NB Ridaz - Girl - translation of the lyrics into German

Girl - NB Ridaztranslation in German




Girl
Mädchen
You're my lady always been so true
Du bist meine Lady, warst immer so treu
This is why, I sing this song for you
Deshalb singe ich dieses Lied für dich
And you're my lady, always in my life,
Und du bist meine Lady, immer in meinem Leben,
And I wanna thank you, for being down to ride,
Und ich möchte dir danken, dass du an meiner Seite bist,
Forever yours forever mine our love will always
Für immer dein, für immer mein, unsere Liebe wird immer
Shine no matter the situation you where always
Strahlen, egal in welcher Situation, du warst immer
By my side never the less you brought the
An meiner Seite, trotzdem hast du das
Best of me, the years that I' lived
Beste aus mir herausgeholt, in den Jahren, die ich gelebt habe
Only love that i got my right hand by best friend
Einzige Liebe, die ich habe, meine rechte Hand, meine beste Freundin
Who must of sent Such an angel to this world
Wer muss solch einen Engel in diese Welt geschickt haben
That is cold you belong in the heavens not this
Die kalt ist, du gehörst in den Himmel, nicht in diese
Ignorant world you're my girl my all best thing
Ignorante Welt, du bist mein Mädchen, mein Alles, das Beste,
A man could ever have
Was ein Mann je haben könnte
Im glad that your mine and im proud to be your man.
Ich bin froh, dass du mein bist, und ich bin stolz, dein Mann zu sein.
Understand that theres no other if there is just
Versteh, dass es keine andere gibt, wenn überhaupt nur
A few staying true like you never breaking
Wenige, die so treu sind wie du, niemals brechend
No rule lord forgive me for the things I have done
Keine Regel, Herr, vergib mir die Dinge, die ich getan habe
To you if you werent up in my life I wouldn't know
Dir angetan habe, wenn du nicht in meinem Leben wärst, wüsste ich nicht,
What to do wont complain about no money didn't
Was ich tun soll, du hast dich nie über Geld beschwert, es machte dir nichts aus,
Faze when I was broke all we needed was each other
Als ich pleite war, alles, was wir brauchten, war einander,
Love to strong to let go
Liebe, zu stark, um loszulassen
If I die tonight all I wanna let you know
Wenn ich heute Nacht sterbe, alles, was ich dich wissen lassen will
Remenise on what we had hold me tight
Erinnere dich daran, was wir hatten, halt mich fest
And don't let go girl.
Und lass nicht los, Mädchen.
Oh girl you're the one for me,
Oh Mädchen, du bist die Eine für mich,
Never ever let me down,
Hast mich niemals im Stich gelassen,
You will always be around,
Du wirst immer da sein,
Girl I have to thank you baby,
Mädchen, ich muss dir danken, Baby,
Always standing by my side,
Dass du immer an meiner Seite stehst,
So don't you ever leave my life
Also verlass niemals mein Leben
Even through these hard times we continue to face,
Auch durch diese schweren Zeiten, denen wir uns weiterhin stellen,
It's like deep inside of me you could never be replaced,
Ist es, als könntest du tief in mir niemals ersetzt werden,
Like when we struggle we get tested in faith,
Wie wenn wir kämpfen, wird unser Glaube geprüft,
But you been strong and stood by me every step-a-the-way,
Aber du warst stark und standest mir jeden Schritt des Weges bei,
I thank the lord for the day he brought you into my life,
Ich danke dem Herrn für den Tag, an dem er dich in mein Leben brachte,
Changed my world -my destiny - and gave me new life,
Meine Welt veränderte - mein Schicksal - und mir neues Leben gab,
So if you got somebody special - that's always been true,
Also, wenn du jemanden Besonderen hast - der immer treu war,
Show love and take note in everything that they do,
Zeige Liebe und achte auf alles, was sie tun,
I could neva take for granted what she's done for me,
Ich könnte niemals für selbstverständlich nehmen, was sie für mich getan hat,
Even when we desagree she still stands by me,
Selbst wenn wir uneinig sind, steht sie immer noch zu mir,
Late night - road trips- showin' mad support,
Späte Nächte - Roadtrips - zeigte wahnsinnige Unterstützung,
The typa-girl-that every homie should be keepin' close,
Die Art von Mädchen, die jeder Kumpel nahe bei sich behalten sollte,
Cuz your that typa-a-girl that neva let me down,
Denn du bist diese Art von Mädchen, die mich nie im Stich gelassen hat,
Encouraged me to see the light when no one else would come
Mich ermutigt hat, das Licht zu sehen, als niemand sonst kommen
Around, down when I had money- and down when I was broke,
Würde, da warst, als ich Geld hatte - und da warst, als ich pleite war,
So if I die tonight hold me tight and don't let go!
Also, wenn ich heute Nacht sterbe, halt mich fest und lass nicht los!
I guess that you can say I owe my life to you the
Ich schätze, man kann sagen, ich verdanke dir mein Leben, der
Only dream that really matters is to be with you cuz
Einzige Traum, der wirklich zählt, ist, mit dir zu sein, denn
Even though we argue and we fight some times
Auch wenn wir manchmal streiten und kämpfen,
You'll always be my queen untill the end of times
Wirst du immer meine Königin sein bis ans Ende der Zeiten
Im giving love to the one that always stood by my side
Ich gebe Liebe der Einen, die immer an meiner Seite stand
If you ever need me baby for you I give my life
Wenn du mich jemals brauchst, Baby, für dich gebe ich mein Leben
You been so true thats why its you these feelings I wont
Du warst so treu, deshalb bist du es, diese Gefühle werde ich nicht
Hide my love goes out to you girl I never leave your side yeah,
Verbergen, meine Liebe geht an dich, Mädchen, ich verlasse niemals deine Seite, yeah,





Writer(s): Alan Vega, Martin Rev


Attention! Feel free to leave feedback.