NCT DREAM - Drive - translation of the lyrics into German

Drive - NCT DREAMtranslation in German




Drive
Fahrt
괜시리 맘이 울적할
Wenn dein Herz grundlos bedrückt ist
현실은 잠시 잊고 놀러
Vergiss die Realität kurz und komm spielen
태우고 달려갈게
Ich hole dich ab und fahre los
비워 옆자린 For you
Mein Beifahrersitz, immer frei gehalten, ist für dich
매번 너에게만 yeah
Jedes Mal nur für dich, yeah
유독 깊은 밤을 넘어
Über die besonders tiefe Nacht hinaus
Oh 어느새 거울엔
Oh, plötzlich im Spiegel
키만 어린애 어색해
Ein großgewordenes Kind, etwas unbeholfen
Oh 작아져 순간 yeah
Oh, du wirkst klein, für einen Moment, yeah
되고 싶은 가득했고
Es gab so vieles, was ich sein wollte
장난스런게 당연했고
Verspielt zu sein war selbstverständlich
꽤나 진지했었던 고민
Inmitten ziemlich ernster Sorgen
함께 울고 웃던 때로 oh oh
Zurück zu der Zeit, als wir zusammen weinten und lachten, oh oh
괜시리 맘이 울적할
Wenn dein Herz grundlos bedrückt ist
현실은 잠시 잊고 놀러
Vergiss die Realität kurz und komm spielen
데리러 달려갈게
Ich komme angerannt, um dich abzuholen
맘을 실어줘
Lass dein Herz mitfahren
온종일 뛰어놀던 동네
Die Nachbarschaft, in der wir den ganzen Tag spielten
눈부신 계절 하나도
Selbst dieses eine strahlende Licht der Jahreszeit
여전하게 비춰
Scheint immer noch auf dich
사라져 모든 고민도
Verschwinden auch alle Sorgen
반가운 목소리
Diese willkommene Stimme
가득한 웃음소리
Das erfüllende Lachen
함께 노랫소리
Der Klang des Liedes, das wir zusammen sangen
때로 함께 가는 거야
Wir gehen zusammen zurück zu dieser Zeit
마냥 즐겁던 그땐 yeah
Damals, als es einfach nur Spaß machte, yeah
별것도 아닌 일에 파랗게
Wegen Kleinigkeiten brachen wir
터지던 웃음에 물들어
in Gelächter aus, gefärbt von diesem Moment
가던 순간을 Right back
Zurück zu diesem Moment, Right back
함께였던 Best friend yeah eh
Immer zusammen, beste Freundin, yeah eh
그게 너였단 다행이야
Ich bin froh, dass du es warst
괜시리 맘이 울적할
Wenn dein Herz grundlos bedrückt ist
현실은 잠시 잊고 놀러
Vergiss die Realität kurz und komm spielen
데리러 달려갈게
Ich komme angerannt, um dich abzuholen
맘을 실어줘
Lass dein Herz mitfahren
온종일 뛰어놀던 동네
Die Nachbarschaft, in der wir den ganzen Tag spielten
눈부신 계절 하나도
Selbst dieses eine strahlende Licht der Jahreszeit
여전하게 비춰
Scheint immer noch auf dich
사라져 모든 고민도
Verschwinden auch alle Sorgen
반가운 목소리
Diese willkommene Stimme
가득한 웃음소리
Das erfüllende Lachen
함께 노랫소리
Der Klang des Liedes, das wir zusammen sangen
때로 함께 가는 거야
Wir gehen zusammen zurück zu dieser Zeit
Ay ayo don't worry No hurry
Ay ayo don't worry No hurry
감고 and fade in
Schließ die Augen and fade in
당겼다
Schnell ziehen und loslassen
이제 달리는 바퀴
Jetzt rollen die Räder
시간이 가도
Auch wenn die Zeit vergeht
We don't need batteries
We don't need batteries
Question though
Question though
Now are you happy?
Now are you happy?
또다시 시작돼
Es beginnt wieder
오늘이란 Racing
Das heutige Racing
매일 다른 Rules
Jeden Tag andere Regeln
처음 보는 New tracks
Zum ersten Mal gesehene neue Strecken
어서 골라
Na los, wähl schnell
위한 미니카
Ein Mini-Auto für dich
So good timing
So good timing
둘이서 뛰놀던
Wo wir beide spielten
그곳에 멈춰서
Dort bald anhaltend
벅차게 내린 그날의
Dem Traum folgend, wie der
햇살 같은 따라서
überwältigende Sonnenschein jenes Tages
발소리마저 늘어질
Wenn selbst deine Schritte schleppend werden
같은 눈을 감아
Schließ deine Augen, die aussehen, als würden sie gleich weinen
기억에 멈춘 미니카에
Auf dem im Gedächtnis angehaltenen Mini-Auto
마음 보낼게
Sende ich mein Herz
반가운 목소리
Diese willkommene Stimme
가득한 웃음소리
Das erfüllende Lachen
함께 노랫소리
Der Klang des Liedes, das wir zusammen sangen
때로 함께 가는 거야
Wir gehen zusammen zurück zu dieser Zeit
부른 목소리
Deine Stimme, die mich rief
달리는 발소리
Das Geräusch meiner rennenden Schritte
(빨라져 가지 baby)
(Wird schneller, Baby)
함께 노랫소리
Der Klang des Liedes, das wir zusammen singen werden
때로 함께 가는 거야
Wir gehen zusammen zurück zu dieser Zeit






Attention! Feel free to leave feedback.