Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
시원해진
이
느낌
(yeah)
Dieses
erfrischende
Gefühl
(yeah)
네
맘
가벼운
이끌림
Die
leichte
Anziehung
deines
Herzens
어떤
방향키라도
lovin'
it
(oh)
Egal
welche
Richtung,
ich
liebe
es
(oh)
꿈꿔왔던
ocean
view
Der
Ozeanblick,
von
dem
ich
immer
geträumt
habe
펼쳐진
바다
위
(uh)
Über
das
weite
Meer
(uh)
누가
닿지
않게
저
멀리
Weit
weg,
wo
uns
niemand
erreichen
kann
Don't
think
too
much,
yeah,
I'm
lovin'
it
(oh)
Denk
nicht
zu
viel
nach,
yeah,
ich
liebe
es
(oh)
It's
that
perfect
ocean
view
Es
ist
dieser
perfekte
Ozeanblick
이
도시가
잠이
들
시간
(ah)
Die
Zeit,
wenn
diese
Stadt
einschläft
(ah)
이젠
편하게
내려
모두
다
(come
on)
Jetzt
lass
alles
los,
ganz
bequem
(komm
schon)
Dang,
누구
눈치를?
뭐
하러
왜
봐?
(Splash)
Dang,
warum
sollte
man
auf
jemanden
achten?
(Splash)
긴
밤
널
위해,
물결치는
starlight
Eine
lange
Nacht
für
dich,
wellenartiges
Sternenlicht
Whoa,
다
필요
없어,
dress
up
Whoa,
du
brauchst
nichts
anderes,
zieh
dich
schick
an
네
자첸
이미
chill
and
sweet
Du
selbst
bist
schon
chillig
und
süß
불어
blast,
느껴
babe
Lass
es
krachen,
fühl
es,
Babe
터진
champagne처럼
멈출
일
없게
Wie
explodierender
Champagner,
ohne
Unterlass
Ooh,
baby,
keep
your
cool
Ooh,
Baby,
bleib
cool
아무
방해
없어
늘
Es
gibt
keine
Störung
다
널
향해
흐른
mood
Die
Stimmung
fließt
ganz
zu
dir
hin
It's
that
perfect
ocean
view
Es
ist
dieser
perfekte
Ozeanblick
시원해진
이
느낌
(yeah)
Dieses
erfrischende
Gefühl
(yeah)
네
맘
가벼운
이끌림
Die
leichte
Anziehung
deines
Herzens
어떤
방향키라도
lovin'
it
(oh)
Egal
welche
Richtung,
ich
liebe
es
(oh)
꿈꿔왔던
ocean
view
Der
Ozeanblick,
von
dem
ich
immer
geträumt
habe
펼쳐진
바다
위
(uh)
Über
das
weite
Meer
(uh)
누가
닿지
않게
저
멀리
Weit
weg,
wo
uns
niemand
erreichen
kann
Don't
think
too
much,
yeah,
I'm
lovin'
it
(oh)
Denk
nicht
zu
viel
nach,
yeah,
ich
liebe
es
(oh)
It's
that
perfect
ocean
view
Es
ist
dieser
perfekte
Ozeanblick
하루
끝에
쌓인
맘
Die
Gefühle,
die
sich
am
Ende
des
Tages
ansammeln
나와
함께
날려
다
Lass
sie
mit
mir
davonfliegen
시계가
없는
밤
Eine
Nacht
ohne
Uhr
여유로운
채로
tonight
Ganz
entspannt
heute
Abend
하얀
파도
같이
벅찬
scene
(scene)
Eine
überwältigende
Szene
wie
weiße
Wellen
(Szene)
Every
day,
뻔한
날을
change
Jeden
Tag,
verändere
ich
den
eintönigen
Alltag
Do
what
I
do,
어디로든
이대로
(이
낙원
위)
Tu,
was
ich
tue,
wohin
auch
immer,
so
wie
es
ist
(auf
diesem
Paradies)
Ooh,
baby,
keep
your
cool
Ooh,
Baby,
bleib
cool
바람에
다
맡겨
늘
Überlass
dich
immer
dem
Wind
널
적시는
지금
mood
Die
Stimmung,
die
dich
jetzt
durchdringt
Yeah,
환해지는
널
보면
(oh)
Yeah,
