NCT 127 - Real Life - translation of the lyrics into German

Real Life - NCT 127translation in German




Real Life
Echtes Leben
유난히도 지쳐 늘어진 그림자를
Ich sehe meinen Schatten, ungewöhnlich erschöpft und langgestreckt.
도망치듯 해가 지면 켜져 city lights
Wenn die Sonne fluchtartig untergeht, leuchten die Lichter der Stadt.
현실 같지 않지 unplugged된
Es fühlt sich nicht real an, als wäre ich ausgestöpselt.
So tired
So müde.
꿈인 아닌
Wie im Traum, oder auch nicht.
몽롱해진 시야 끝에
Am Ende meiner verschwommenen Sicht.
선명히 다가와
Kommst du klar näher.
세상 유일한 색을 가져
Mit der einzigen Farbe der Welt.
너를 보는 순간 realize
In dem Moment, in dem ich dich sehe, erkenne ich.
피어나는 모든 day and night
Jeder Tag und jede Nacht erblühen.
같아 이젠 너는 나의
Ich glaube, ich weiß es jetzt, du bist mein.
Real life, yeah
Echtes Leben, ja.
잠들기엔 아직 이른
Es ist noch zu früh zum Schlafen.
포근하게 닿은 작은 sound
Ein kleines Geräusch, das mich sanft berührt.
특별해져 이젠 너와 나의
Es wird jetzt besonders, zwischen dir und mir.
Real life, yeah
Echtes Leben, ja.
Real, real, real, real, real, real life, life
Echt, echt, echt, echt, echt, echtes Leben, Leben.
너를 따라 그려, real life
Ich zeichne es nach dir, echtes Leben.
Real, real, real, real, real, real life, life
Echt, echt, echt, echt, echt, echtes Leben, Leben.
떠오르고 있어, real life
Es steigt auf, echtes Leben.
발이 닿지 않는 낯선 곳을 헤매 오늘도
Ich irre heute wieder an einem fremden Ort umher, wo meine Füße keinen Halt finden.
어딜 가든 왠지 자리가 아냐
Egal wohin ich gehe, es fühlt sich an, als wäre es nicht mein Platz.
문득 떠올랐지 내가 있을
Plötzlich fiel mir ein, wo ich hingehöre.
I'm yours
Ich gehöre dir.
Oh-oh, 고단한 하루 끝이 high
Oh-oh, das Ende eines anstrengenden Tages ist ein Hoch.
I just feel like 세상 가진 듯한 맘, 이뤄진
Ich fühle mich, als ob ich die ganze Welt besäße, ein wahr gewordener Traum.
다정한 감각들, 깨어난 incredible
Zärtliche Gefühle, wie erwacht, unglaublich.
더는 외롭지 않아
Ich bin nicht mehr einsam.
너를 보는 순간 realize
In dem Moment, in dem ich dich sehe, erkenne ich.
피어나는 모든 day and night
Jeder Tag und jede Nacht erblühen.
같아 이젠 너는 나의
Ich glaube, ich weiß es jetzt, du bist mein.
Real life, yeah
Echtes Leben, ja.
잠들기엔 아직 이른
Es ist noch zu früh zum Schlafen.
포근하게 닿은 작은 sound
Ein kleines Geräusch, das mich sanft berührt.
특별해져 이젠 너와 나의
Es wird jetzt besonders, zwischen dir und mir.
Real life, yeah
Echtes Leben, ja.
Real, real, real, real, real, real life, life
Echt, echt, echt, echt, echt, echtes Leben, Leben.
너를 따라 그려, real life
Ich zeichne es nach dir, echtes Leben.
Real, real, real, real, real, real life, life
Echt, echt, echt, echt, echt, echtes Leben, Leben.
떠오르고 있어, real life
Es steigt auf, echtes Leben.
Nah, nah, we ain't gotta hide it
Nein, nein, wir müssen es nicht verstecken.
말도 되는 일이 생겨 끝없이
Unglaubliche Dinge passieren endlos.
함께 걸으면 어디든지
Wenn wir zusammen gehen, überallhin.
느려진 초침이 마치 마법 같지
Die verlangsamten Sekundenzeiger sind wie Magie.
삶이라는 미로 (yeah), we livin' (yep)
Das Leben ist ein großes Labyrinth (ja), wir leben (ja).
아무 감흥 없던 그림 (I believe in)
Auf einem Bild ohne Gefühl (ich glaube daran).
덧칠해, you are the reason (uh-huh)
Übermale mich, du bist der Grund (uh-huh).
When I'm with you, it's like I'm dreamin' (woo)
Wenn ich bei dir bin, ist es, als würde ich träumen (woo).
Yeah, I'm dreamin'
Ja, ich träume.
매일이 환히 빛나 네가 있으니 (oh, no)
Jeder Tag leuchtet heller, weil du da bist (oh, nein).
괴롭힌 걱정들이 별게 아닌 듯이 (아닌 듯이)
Die Sorgen, die mich quälten, scheinen unbedeutend (unbedeutend).
오래 고민해 왔던 답이 너였는
Die Antwort, über die ich lange nachgedacht habe, warst immer du.
Let me stay here in your arms
Lass mich hier in deinen Armen bleiben.
너를 안은 순간 realize
In dem Moment, in dem ich dich umarme, erkenne ich.
색을 입은 모든 day and night
Jeder Tag und jede Nacht sind in Farbe getaucht.
같아 이젠 너는 나의
Ich glaube, ich weiß es jetzt, du bist mein.
Real life, yeah (real life, yeah)
Echtes Leben, ja (echtes Leben, ja).
꿈을 꾸긴 아직 이른 (oh, yeah)
Es ist noch zu früh, um zu träumen (oh, ja).
속삭이듯 닿은 너의 sound (oh)
Dein Klang, der mich wie ein Flüstern berührt (oh).
영원해져 이젠 너와 나의
Es wird jetzt ewig, zwischen dir und mir.
Real life, yeah
Echtes Leben, ja.
Real, real, real, real, real, real life, life (oh, oh)
Echt, echt, echt, echt, echt, echtes Leben, Leben (oh, oh).
너를 따라 그려, real life
Ich zeichne es nach dir, echtes Leben.
Real, real, real, real, real, real life, life (oh, we ain't gotta live a real life)
Echt, echt, echt, echt, echt, echtes Leben, Leben (oh, wir müssen kein echtes Leben leben).
떠오르고 있어, real life
Es steigt auf, echtes Leben.
Real, real, real, real, real, real life, life
Echt, echt, echt, echt, echt, echtes Leben, Leben.
(유일한 위로지)
(Du bist mein einziger Trost).
Real, real, real, real, real, real life, life
Echt, echt, echt, echt, echt, echtes Leben, Leben.





Writer(s): Rigo August, Sylvester Sivertsen, Corey Sanders, James Abrahart, Jeong Ah Na


Attention! Feel free to leave feedback.