Lyrics and translation NC CARVER - Never Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Mine
Никогда не была моей
No
se
porqué
yo
siempre
pienso
en
ti
Не
знаю,
почему
я
всё
время
думаю
о
тебе,
Yo
se
que
tú
no
fuiste
hecha
pa
mi
Я
знаю,
что
ты
не
была
создана
для
меня.
De
aveces
yo
no
sé
cómo
vivir
Иногда
я
не
знаю,
как
жить,
Por
lo
más
que
quiero
no
me
puedo
ir
Как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу
тебя
отпустить.
Now
I
see
you
were
never
mine
Теперь
я
вижу,
ты
никогда
не
была
моей,
Was
just
here
to
pass
the
time
Была
здесь
лишь
для
того,
чтобы
скоротать
время.
Around
your
fingers
intertwined
Обвивая
своими
пальцами
мои,
I
can't
get
you
off
my
mind
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
There
is
no
point
in
trying
Нет
смысла
пытаться.
When,
why,
and
how
Когда,
почему
и
как,
All
the
questions
you
ask
Все
эти
вопросы,
что
ты
задаёшь.
I
don't
know
why
I'm
here
Я
не
знаю,
почему
я
здесь,
I
don't
know
where
I'm
at
Я
не
знаю,
где
я.
I
get
lost
in
my
thoughts
Я
теряюсь
в
своих
мыслях,
I
get
lost
in
the
past
Я
теряюсь
в
прошлом.
My,
oh
my,
the
future's
gone
in
a
flash
Боже
мой,
будущее
пролетело
в
одно
мгновение.
Should've
looked
at
the
signs
Надо
было
обратить
внимание
на
знаки.
All
my
timepieces
died
Все
мои
часы
остановились.
Seems
I
was
fated
to
lose
track
of
the
time
Похоже,
мне
было
суждено
потерять
счёт
времени.
We
were
forced
to
relocate
Нам
пришлось
расстаться.
It's
been
forever,
but
I
can't
forget
your
name
Прошла
целая
вечность,
но
я
не
могу
забыть
твоё
имя.
You
drink
to
me,
I
think
about
you
when
I'm
sober
Ты
пьёшь
за
меня,
я
думаю
о
тебе,
когда
трезв.
See,
we're
better
separated,
now
that
it's
over
Видишь,
нам
лучше
порознь,
теперь,
когда
всё
кончено.
Never
friends
again,
couldn't
stand
it
being
closer
Больше
никогда
не
будем
друзьями,
не
смог
бы
вынести
близости.
Although
it's
bittersweet,
this
has
to
be
closer
Пусть
это
и
горько-сладко,
но
так
должно
быть.
But
I'm
still
holding
on
Но
я
всё
ещё
держусь,
Ashamed
let
you
know
Стыжусь
признаться,
That
though
this
love
has
gone
Что
хоть
эта
любовь
и
прошла,
I
still
can't
let
you
go
Я
всё
ещё
не
могу
тебя
отпустить.
No
se
porqué
yo
siempre
pienso
en
ti
Не
знаю,
почему
я
всё
время
думаю
о
тебе,
Yo
se
que
tú
no
fuiste
hecha
pa
mi
Я
знаю,
что
ты
не
была
создана
для
меня.
De
aveces
yo
no
sé
cómo
vivir
Иногда
я
не
знаю,
как
жить,
Por
lo
más
que
quiero
no
me
puedo
ir
Как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу
тебя
отпустить.
Now
I
see
you
were
never
mine
Теперь
я
вижу,
ты
никогда
не
была
моей,
Was
just
here
to
pass
the
time
Была
здесь
лишь
для
того,
чтобы
скоротать
время.
Around
your
fingers
intertwined
Обвивая
своими
пальцами
мои,
I
can't
get
you
off
my
mind
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
There
is
no
point
in
trying
Нет
смысла
пытаться.
Watch
your
eyes
dilate
Вижу,
как
расширяются
твои
зрачки,
Know
the
light,
know
it
takes
Знаю
этот
свет,
знаю,
что
нужно
Every
ounce
of
me
to
pretend
Каждое
моё
усилие,
чтобы
притвориться,
I
don't
know
your
face
Что
я
не
знаю
твоего
лица.
Watching
all
the
leaves
in
the
wind
Смотрю,
как
листья
колышет
ветер,
And
the
fire
place
И
на
камин.
Haven't
lit
the
flame
ever
since
Не
зажигал
огня
с
тех
пор,
как
You
took
my
escape
Ты
забрала
моё
спасение,
You
were
my
escape
Ты
была
моим
спасением.
Can't
see
you
in
his
arms
or
I'll
die
today
Не
могу
видеть
тебя
в
его
объятиях,
иначе
умру
сегодня,
So
I
stay
miles
away
Поэтому
я
держусь
на
расстоянии.
Too
aware
of
the
habits
that
I
try
to
break
Слишком
хорошо
знаю
привычки,
от
которых
пытаюсь
избавиться.
But
I
take
one
look
at
the
times
we
had
Но
стоит
мне
только
взглянуть
на
то
время,
что
мы
провели
вместе,
And
I
can't
believe
why
it
drives
me
so
mad
И
я
не
могу
понять,
почему
это
сводит
меня
с
ума.
I
make
it
seem
like
the
prime
of
our
past
Я
веду
себя
так,
будто
это
был
расцвет
нашего
прошлого,
But
it
passed
us
so
fast
Но
оно
пролетело
так
быстро.
No
se
porqué
yo
siempre
pienso
en
ti
Не
знаю,
почему
я
всё
время
думаю
о
тебе,
Yo
se
que
tú
no
fuiste
hecha
pa
mi
Я
знаю,
что
ты
не
была
создана
для
меня.
De
aveces
yo
no
sé
cómo
vivir
Иногда
я
не
знаю,
как
жить,
Por
lo
más
que
quiero
no
me
puedo
ir
Как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу
тебя
отпустить.
Now
I
see
you
were
never
mine
(No
se
porqué
yo
siempre
pienso
en
ti)
Теперь
я
вижу,
ты
никогда
не
была
моей
(Не
знаю,
почему
я
всё
время
думаю
о
тебе),
Was
just
here
to
pass
the
time
(Yo
se
que
tú
no
fuiste
hecha
pa
mi)
Была
здесь
лишь
для
того,
чтобы
скоротать
время
(Я
знаю,
что
ты
не
была
создана
для
меня),
Around
your
fingers
intertwined
(De
aveces
yo
no
sé
cómo
vivir)
Обвивая
своими
пальцами
мои
(Иногда
я
не
знаю,
как
жить),
I
can't
get
you
off
my
mind
(Por
lo
más
que
quiero
no
me
puedo
ir)
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
(Как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу
тебя
отпустить).
There
is
no
point
in
trying
Нет
смысла
пытаться.
Now
I
see
you
were
never
mine
Теперь
я
вижу,
ты
никогда
не
была
моей,
Was
just
here
to
pass
the
time
Была
здесь
лишь
для
того,
чтобы
скоротать
время.
Around
your
fingers
intertwined
Обвивая
своими
пальцами
мои,
I
can't
get
you
off
my
mind
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
There
is
no
point
in
trying
Нет
смысла
пытаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Atwood
Attention! Feel free to leave feedback.