Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess Who's Back
Rat mal, wer zurück ist
Two
trailer
park
girls
go
'round
the
outside,
'round
the
outside,
'round
the
outside
Zwei
Wohnwagenpark-Mädels
gehen
außen
rum,
außen
rum,
außen
rum
Guess
who's
back,
back
again
Rat
mal,
wer
zurück
ist,
wieder
zurück
Shady's
back,
tell
a
friend
Shady
ist
zurück,
sag's
einem
Freund
Guess
who's
back,
Rat
mal,
wer
zurück
ist,
Guess
who's
back,
Rat
mal,
wer
zurück
ist,
Guess
who's
back,
Rat
mal,
wer
zurück
ist,
Guess
who's
back
Rat
mal,
wer
zurück
ist
Guess
who's
back
Rat
mal,
wer
zurück
ist
Guess
who's
back...
Rat
mal,
wer
zurück
ist...
I've
created
a
monster,
'cause
nobody
wants
to
Ich
habe
ein
Monster
erschaffen,
denn
niemand
will
mehr
See
Marshall
no
more
they
want
Shady
I'm
chopped
liver
Marshall
sehen,
sie
wollen
Shady,
ich
bin
abgeschrieben
Well
if
you
want
Shady,
this
is
what
I'll
give
ya
Nun,
wenn
du
Shady
willst,
ist
das,
was
ich
dir
gebe
A
little
bit
of
weed
mixed
with
some
hard
liquor
Ein
bisschen
Gras
gemischt
mit
etwas
hartem
Alkohol
Some
vodka
that'll
jumpstart
my
heart
quicker
than
a
Etwas
Wodka,
der
mein
Herz
schneller
startet
als
ein
Shock
when
I
get
shocked
at
the
hospital
by
the
doctor
when
I'm
not
cooperating
Schock,
wenn
ich
im
Krankenhaus
vom
Arzt
geschockt
werde,
wenn
ich
nicht
kooperiere
When
I'm
rocking
the
table
while
he's
operating
(hey!)
Wenn
ich
den
Tisch
wackle,
während
er
operiert
(hey!)
You
waited
this
long
now
stop
debating
'cause
I'm
back,
Du
hast
so
lange
gewartet,
hör
jetzt
auf
zu
diskutieren,
denn
ich
bin
zurück,
I'm
on
the
rag
and
ovulating
Ich
habe
meine
Tage
und
meinen
Eisprung
I
know
that
you
got
a
job
Ms.
Cheney
but
your
husband's
heart
problem's
complicating
Ich
weiß,
Sie
haben
einen
Job,
Frau
Cheney,
aber
das
Herzproblem
Ihres
Mannes
macht
Komplikationen
So
the
FCC
won't
let
me
be
or
let
me
be
me
so
let
me
see
Also
lässt
die
FCC
mich
nicht
sein
oder
mich
ich
sein,
also
lass
mich
sehen
They
tried
to
shut
me
down
on
MTV
but
it
feels
so
empty
without
me
Sie
haben
versucht,
mich
bei
MTV
mundtot
zu
machen,
aber
es
fühlt
sich
so
leer
an
ohne
mich
So
come
on
dip,
bum
on
your
lips
fuck
that,
Also
komm
schon,
tauch
ein,
Penner
auf
deinen
Lippen,
scheiß
drauf,
Cum
on
your
lips
and
some
on
your
tits
and
get
ready
'cause
this
shit's
about
to
get
heavy
Sperma
auf
deinen
Lippen
und
etwas
auf
deinen
Titten
und
mach
dich
bereit,
denn
dieser
Scheiß
wird
gleich
heftig
I
just
settled
all
my
lawsuits
Fuck
Ich
habe
gerade
alle
meine
Klagen
beigelegt,
Fick
YOU
DEBBIE!
DICH,
DEBBIE!
Now
this
looks
like
a
job
for
me
so
everybody
just
follow
me
Das
sieht
nach
einem
Job
für
mich
aus,
also
folgt
mir
einfach
alle
'Cause
we
need
a
little
controversy,
Denn
wir
brauchen
ein
wenig
Kontroverse,
'Cause
it
feels
so
empty
without
me
Denn
es
fühlt
sich
so
leer
an
ohne
mich
Little
hellions
kids
feeling
rebellious
Kleine
Satansbraten,
Kinder
fühlen
sich
rebellisch
Embarrassed,
their
parents
still
listen
to
Elvis
Peinlich
berührt,
ihre
Eltern
hören
immer
noch
Elvis
They
start
feeling
like
prisoners,
helpless,
Sie
fangen
an,
sich
wie
Gefangene
zu
fühlen,
hilflos,
'Til
someone
comes
along
on
a
mission
and
yells
"bitch"
Bis
jemand
auf
einer
Mission
vorbeikommt
und
"Schlampe"
schreit
A
visionary,
vision
is
scary,
could
start
a
revolution,
polluting
the
air
waves
a
rebel
Ein
Visionär,
die
Vision
ist
beängstigend,
könnte
eine
Revolution
starten,
die
Funkwellen
verschmutzen,
ein
Rebell
So
just
let
me
revel
and
bask,
in
the
fact
that
I
got
everyone
kissing
my
ass
Also
lass
mich
einfach
schwelgen
und
mich
sonnen,
in
der
Tatsache,
dass
ich
jeden
dazu
bringe,
mir
den
Arsch
zu
küssen
And
it's
a
disaster
such
a
catastrophe
for
you
to
see
so
damn
much
of
my
ass
you
ask
for
me?
