NAZVA feat. Artistka Chuprynenko - Феєрія - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NAZVA feat. Artistka Chuprynenko - Феєрія




Феєрія
Феерия
Лісова пісня
Лесная песня
Драма-феєрія в трьох частинках
Драма-феерия в трёх действиях
Дійові особи
Действующие лица
Павло - галицький інтеліґент
Павел - галицкий интеллигент
Ярко - той, що греблі рве
Ярко - тот, что плотины рвёт
Маруся - русалка польова
Маруся - русалка полевая
Нічого, спала, хто ж зимою робить?
Ничего, спала, кто ж зимой работает?
Спить озеро, спить ліс і очерет
Спит озеро, спит лес и камыш
Верба рипіли все засни
Ивы шептали всё усни
Засни, засни, засни, засни, засни
Усни, усни, усни, усни, усни
І снилися мені всі білі сни
И снились мне все белые сны
На сріблі сяяли ясно самоцвіти
На серебре сияли ясно самоцветы
Стелилися незнані трави квіти
Стелились незнакомые травы цветы
Блискучі білі тихі ніжні зорі
Блистающие белые тихие нежные звёзды
Тихі й ніжні зорі спадали з неба
Тихие и нежные звёзды падали с неба
Білі й не прозорі і клались в намет
Белые и не прозрачные и ложились в шатёр
Біло й чисто попід наметами
Бело и чисто под шатрами
Рясне намисто з кришталю грає
Пышное монисто из хрусталя играет
Коли мічтаєш бути артісткой, то кажеця
Когда мечтаешь быть артисткой, то кажется
Шо нада буде просто красіво іграть на сцені
Что нужно будет просто красиво играть на сцене
Ніхто тобі не розкаже, що в Ромео
Никто тебе не расскажет, что у Ромео
З яким ти цілуватимешся, буде ужасний перегар
С которым ты будешь целоваться, будет ужасный перегар
Або, шо напрімєр, ти будеш іграть одні і ті самі
Или, что например, ты будешь играть одни и те же
Три сказки в день в костюмі морковки
Три сказки в день в костюме морковки
Шо всі твої чуства - їх будуть знецінювати
Что все твои чувства - их будут обесценивать
І розказувать, ну канешно, ти ж артістка, а ну розплачся
И говорить, ну конечно, ты ж артистка, а ну заплачь
Або що ти будеш працювать практично бесплатно
Или что ты будешь работать практически бесплатно
І шукати собі постійно якісь подработки аніматором
И искать себе постоянно какие-то подработки аниматором
Чи учітельом акторськой майстерності тільки для того
Или учителем актёрского мастерства только для того
Шоб знімати собі хату, в якій можна буде спати, спати, спати
Чтобы снимать себе жильё, в котором можно будет спать, спать, спать
І снилися мені всі білі сни
И снились мне все белые сны
На сріблі сяяли ясно самоцвіти
На серебре сияли ясно самоцветы
Стелилися незнані трави квіти
Стелились незнакомые травы цветы
Блискучі білі тихі
Блистающие белые тихие
І снилися мені всі білі сни
И снились мне все белые сны
На сріблі сяяли ясно самоцвіти
На серебре сияли ясно самоцветы
Стелилися незнані трави квіти
Стелились незнакомые травы цветы
Блискучі білі тихі ніжні зорі
Блистающие белые тихие нежные звёзды
І ряхтить всюди!
И сверкает везде!
Я просто хочу нормально, красіво іграть на сцені
Я просто хочу нормально, красиво играть на сцене
І шоб мені за це платили
И чтобы мне за это платили
І ряхтить всюди!
И сверкает везде!
Да, шоб мій труд оплачувався так само як в сантєхніків чи стоматологів
Да, чтобы мой труд оплачивался так же как у сантехников или стоматологов
Бо я ж тоже працюю
Потому что я ведь тоже работаю
І ряхтить всюди!
И сверкает везде!
Та, я хочу, шоб до мене ставились нормально
Да, я хочу, чтобы ко мне относились нормально
Як до людини у якої є живі чуства
Как к человеку у которого есть живые чувства
І ряхтить всюди!
И сверкает везде!
Бо мені тоже больна
Потому что мне тоже больно





Writer(s): Mariia Chuprynenko, леся українка, павло гоц, ярослав яровенко


Attention! Feel free to leave feedback.