Lyrics and translation NCT 127 - Limitless
어젯밤
내
세계를
흔들었던
꿈이
The
dream
that
shook
my
world
last
night,
악몽인지
혹은
나
아직
꿈
속인지
Was
it
a
nightmare,
or
am
I
still
dreaming?
낯익은
빛을
따라가
꿈
속
미로
Following
a
familiar
light,
through
the
maze
of
the
dream,
그
곳에서
발견한
또
하나의
(통로)
I
found
another
(passage)
there.
공간이
열려
from
the
bottom
Space
opens
up
from
the
bottom,
낯선
암흑
속
지켜와
I've
been
watching
in
the
unfamiliar
darkness,
마침내
이
나를
닮은
너를
봐
(난
너고
넌
나야)
Finally,
I
see
you
who
resembles
me.
(I
am
you,
and
you
are
me)
날
두드리고
깨는
그
빛과
소릴
따라가
I
follow
the
light
and
sound
that
taps
and
awakens
me,
전율이
흘러
마침내
알게
돼
A
thrill
runs
through
me,
and
finally
I
realize,
Oh
baby
it's
you
Oh
baby
it's
you.
이제
시작이야
무한의
나
Now
it
begins,
the
limitless
me,
동의
처음과
서의
끝
쪽부터
From
the
beginning
of
the
East
to
the
end
of
the
West,
빛은
어둠
속
퍼질수록
강해져가
눈을
떠봐
The
light
grows
stronger
as
it
spreads
in
the
darkness,
open
your
eyes.
점점
커져가
나의
노래가
My
song
is
getting
louder
and
louder,
마음이
뜨겁고
터질듯한
세계
A
world
where
my
heart
is
hot
and
about
to
burst,
들리니
우리는
하나가
돼
Can
you
hear
it?
We
become
one.
Baby
I
don't
want
nobody
but
you
Baby
I
don't
want
nobody
but
you.
Ho,
ho,
wake
me
up,
thirsty
thirsty
for
love
Ho,
ho,
wake
me
up,
thirsty
thirsty
for
love,
Wake
me,
wake
me
up,
thirsty,
thirsty
Wake
me,
wake
me
up,
thirsty,
thirsty.
다들
꿈을
쫓았어
다
속은
채
Everyone
chased
dreams,
all
deceived,
대부분
자기만
진짜
라고
해
Most
say
only
they
are
real,
혹은
숨어버려
등을
돌린
채
Or
they
hide,
turning
their
backs,
반복되는
매일들은
잔혹해
The
repeating
days
are
cruel,
거짓은
들러붙어
끈적해
The
lies
stick
and
are
sticky,
회색
빛
도시
it
ain't
got
a
chance
The
gray
city
it
ain't
got
a
chance,
언제
오나
싶던
먼
미래
The
distant
future
that
I
wondered
when
it
would
come,
하
지금
눈앞에
Ha,
it's
right
in
front
of
my
eyes
now.
짧고
강렬했던
푸른
섬광
섬광
A
short
and
intense
blue
flash,
flash,
깨어난
일곱
번째
감각
감각
The
awakened
seventh
sense,
sense,
하나는
둘이
되고
때론
100이
돼
One
becomes
two,
and
sometimes
100,
굳어버린
세상
유연하게
The
hardened
world
becomes
flexible,
무거워진
세상을
다
바꿔
바꿔
Change
the
heavy
world,
change
it,
자유로운
우리를
봐
자유로워
Look
at
us,
we're
free,
free,
그
안에
오직
너만
허락된
허락된
Only
you
are
allowed
inside,
allowed,
내
마음을
가져가는
자
그게
너인데
The
one
who
takes
my
heart,
it's
you,
공감이
난
필요해
미치도록
원해
I
need
empathy,
I
want
it
like
crazy,
네가
필요해
서로를
온전히
I
need
you,
completely,
느낄
수
있게
해줄
To
let
us
feel
each
other,
그게
필요해
네가
필요해
That's
what
I
need,
I
need
you.
Oh
baby
it's
you
Oh
baby
it's
you.
이제
시작이야
무한의
나
Now
it
begins,
the
limitless
me,
동의
처음과
서의
끝
쪽부터
From
the
beginning
of
the
East
to
the
end
of
the
West,
빛은
암흑
속
퍼질
수록
강해져
가
눈을
떠
봐
오
The
light
grows
stronger
as
it
spreads
in
the
darkness,
open
your
eyes,
oh.
점점
커져가
나의
노래가
My
song
is
getting
louder
and
louder,
봤니
뜨겁고
터질듯한
세계
Did
you
see?
The
world
is
hot
and
about
to
burst,
들리니
우리는
하나가
돼
Can
you
hear
it?
We
become
one.
Baby
I
don't
want
nobody
but
you
Baby
I
don't
want
nobody
but
you.
나를
도와줘
잘
할
수
있게
Help
me,
so
I
can
do
well,
가끔
난
길을
잃곤
해
Sometimes
I
get
lost,
우린
결국
이어져
있단
걸
너도
알잖아
You
know
we're
connected
in
the
end,
사막을
넘어
(넘어)
찾아낸
큰
바다처럼
Like
a
vast
ocean
found
(found)
beyond
the
desert,
무한의
너란
존재
The
existence
of
the
limitless
you,
Oh
baby
it's
you
Oh
baby
it's
you.
이제
시작이야
무한의
나
Now
it
begins,
the
limitless
me,
동의
처음과
서의
끝
쪽부터
From
the
beginning
of
the
East
to
the
end
of
the
West,
빛은
암흑
속
퍼질
수록
강해져
가
The
light
grows
stronger
as
it
spreads
in
the
darkness,
눈을
떠
봐
오
Open
your
eyes,
oh.
점점
커져가
나의
노래가
My
song
is
getting
louder
and
louder,
봤니
뜨겁고
터질듯한
세계
Did
you
see?
The
world
is
hot
and
about
to
burst,
들리니
우리는
하나가
돼
Can
you
hear
it?
We
become
one.
Baby,
I
don't
want
nobody
but
you
Baby,
I
don't
want
nobody
but
you.
Ho,
ho,
wake
me
up,
thirsty
thirsty
for
love
Ho,
ho,
wake
me
up,
thirsty
thirsty
for
love,
Wake
me,
wake
me
up,
thirsty
thirsty
Wake
me,
wake
me
up,
thirsty
thirsty.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KEVIN RANDOLPH, YEON KIM, BRITTANY BURTON, DEWAIN WHITMORE, HARVEY MASON, ANDREW HEY, PATRICK SMITH
Album
Chain
date of release
16-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.