Lyrics and translation NC CARVER - CARLITO$ Interlude (feat. Carlito$)
CARLITO$ Interlude (feat. Carlito$)
CARLITO$ Интерлюдия (feat. Carlito$)
My
parents
were
uprooted
Мои
родители
были
вырваны
с
корнем,
Tried
their
hands
in
new
lands
Испытывали
судьбу
на
новых
землях.
I'm
the
first
seed
in
new
soil
Я
- первое
семя
в
новой
почве,
Under
pressure,
I
can't
fold
Под
давлением,
я
не
могу
сдаться.
At
least
that's
what
I
was
told
По
крайней
мере,
так
мне
говорили.
By
myself,
I
was
afraid
to
fail
Сам
по
себе,
я
боялся
потерпеть
неудачу,
Heart,
heavy
and
cold
Сердце
тяжелое
и
холодное.
Stick
to
the
code,
so
I
did
Придерживайся
кодекса,
так
я
и
сделал.
Got
a
scholarship
then
gained
Получил
стипендию,
а
затем
получил
An
education
like
my
father
said
Образование,
как
сказал
мой
отец.
I
won't
be
detained
Меня
не
задержат.
Either
way,
I
still
complained
В
любом
случае,
я
все
равно
жаловался,
But
got
that
shit
up
out
the
way
Но
убрал
все
это
с
дороги.
Carlitos
educated
Карлитос
образован,
Grew
from
the
rain,
pray
to
make
change
Вырос
из
дождя,
молюсь
о
переменах.
Parents
with
no
pension
Родители
без
пенсии,
And
that's
not
to
mention
И
это
не
говоря
уже
о
Insurance,
reassurance
Страховке,
уверенности
в
завтрашнем
дне.
Feels
like
a
life
sentence
Кажется,
это
пожизненное
заключение.
More
of
a
clause,
now
making
more
than
my
Pops
Скорее,
пункт,
теперь
я
зарабатываю
больше,
чем
мой
отец.
Crazy
what
a
paper
does
for
you
to
help
with
the
plot
Вот
до
чего
доводит
бумажка,
чтобы
помочь
тебе
с
сюжетом,
To
build
for
my
descendants,
most
had
through
generations
Чтобы
строить
для
моих
потомков,
большинство
из
которых
прошли
через
поколения
Disadvantaged
but
they'll
address
me,
one
day,
with
veneration
Обездоленных,
но
они
будут
обращаться
ко
мне,
однажды,
с
почитанием.
Carbon
turned
to
diamond
Уголь
превратился
в
алмаз.
Objectives
somewhat
completed
Цели
в
некотором
роде
достигнуты.
I
stand
a
year
beyond
the
place
Я
стою
на
год
дальше
того
места,
I
was
once
defeated
Где
я
когда-то
был
побежден.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.