NCT 127 - Playback - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NCT 127 - Playback




Playback
Перемотка
Playback
Перемотка
톱니바퀴처럼
Почему я, как шестеренка,
반복된 말을 (Oh)
Повторяю одни и те же слова снова и снова? (Ох)
습관처럼 같은 행동
По привычке, всегда одинаковые действия,
언제나 너를 찾는 변함없는 태도
Неизменное отношение, я всегда ищу тебя.
Yeah, 없는데
Да, тебя нет,
I don't know, 여전해
Не знаю, всё по-прежнему,
함께했던 전부 망상 같아
Всё, что было у нас, кажется бредом,
아쉬운 기억 추억 너야
Ты горькое воспоминание в моей памяти.
언제나 수없이 되뇌이지
Я прокручиваю его в голове бесчисленное количество раз.
쳇바퀴는 돌아가고 결국 다시
Колесо крутится, и в итоге снова
안에서 뛰고 있어 지금
Я бегу внутри него, прямо сейчас.
Playback, 네가 끝없이 보여 이래
Перемотка, ты бесконечно появляешься, почему так?
되풀이돼 순간
Повторяешься каждый миг,
머릿속에 나타나는 déjà vu
Ты появляешься в моей голове, как дежавю,
잊고 비워내도 그때
Даже если я всё забуду и очищу свой разум, всё равно вернусь к тому моменту.
Playback, 다시 한번 모습을 재생
Перемотка, снова воспроизвожу твой образ,
돌아가는 태엽처럼
Как заводная игрушка,
순간 끝없이 맴돈 너의 이름
В этот момент бесконечно крутится твоё имя.
That playback, playback, yeah
Эта перемотка, перемотка, да.
들리는 음악이 왜, yeah, everytime
Почему музыка, которую я слышу, да, каждый раз,
선명한 음성이 돼, yeah, 찾아
Превращается в чёткий голос, да, ищет меня?
똑같은 끌림으로 만나지
Я снова встречаю тебя с тем же притяжением,
Woah, I want it, 너의 온기
О, я хочу этого, твоего тепла,
너는 어디나 있어 찾아와 다시
Ты повсюду, ты находишь меня снова,
매번 돌고 돌아 이럴까 이럴까, woah
Каждый раз по кругу, почему это происходит, почему это происходит, о.
쳇바퀴 뛰고 있어 지금까지
Я бегу в этом колесе до сих пор,
Yeah, 멈춤 없이 밤을 새며 순간
Да, не останавливаясь, не смыкая глаз, каждый миг.
Playback, 네가 끝없이 보여 이래
Перемотка, ты бесконечно появляешься, почему так?
되풀이돼 순간
Повторяешься каждый миг,
머릿속에 나타나는 déjà vu
Ты появляешься в моей голове, как дежавю,
잊고 비워내도 그때
Даже если я всё забуду и очищу свой разум, всё равно вернусь к тому моменту.
Playback, 다시 한번 모습을 재생
Перемотка, снова воспроизвожу твой образ,
돌아가는 태엽처럼
Как заводная игрушка,
순간 끝없이 맴돈 너의 이름
В этот момент бесконечно крутится твоё имя.
That playback, playback, yeah
Эта перемотка, перемотка, да.
Take me back
Верни меня назад,
Take me, take me, take me back
Верни, верни, верни меня назад,
Take me, take me back
Верни, верни меня назад,
Take me, take me, take me back (Playback)
Верни, верни, верни меня назад (Перемотка),
Take me back
Верни меня назад,
Take me, take me, take me back
Верни, верни, верни меня назад,
Take me playback, playback, yeah
Верни меня, перемотка, перемотка, да.
시간이 약이 없나 (그런가봐)
Время, кажется, не лечит (Кажется, нет),
Could we do it one more time?
Не могли бы мы повторить это ещё раз?
Oh, woah
О, ох,
Play ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-back
Перемотай на-на-на-на-на-на-назад,
I want you, playback
Хочу тебя, перемотка.
Playback 네가 끝없이 보여 이래
Перемотка, ты бесконечно появляешься, почему?
되풀이돼 순간
Повторяешься каждый миг,
(Wе gon' playback playback, we gon' stay back, stay back)
(Мы перемотаем, перемотаем, мы останемся, останемся),
머릿속에 나타나는 déjà vu (너는 déjà vu)
Ты появляешься в моей голове, как дежавю (Ты дежавю).
잊고 비워내도 그때 (늘 그때 뿐)
Даже если я всё забуду и очищу свой разум, всё равно вернусь к тому моменту (Всё равно к тому моменту),
Playback 다시 한번 기억들을 재생
Перемотка, снова воспроизвожу воспоминания,
돌아가는 태엽처럼
Как заводная игрушка,
(We gon' playback playback, we gon' stay back, stay back)
(Мы перемотаем, перемотаем, мы останемся, останемся),
순간 끝없이 맴돈 너의 이름
В этот момент бесконечно крутится твоё имя.
That playback, playback, yеah
Эта перемотка, перемотка, да.
Take me back
Верни меня назад,
Take me, take me, take me back
Верни, верни, верни меня назад,
Take me, take me back
Верни, верни меня назад,
Take me, take me, take me back (Playback)
Верни, верни, верни меня назад (Перемотка),
Take me back
Верни меня назад,
Take me, take me, take me back
Верни, верни, верни меня назад,
Take me playback, playback, yeah
Верни меня, перемотка, перемотка, да.





Writer(s): Andreas Gustav Erik Oberg, Oneye, Johan Carl Isac Gustafsson, Chang Hyeok Lee


Attention! Feel free to leave feedback.