Lyrics and translation NAZZE - SI TE TOCO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SI TE TOCO
ЕСЛИ Я ПРИКОСНУСЬ К ТЕБЕ
Siento
si
no
doy
lo
que
tú
me
das
Прости,
если
я
не
даю
того,
что
ты
мне
даришь,
Porque
yo
no
soy
como
los
demás,
no
Потому
что
я
не
такой,
как
все,
нет.
Por
ti
lo
arriesgo
todo,
me
da
igual
Ради
тебя
я
рискну
всем,
мне
все
равно,
Pase
lo
que
pase
sé
que
no
te
irás
Что
бы
ни
случилось,
я
знаю,
ты
не
уйдешь.
Porque
si
te
toco
Ведь
если
я
прикоснусь
к
тебе,
Es
como
la
droga
nena
si
te
toco
Это
как
наркотик,
детка,
если
я
прикоснусь
к
тебе,
Tú
no
quieres
irte
pero
yo
tampoco
Ты
не
хочешь
уходить,
но
и
я
тоже,
Si
me
dejas
solo
yo
me
vuelvo
loco
Если
ты
оставишь
меня
одного,
я
сойду
с
ума.
Porque
si
te
toco
Ведь
если
я
прикоснусь
к
тебе,
Es
como
la
droga
nena
si
te
toco
Это
как
наркотик,
детка,
если
я
прикоснусь
к
тебе,
Tú
no
quieres
irte
pero
yo
tampoco
Ты
не
хочешь
уходить,
но
и
я
тоже,
Si
me
dejas
solo
yo
me
vuelvo
loco
Если
ты
оставишь
меня
одного,
я
сойду
с
ума.
Acostumbrao'
al
mal
Привык
к
плохому,
Acostumbrao'
a
perder
Привык
проигрывать,
Quiero
que
digas
sí,
en
la
Torre
Eiffel
Хочу,
чтобы
ты
сказала
"да"
на
Эйфелевой
башне,
Yo
no
creo
en
nada
pero
por
ti
tengo
fe
Я
ни
во
что
не
верю,
но
в
тебя
верю,
De
ti
quiero
presumir
babe
Хочу
хвастаться
тобой,
детка.
LLevo
un
año
dándote
Я
дарю
тебе
себя
уже
год
Y
no
quiero
que
se
acabe,
no
И
не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось,
нет,
Miss
you
cada
dos
por
tres
Скучаю
по
тебе
каждые
два
дня,
Y
no
quiero
que
esto
pare,
no
И
не
хочу,
чтобы
это
прекратилось,
нет.
Porque
si
te
toco
Ведь
если
я
прикоснусь
к
тебе,
Es
como
la
droga
nena
si
te
toco
Это
как
наркотик,
детка,
если
я
прикоснусь
к
тебе,
Tú
no
quieres
irte
pero
yo
tampoco
Ты
не
хочешь
уходить,
но
и
я
тоже,
Si
me
dejas
solo
yo
me
vuelvo
loco
Если
ты
оставишь
меня
одного,
я
сойду
с
ума.
Pa'
subirse
los
vaqueros
ella
tiene
que
saltar
Чтобы
натянуть
джинсы,
ей
приходится
подпрыгивать,
Tiene
un
booty
y
una
cara
que
me
hacen
trasnochar
У
нее
попа
и
лицо,
из-за
которых
я
не
сплю
ночами,
Y
su
pelo
recogido
y
sus
pestañas
bien
marcadas
И
ее
собранные
волосы
и
накрашенные
ресницы,
Yo
no
puedo
resistirme
a
tenerla
que
tocar
Я
не
могу
удержаться,
чтобы
не
коснуться
ее.
Vestido,
tatuajes
Платье,
татуировки,
Ella
tiene
el
swing
У
нее
есть
чувство
ритма,
Si
le
tiran
mensajes
Если
ей
пишут
сообщения,
Dice
fuck
that
shit
Она
говорит:
"Да
пошло
оно!",
Escuchando
Ra
Rauw
Слушает
Раува
Алехандро,
Cuando
va
a
salir
Когда
собирается
гулять,
Ya
mismo
por
Madrid
Вот-вот
отправится
по
Мадриду,
Gastándolos
pa'
ti
Тратя
их
на
тебя.
No
le
gusta
el
whisky
Она
не
любит
виски,
Ella
quiere
ron
Она
хочет
рома,
Me
dice
al
oído
que
el
mejor
soy
yo
Шепчет
мне
на
ухо,
что
я
лучший,
Déjalos
que
hablen,
they
don't
know
Пусть
болтают,
они
не
знают,
Nadie
tiene
esto
así
que
entiéndelos
Ни
у
кого
нет
такого,
так
что
пойми
их.
LLevo
un
año
dándote
Я
дарю
тебе
себя
уже
год
Y
no
quiero
que
se
acabe,
no
И
не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось,
нет,
Miss
you
cada
dos
por
tres
Скучаю
по
тебе
каждые
два
дня,
Y
no
quiero
que
esto
pare,
no
И
не
хочу,
чтобы
это
прекратилось,
нет.
Porque
si
te
toco
Ведь
если
я
прикоснусь
к
тебе,
Es
como
la
droga
nena
si
te
toco
Это
как
наркотик,
детка,
если
я
прикоснусь
к
тебе,
Tú
no
quieres
irte
pero
yo
tampoco
Ты
не
хочешь
уходить,
но
и
я
тоже,
Si
me
dejas
solo
yo
me
vuelvo
loco
Если
ты
оставишь
меня
одного,
я
сойду
с
ума.
Por
ti,
fourteen
Для
тебя,
fourteen
Porque
si
te
toco
Ведь
если
я
прикоснусь
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Vadillo
Attention! Feel free to leave feedback.