Lyrics and translation NCT DREAM - Blue Wave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
조금씩
일렁여
왜
이러지
Мало-помалу,
зачем
ты
это
делаешь?
하얀
물거품
Белые
пузырьки
на
воде
천천히
살랑여
오듯
sailing
Плыву,
как
медленный
саланг
I
don't
wanna
rush
it
Я
не
хочу
торопить
события
뭐라
딱
정의
안
할래
Я
не
хочу
вершить
правосудие.
설레이는
맘이
Я
люблю
флиртовать.
찰랑인
이대로
계속
dancing
Чарангин
продолжает
танцевать
в
том
же
духе
장난스런
바람처럼
불어와
Дует,
как
озорной
ветер.
넌
내
맘을
뺏어
but
no
matter
Ты
забираешь
мое
сердце,
но
это
неважно
하루
종일
오르내린
기분은
Настроение,
которое
весь
день
то
поднималось,
то
опускалось
꼭
푸른빛
heaven
Должно
быть,
это
голубые
небеса
When
I'm
with
ya
Когда
я
с
тобой
파도쳐
난
춤을
춰
Танцуй
на
волнах.
태양도
내
모든
여름도
Солнце,
все
мое
лето
тоже.
전부
주고
싶어
Я
хочу
отдать
тебе
все.
품에
안은
그
순간
Этот
момент
в
моих
объятиях
젖어
드는
motion
Влажное
движение
푸른빛의
ocean
Голубоватый
океан
여름빛
눈부셔
Сейчас
лето.
Это
ослепительно.
Up
and
down
눈앞이
어지럽지
Беспорядок
перед
твоими
глазами.
가만있질
못
해
Я
не
могу
усидеть
на
месте.
동그란
물보라
같은
feeling
Ощущение,
что
вокруг
всплеск
I
don't
wanna
stop
it
Я
не
хочу
это
прекращать
분명
나답진
않은데
Это
определенно
не
так
уж
плохо.
이렇게
좋은
넌
Ты
такой
хороший.
Oh,
날
숨
쉬게
해
О,
дай
мне
вздохнуть.
두
눈
가득
파랗게
더
물이
드는
Два
глаза,
полные
синевы
и
еще
больше
воды
네
맘에
안겨
깊이
안겨
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
всей
душой.
비로소
난
네
안에서
머물
곳을
В
тебе
мне
есть,
где
остановиться.
찾은
것
같아,
yeah
Думаю,
я
нашла
это,
да.
When
I'm
with
ya
Когда
я
с
тобой
파도쳐
난
춤을
춰
Танцую
на
волнах.
태양도
내
모든
여름도
Солнце,
все
мое
лето
тоже.
전부
주고
싶어
Я
хочу
отдать
тебе
все.
품에
안은
그
순간
Этот
момент
в
моих
объятиях
젖어
드는
motion
Влажное
движение
푸른빛의
ocean
Голубоватый
океан
여름빛
눈부셔
Сейчас
лето.
Это
ослепительно.
저기
멀리
네가
보여
난
Я
вижу
тебя
издалека.
조금
더
아직
좀
더
다가와
Еще
немного,
еще
чуть-чуть.
가까워질수록
Чем
ближе
ты
становишься,
тем
ближе
ты
становишься
높아지는
수면
위로
Приподнятый
сон
부서지는
summer
shine
Разбитое
летнее
сияние
Yeah,
I
love
it
Да,
мне
это
нравится
Waiting
for
your
love
Жду
твоей
любви
Waiting
for
your
love
Жду
твоей
любви
우리만의
surfing
Наш
собственный
серфинг
Feel
that
good
enough
Чувствую,
что
этого
достаточно
Waiting
for
your
love
Жду
твоей
любви
Waiting
for
your
love
Жду
твоей
любви
끝나지
않을
계절
속의
너와
나
Ты
и
я
в
это
время
года,
которое
никогда
не
закончится
수면
위로
반짝이는
네
미소에
От
твоей
улыбки,
сверкающей
во
сне
안기듯
diving
깊이
diving
Погружение
в
глубокое
погружение
어딜
봐도
온통
푸른
네
안으로
Куда
ни
глянь,
по
всей
голубой
четверке.
한
번
더
swim
down,
yeah
Еще
один
заплыв,
да
When
I'm
with
ya
(ooh)
Когда
я
с
тобой
(ооо)
파도쳐
난
춤을
춰
Танцуй
на
волнах.
태양도
내
모든
여름도
Солнце,
все
мое
лето
тоже.
전부
주고
싶어
(ooh)
Я
хочу
отдать
все
это
(ооо)
품에
안은
그
순간
Этот
момент
в
моих
объятиях
젖어
드는
motion
(젖어
드는
motion)
Влажное
движение
(влажное
движение)
푸른빛의
ocean
(푸른빛의
ocean)
Голубоватый
океан
(Голубоватый
океан)
Dive
into
your
love
Погрузись
в
свою
любовь
Dive
into
your
love
(빠져들고
싶어)
Погрузись
в
свою
любовь
꿈을
꾸듯
surfing
(ayy)
Серфинг,
как
во
сне
(эй)
Feel
that
good
enough
Почувствуй,
что
это
достаточно
хорошо
Dive
into
your
love
Погрузись
в
свою
любовь
Dive
into
your
love
(너는
나의
icean)
Погрузись
в
свою
любовь
(Ты
моя
ледышка)
온통
너의
곁인
Полностью
на
твоей
стороне
Something
good
enough
(oh)
Что-то
достаточно
хорошее
(о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominyque Delontay Allen, Yun Kyoung Cho, Edwin Honoret, Gino Borri, Brandon Michael Lee Arreaga
Attention! Feel free to leave feedback.