Und
es
ist
eine
Katastrophe,
solch
ein
Desaster
für
dich
zu
sehen,
so
verdammt
viel
von
meinem
Arsch,
du
fragst
nach
mir?
Well
I'm
back
fix
your
bent
antennae
tune
it
in
and
then
I'm
gonna
Nun,
ich
bin
zurück,
reparier
deine
verbogene
Antenne,
stell
sie
ein
und
dann
werde
ich
Enter
in
and
up
under
your
skin
like
a
splinter
Eindringen
und
unter
deine
Haut
gehen
wie
ein
Splitter
The
center
of
attention
back
for
the
winter
Der
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit,
zurück
für
den
Winter
I'm
interesting,
the
best
thing
since
wrestling
Ich
bin
interessant,
das
Beste
seit
Wrestling
Infesting
in
your
kids
ears
and
nesting
Befalle
die
Ohren
deiner
Kinder
und
niste
mich
ein
Testing
"Attention
Please"
feel
the
tension
soon
as
someone
mentions
me
Teste
"Achtung
bitte",
spür
die
Spannung,
sobald
jemand
mich
erwähnt
Here's
my
10
cents
my
2 cents
is
free
Hier
sind
meine
10
Cent,
meine
2 Cent
sind
gratis
A
nuisance,
who
sent,
you
sent
for
me?
Ein
Ärgernis,
wer
hat
geschickt,
hast
du
nach
mir
geschickt?
A
tisk-it
a
task-it,
I'll
go
tit
for
tat
with
anybody
who's
talking
this
shit,
that
shit.
A
tisk-it
a
task-it,
ich
werde
Gleiches
mit
Gleichem
vergelten
mit
jedem,
der
diesen
Scheiß
redet,
jenen
Scheiß.
Chris
Kirkpatrick
you
can
get
your
ass
kicked
Chris
Kirkpatrick,
du
kannst
deinen
Arsch
versohlt
bekommen
Worse
than
them
little
Limp
Bizkit
bastards,
and
Moby
Schlimmer
als
diese
kleinen
Limp
Bizkit
Bastarde,
und
Moby
You
can
get
stomped
by
Obie,
you
36
year
old
bald
headed
fag
blow
me
Du
kannst
von
Obie
zertrampelt
werden,
du
36-jährige
glatzköpfige
Schwuchtel,
blas
mir
einen
You
don't
know
me,
you're
too
old
let
go
its
over,
nobody
listens
to
techno
Du
kennst
mich
nicht,
du
bist
zu
alt,
lass
es
los,
es
ist
vorbei,
niemand
hört
Techno
Now
let's
go,
just
give
me
the
signal
I'll
be
there
with
a
whole
list
full
of
new
insults
Jetzt
lass
uns
gehen,
gib
mir
nur
das
Signal,
ich
werde
da
sein
mit
einer
ganzen
Liste
voller
neuer
Beleidigungen
I've
been
dope,
suspenseful
with
a
pencil
ever
since
Ich
war
krass,
spannungsgeladen
mit
einem
Bleistift,
seit
Prince
turned
himself
into
a
symbol
Prince
sich
selbst
in
ein
Symbol
verwandelt
hat
But
sometimes
the
shit
just
seems,
everybody
only
wants
to
discuss
me
Aber
manchmal
scheint
der
Scheiß
einfach,
jeder
will
nur
über
mich
diskutieren
So
this
must
mean
I'm
disgusting,
but
its
just
me
I'm
just
obscene
Das
muss
also
bedeuten,
dass
ich
widerlich
bin,
aber
das
bin
nur
ich,
ich
bin
einfach
obszön
Though
I'm
not
the
first
king
of
controversy
Obwohl
ich
nicht
der
erste
König
der
Kontroverse
bin
I
am
the
worst
thing
since
Elvis
Presley,
to
do
Black
Music
so
selfishly
Bin
ich
das
Schlimmste
seit
Elvis
Presley,
Schwarze
Musik
so
egoistisch
zu
machen
And
use
it
to
get
myself
wealthy
(Hey)
Und
sie
zu
benutzen,
um
selbst
reich
zu
werden
(Hey)
There's
a
concept
that
works
Da
ist
ein
Konzept,
das
funktioniert
20
million
other
white
rappers
emerge
20
Millionen
andere
weiße
Rapper
tauchen
auf
But
no
matter
how
many
fish
in
the
sea
it'd
be
so
empty
without
me
Aber
egal
wie
viele
Fische
im
Meer
sind,
es
wäre
so
leer
ohne
mich
(Hum
dei
dei
la
la
Hum
dei
dei
la
la...
la
la
la)
"Kids"
(Hum
dei
dei
la
la
Hum
dei
dei
la
la...
la
la
la)
"Kinder"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kanye Omari West, Shawn C Carter, B. Sutton, Brad Jordan, Dwight Grant, M. Sutton, T. Deperro
Attention! Feel free to leave feedback.