Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ты
чуеш,
змаўкаюць
усе
сады
Ты
чувствуешь,
смолкают
все
сады
І
зоркi
цiха
назiраюць
И
звезды
циха
наблюдают
Глядзiш
мне
i
подых
цеплынi
Смотришь
мне
и
дыхание
тепла
Вабiць
нас
i
мы
ў
адчаi.
Манит
нас
и
мы
в
отчаяни
Ты
бачыш,
у
свеце
толькi
мы
Ты
смотришь,
в
свете
только
мы
І
нас
адных
няма
на
свеце.
И
нас
одних
нету
на
свете.
Адчуеш
у
гэтай
вышынi
Почувсвтуешь
в
этой
высоте
Як
нас
с
табой
акутаў
вецер.
Как
нас
с
тобой
окутал
ветер.
Абдымi
мяне
крышку
памаўчы
Обними
меня,
немножко
помолчи
Дай
паслухаць
тваё
сэрца
Дай
послушать
твое
сердце
Не
перашкаджай
шчыра
адчуваць
Не
перебивай
искренне
чувствовать
Як
яно
iмклiва
б'ецца
Как
оно
стремительно
бьется
У
абдымках
цiшынi
мяне
ў
космас
прытуляла
В
объятиях
тишины
меня
в
космос
приютят
Цi
гэта
назаўжды,
адказ
мой
позiркам
спаткала
Или
это
навсегда,
ответ
мой
взглядом
встретила
Абдымi
мяне
крышку
памаўчы
Обними
меня,
немножко
помолчи
Дай
паслухаць
тваё
сэрца
Дай
послушать
твое
сердце
Не
перашкаджай
шчыра
адчуваць
Не
перебивай
искренне
чувствовать
Як
яно
iмклiва
б'ецца
Как
оно
стремительно
бьется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.