wenn
ich
dich
strahlen
sehe
(oh)
Can't
nobody
kill
my
vibe,
vibe,
vibe
Kann
niemand
meine
Stimmung
zerstören,
Stimmung,
Stimmung
It's
that
perfect
ocean
view
Es
ist
dieser
perfekte
Ozeanblick
시원해진
이
느낌
(yeah)
Dieses
erfrischende
Gefühl
(yeah)
네
맘
가벼운
이끌림
Die
leichte
Anziehung
deines
Herzens
어떤
방향키라도
lovin'
it
(oh)
Egal
welche
Richtung,
ich
liebe
es
(oh)
꿈꿔왔던
ocean
view
Der
Ozeanblick,
von
dem
ich
immer
geträumt
habe
펼쳐진
바다
위
Über
das
weite
Meer
누가
닿지
않게
저
멀리
Weit
weg,
wo
uns
niemand
erreichen
kann
Don't
think
too
much,
yeah,
I'm
lovin'
it
(oh)
Denk
nicht
zu
viel
nach,
yeah,
ich
liebe
es
(oh)
It's
that
perfect
ocean
view
Es
ist
dieser
perfekte
Ozeanblick
Two
step
(two
step)
if
you
want
(if
you
want)
Zwei
Schritte
(zwei
Schritte),
wenn
du
willst
(wenn
du
willst)
Far
away
(far
away),
let
it
go
(let
it
go)
Weit
weg
(weit
weg),
lass
es
los
(lass
es
los)
You
the
one,
one,
one,
you
the
one
(you
the
one)
Du
bist
die
Eine,
Eine,
Eine,
du
bist
die
Eine
(du
bist
die
Eine)
You
the
one,
one,
one,
you
the
one
(you
the
one)
Du
bist
die
Eine,
Eine,
Eine,
du
bist
die
Eine
(du
bist
die
Eine)
When
you
look
in
my
eyes
Wenn
du
mir
in
die
Augen
schaust
Baby,
just
tell
me
what
you
see
(what
you
see)
Baby,
sag
mir
einfach,
was
du
siehst
(was
du
siehst)
Indigo
blue
닮아,
더
선명한
눈빛
Wie
indigoblau,
ein
noch
klarerer
Blick
유일해질
(yeah),
이런
항해
(yeah)
Diese
Reise
wird
einzigartig
sein
(yeah),
diese
Reise
(yeah)
네
주윌
무리
짓는
별들과
고래
(고래)
Sterne
und
Wale,
die
sich
um
dich
scharen
(Wale)
Whenever
(ever),
wherever
(ever)
Wann
immer
(immer),
wo
immer
(immer)
멈추지
않을
시간,
가장
아름답게
(oh)
Die
Zeit,
die
nicht
anhält,
auf
die
schönste
Weise
(oh)
번져오는
view
Die
Aussicht,
die
sich
ausbreitet
시원해진
이
느낌
(yeah)
Dieses
erfrischende
Gefühl
(yeah)
네
맘
가벼운
이끌림
Die
leichte
Anziehung
deines
Herzens
어떤
방향키라도
lovin'
it
(oh)
Egal
welche
Richtung,
ich
liebe
es
(oh)
꿈꿔왔던
ocean
view
Der
Ozeanblick,
von
dem
ich
immer
geträumt
habe
펼쳐진
바다
위
(uh)
Über
das
weite
Meer
(uh)
누가
닿지
않게
저
멀리
Weit
weg,
wo
uns
niemand
erreichen
kann
Don't
think
too
much,
yeah,
I'm
lovin'
it
(oh)
Denk
nicht
zu
viel
nach,
yeah,
ich
liebe
es
(oh)
It's
that
perfect
ocean
view
Es
ist
dieser
perfekte
Ozeanblick
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Anthony Smith, Caleb Tyrone Armstrong, Jin Hye Shin, Michael Mchenry, Randall Avery Hammers, Peter Fenn, Larus Oern Arnarson
Attention! Feel free to leave feedback.