ты
не
поддерживаешь
меня
Instead
of
burden
me?
А
обременяешь?
You're
supposed
to
be
lit
with
me
(Lit)
Ты
должна
зажигать
со
мной
(Зажигать)
But
instead,
you
burnin'
me
Но
вместо
этого
ты
жжешь
меня
In
the
system
(Skitch)
В
системе
(Прыжок)
They
couldn't
find
me
(Couldn't
find
me)
Они
не
могли
найти
меня
(Не
могли
найти
меня)
A
hunnit
and
ten
somethin'
(Skrrt
skrrt)
Сто
десять
с
чем-то
(Скррт
скррт)
On
my
timepiece
(On
my
timepiece)
На
моих
часах
(На
моих
часах)
You
think
you
slick
ho?
(Slick
ho)
Ты
думаешь,
ты
хитрая,
сучка?
(Хитрая
сучка)
You
think
you
slimy
(Slimy)
Ты
думаешь,
ты
скользкая
(Скользкая)
I'm
with
them
a-holes
(A-Holes)
Я
с
этими
ублюдками
(Ублюдками)
My
killers
grimy
(Grimy)
Мои
убийцы
грязные
(Грязные)
My
first
time
coming
out
with
this
Мой
первый
раз,
когда
я
вышел
с
этой
Music,
ain't
get
no
love
(Get
no
love)
Музыкой,
не
получил
никакой
любви
(Не
получил
никакой
любви)
Now
I
really
had
to
make
it
out
on
my
Теперь
мне
действительно
пришлось
добиться
всего
самому,
Own,
won't
hold
no
grudge
(No
grudge)
Не
буду
держать
зла
(Не
буду
держать
зла)
And
I
had
stop
sippin'
that
purple
И
мне
пришлось
перестать
пить
эту
пурпурную
дрянь
'Cause
I
don't
want
no
pudge
Потому
что
я
не
хочу
никакого
живота
They
said
I'd
retaliate
off
this
Они
сказали,
что
я
буду
мстить
за
эту
Bullshit,
I'm
like
"So
what?"
Херню,
я
такой:
"Ну
и
что?"
I
just
bought
four
rings,
I'm
a
king
(I'm
a
king)
Я
только
что
купил
четыре
кольца,
я
король
(Я
король)
And
I
gotta
go
all
out
when
И
я
должен
выложиться
на
полную,
когда
I
do
my
thing
(I
do
my
thing,
tell
'em)
Я
делаю
свое
дело
(Я
делаю
свое
дело,
скажи
им)
These
not
SI,
they
VV'S
Это
не
SI,
это
VV'S
Free
my
guys,
I
ain't
gon
lie
Освободите
моих
парней,
я
не
буду
врать
I
spent
2k
on
TV
(TVs)
Я
потратил
2k
на
телевизор
(Телевизоры)
Oh,
you
think
you
a
gangster
О,
ты
думаешь,
ты
гангстер
And
you
don't
bleed
bleed
И
ты
не
кровоточишь
And
you're
the
one
that
coughed
her
И
ты
тот,
кто
трахнул
ее
Know
she
do
weed
weed
Знаю,
она
курит
травку
And
I
know
you
ain't
mean
it
И
я
знаю,
ты
не
имела
это
в
виду
Put
the
stash
in
the
demon
Положи
заначку
в
демона
Low-income
apartments
Квартиры
с
низким
доходом
Bankroll
was
decent
(Bankroll
was
decent,
yeah)
Банкролл
был
приличным
(Банкролл
был
приличным,
да)
Oh,
you
rockin'
them
Yeezys
now?
О,
ты
теперь
носишь
эти
Yeezy?
You
saying
you
don't
need
me
now
Ты
говоришь,
что
тебе
не
нужен
я
сейчас
All
these
niggas,
they
believe
me
now
Все
эти
ниггеры,
они
верят
мне
сейчас
Them
diamonds
Fiji
now
Эти
бриллианты
Фиджи
сейчас
Two
perc
30's
don't
get
me
high
Две
таблетки
перкоцета
30
не
вставляют
меня
(Don't
get
me
high)
(Не
вставляют
меня)
X
pills
I
need
'em
now
Таблетки
X,
мне
нужны
они
сейчас
Knew
lil'
bitch
got
her
titties
done
Знал,
что
маленькая
сучка
сделала
себе
сиськи
(Oh
she
think
she
fire)
(О,
она
думает,
что
она
огонь)
Timeless
timepiece
Вечные
часы
Designer,
design
me
Дизайнер,
сделай
мне
дизайн
Private
jet
gon'
fly
me
Частный
самолет
унесет
меня
That
bitch
gon'
slide
Эта
малышка
приедет
Racks
made
my
pockets
look
tiny
(Racks)
Пачки
денег
делают
мои
карманы
крошечными
(Пачки)
Elliot
tryna
blind
me
Elliot
пытается
ослепить
меня
Can't
see
the
time
(Yeah)
Не
вижу
времени
(Да)
On
my
way
to
the
top,
I'm
climbing
На
пути
к
вершине,
я
поднимаюсь
Thought
about
resigning
(Yeah)
Думал
об
уходе
(Да)
But
the
racks
remind
me
Но
деньги
напоминают
мне
My
true
fans
remind
me
(Remind
me)
Мои
настоящие
фанаты
напоминают
мне
(Напоминают
мне)
Why
don't
you
encourage
me
Почему
ты
не
поддерживаешь
меня
Instead
of
burden
me?
А
обременяешь?
You're
supposed
to
be
lit
with
me
(Lit)
Ты
должна
зажигать
со
мной
(Зажигать)
But
instead,
you
burnin'
me
Но
вместо
этого
ты
жжешь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.