Lyrics and translation NAZV - Visa
Gracias
al
papá,
le
regaló
la
visa
Благодаря
папочке,
он
подарил
ей
визу
Alexander
McQueen
los
zapatos,
viajes
a
Ibiza
Туфли
Alexander
McQueen,
поездки
на
Ибицу
No
tiene
novio,
todo
compra,
vuelve
y
la
desliza
Нет
парня,
всё
покупает,
возвращается
и
тратит
Se
hizo
las
uñas
y
el
pelo,
porcelana
su
sonrisa
Сделала
ногти
и
волосы,
фарфоровая
улыбка
Sortijas
Piaget,
to'
los
platos
gourmet
Кольца
Piaget,
все
блюда
изысканные
4 AM
en
medio
del
party
4 утра,
в
разгаре
вечеринки
Volvimos
y
dimos
reset
Мы
вернулись
и
дали
задний
ход
No
preguntó,
se
montó
en
el
carro
y
se
dejó
llevar
Не
спрашивала,
села
в
машину
и
поехала
Bebé
se
te
ve
de
lejos
las
ganas,
me
quiere
besar
Детка,
тебе
издалека
видно
желание,
хочешь
меня
поцеловать
Dior
Paris
Perfiume,
Ferrari
Go
Zoom
Dior
Paris
духи,
Ferrari
Go
Zoom
Made
it
to
the
room,
grita
con
auto
tune
Добрались
до
номера,
кричит
с
автотюном
Posee
una
virtud,
apenas
en
juventud
y
no
se
cansa
de
brincar
sufre
de
inquietud
Обладает
достоинством,
едва
в
юности,
и
не
устает
прыгать,
страдает
от
беспокойства
Gracias
al
papá,
le
regaló
la
visa
Благодаря
папочке,
он
подарил
ей
визу
Alexander
McQueen
los
zapatos,
viajes
a
Ibiza
Туфли
Alexander
McQueen,
поездки
на
Ибицу
No
tiene
novio,
todo
compra,
vuelve
y
la
desliza
Нет
парня,
всё
покупает,
возвращается
и
тратит
Se
hizo
las
uñas
y
el
pelo,
porcelana
su
sonrisa
Сделала
ногти
и
волосы,
фарфоровая
улыбка
En
la
uni
tiene
buenas
calificaciones
В
универе
хорошие
оценки
Amante
a
diseñadores,
solo
eso
se
pone
Любительница
дизайнеров,
только
это
и
носит
Callau'
siempre
le
doy,
el
novio
nunca
se
entera
Молча
всегда
ей
даю,
парень
никогда
не
узнает
Compra
la
tienda
entera,
de
shopping
su
amiga
lleva
Покупает
весь
магазин,
подругу
на
шоппинг
берет
Moda
japonesa
o
Moda
italiana,
no
la
dejan
de
enamorar
Японская
мода
или
итальянская,
не
перестают
её
очаровывать
Quiere
un
carro
sin
capota,
que
las
estrellas
las
pueda
ver
brillar
Хочет
машину
без
крыши,
чтобы
видеть,
как
сияют
звезды
Tengo
diseñadores
en
mi
casa,
mi
ropa
la
cosen
У
меня
дизайнеры
дома,
шьют
мою
одежду
Tengo
2 jevas
en
la
cama,
a
las
2 completo
le
regalé
su
closet
У
меня
две
девушки
в
постели,
обеим
полностью
гардероб
подарил
La
nena
de
papá,
son
3 y
ella
es
la
favorita
Папина
дочка,
их
трое,
а
она
любимица
El
le
compra
la
ropa,
yo
soy
el
que
se
la
quita
Он
покупает
ей
одежду,
я
тот,
кто
её
снимает
Precio
caro
en
la
ropa,
diamante'
original
Дорогая
одежда,
настоящие
бриллианты
Perfil
privado
pa'
que
ninguna
pueda
averiguar
Закрытый
профиль,
чтобы
никто
не
смог
разузнать
Gracias
al
papá,
le
regaló
la
visa
Благодаря
папочке,
он
подарил
ей
визу
Alexander
McQueen
los
zapatos,
viajes
a
Ibiza
Туфли
Alexander
McQueen,
поездки
на
Ибицу
No
tiene
novio,
todo
compra,
vuelve
y
la
desliza
Нет
парня,
всё
покупает,
возвращается
и
тратит
Se
hizo
las
uñas
y
el
pelo,
porcelana
su
sonrisa
Сделала
ногти
и
волосы,
фарфоровая
улыбка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Nazario
Attention! Feel free to leave feedback.