Lyrics and translation NCT 127 - Pilot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа
The
captain
has
turned
off
the
fasten
seat
belt
sign
Капитан
отключил
табло
"Пристегните
ремни"
You
are
now
free
to
party
with
the
captain
Теперь
вы
можете
веселиться
с
капитаном
Why
wait?
고민할
필요
없어
Зачем
ждать?
Не
нужно
сомневаться
네
왼쪽을
바라봐
Посмотри
налево
나의
오른손을
맡아줘
Возьми
меня
за
правую
руку
I'll
take
you
anywhere
you
want
Я
отвезу
тебя,
куда
захочешь
까마득할수록
좋아
Чем
безрассуднее,
тем
лучше
너만
날
믿어준다면
Если
ты
просто
будешь
мне
доверять
Speakers
up,
볼륨을
높여
Сделай
громче,
увеличь
громкость
Mmm,
girl,
tell
me
what's
your
favorite
playlist,
let
me
know
Ммм,
девочка,
скажи,
какой
твой
любимый
плейлист,
дай
мне
знать
우리
둘만의
짐을
내려놓을
(ooh-ah)
Давай
оставим
весь
наш
багаж
(ух-а)
그곳으로
떠나자,
fly
away
И
улетим
туда,
улетим
прочь
널
위해
준비한
my
paradise
Мой
рай,
который
я
подготовил
для
тебя
구름이
간지럽힐지도
몰라
Облака
могут
пощекотать
нас
별을
세다
보면
Если
будем
считать
звезды
우릴
반겨줄
new
world
Новый
мир
поприветствует
нас
상상해
지는
노을
푸른
바다
(hey,
ho)
Представь
себе
закат
и
синее
море
(хей-хо)
그
위
너와
나
А
над
ними
мы
с
тобой
High,
우리
맘도
Высоко,
как
и
наши
сердца
Baby,
I'll
be
your
pilot
Малышка,
я
буду
твоим
пилотом
Girl
(girl),
I'll
take
control
(wee)
Девочка
(девочка),
я
возьму
всё
под
свой
контроль
(уии)
And
give
you
nothin'
but
my
love
И
отдам
тебе
не
что
иное,
как
свою
любовь
And
we
can
cherish
every
moment
И
мы
сможем
дорожить
каждым
мгновением
Yeah,
you
know,
ah,
here
we
go
Да,
ты
знаешь,
а,
вот
и
мы
Find
a
beach
house
and
we
chillin'
Найдём
домик
на
пляже
и
будем
отдыхать
And
go
surfin'
in
the
waves
И
кататься
на
волнах
빛나는
태양이
널
비춰
Сияющее
солнце
освещает
тебя
오늘따라
더
눈부셔
Сегодня
ты
ещё
прекраснее
우릴
안고
있는
이
하늘도
И
это
небо,
которое
обнимает
нас
Mmm,
기분이
좋은지
더욱더
맑아
보여
Ммм,
кажется,
оно
стало
ещё
яснее,
потому
что
у
нас
хорошее
настроение
우리
둘만의
맘을
내려놓을
(ooh-ah)
Давай
оставим
все
наши
тревоги
(ух-а)
그곳으로,
fly
away
Туда,
улетим
прочь
널
위해
준비한
my
paradise
Мой
рай,
который
я
подготовил
для
тебя
구름이
간지럽힐지도
몰라
Облака
могут
пощекотать
нас
별을
세다
보면
Если
будем
считать
звезды
우릴
반겨줄
new
world
Новый
мир
поприветствует
нас
상상해
지는
노을
푸른
바다
(hey,
ho)
Представь
себе
закат
и
синее
море
(хей-хо)
그
위
너와
나
А
над
ними
мы
с
тобой
High,
우리
맘도
Высоко,
как
и
наши
сердца
Baby,
I'll
be
your
pilot
Малышка,
я
буду
твоим
пилотом
서둘
필요
없이,
앉은
채로
몹시
Не
нужно
спешить,
мне
просто
нравится
긴장한
너의
손을
잡는
게
난
그냥
좋지
(you
know
it)
держать
твою
руку,
когда
ты
сидишь
рядом,
вся
такая
напряженная
(ты
же
знаешь)
New
York
City
to
Paris,
어디든지
Из
Нью-Йорка
в
Париж,
куда
угодно
우리
두
발이
닿을
곳이
행복에
더
가까울
걸
Место,
которого
коснутся
наши
ноги,
будет
ближе
к
счастью
이제
막
다다른듯해
Кажется,
мы
только
что
достигли
его
기다려왔던
our
fantasy
(yeah)
Нашей
долгожданной
мечты
(да)
No
more
waitin',
I've
been
patient
for
this
moment,
wе
arriving
Больше
никакого
ожидания,
я
был
терпелив,
и
вот
этот
момент
настал,
мы
прибыли
남은
건
우리만의
holiday
Всё,
что
осталось,
— это
наш
с
тобой
отдых
널
위해
준비한
my
paradise
Мой
рай,
который
я
подготовил
для
тебя
구름이
간지럽힐지도
몰라
(간지럽힐지도
몰라)
Облака
могут
пощекотать
нас
(могут
пощекотать
нас)
별을
세다
보면
(ooh,
yeah,
yeah,
yeah)
Если
будем
считать
звезды
(ух,
да,
да,
да)
우릴
반겨줄
new
world
(겨줄
new
world)
Новый
мир
поприветствует
нас
(поприветствует
нас)
상상해
지는
노을
푸른
바다
(hey,
ho)
Представь
себе
закат
и
синее
море
(хей-хо)
그
위
너와
나
А
над
ними
мы
с
тобой
High,
우리
맘도
Высоко,
как
и
наши
сердца
Baby,
I'll
bе
your
pilot
Малышка,
я
буду
твоим
пилотом
Let's
fly,
I'ma
be,
I'ma
be,
oh
Давай
полетим,
я
буду,
я
буду,
о
I'ma
be
your
pilot
(I'ma
be
your
pilot,
girl)
Я
буду
твоим
пилотом
(я
буду
твоим
пилотом,
девочка)
I'ma
be,
I'ma
be,
oh
Я
буду,
я
буду,
о
Baby,
I'll
be
your
pilot
Малышка,
я
буду
твоим
пилотом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ji Syeon Ming, Hyeong Jun Kim
Attention! Feel free to leave feedback.