Lyrics and translation NCT DREAM - My Youth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
눈을
감아봐
선명하게
번져
my
youth
Закрой
глаза,
ярко
вспыхивает
моя
молодость
나를
데려가
기억
한켠
너에게로
Перенеси
меня
в
уголок
воспоминаний,
к
тебе
그
눈부신
한때
그날의
우리
Те
блистательные
времена,
мы
в
тот
день
뜨거웠던
날
밤하늘에
수놓은
꿈
Жаркой
ночью
вышитые
на
небе
мечты
너와
나의
빛나는
youth
Наша
с
тобой
сияющая
юность
넌
지금
뭐
해
어떻게
지내?
Что
ты
делаешь
сейчас?
Как
поживаешь?
가끔은
너도
내
생각해?
Иногда
ты
тоже
думаешь
обо
мне?
한여름
태양
같았던
우리
Мы
были
как
летнее
солнце
그
반짝임에
잠시
기대
На
мгновение
прислонюсь
к
тому
сиянию
다친
마음도
낫게
해
Исцеляет
даже
раненое
сердце
생각만으로
또
두근대,
uh
Только
от
мысли
снова
трепещет,
uh
기억나
you
and
me
Помнишь,
ты
и
я
서투르고
찬란했지
Неопытные
и
блистательные
우리
나눴던
순간들
Мгновения,
разделенные
нами
밤하늘
가득
밝게
비춰
Ярко
освещают
ночное
небо
그때
너와
나
별빛
위에
그렸던
꿈
Мечта,
которую
мы
с
тобой
рисовали
на
звездном
небе
아름다워
다
함께
울고
웃던
기억
(oh,
yeah,
yeah)
Прекрасно,
воспоминания,
где
мы
вместе
плакали
и
смеялись
(oh,
yeah,
yeah)
그
눈부신
한때
그날의
우리
(ooh,
yeah)
Те
блистательные
времена,
мы
в
тот
день
(ooh,
yeah)
뜨거웠던
날
잊지
못할
거야
전부
Жаркий
день,
я
не
забуду
ничего
기억해
줘
우리의
youth
Помни
нашу
юность
처음
느끼는
감정에
빠져
Погруженный
в
первое
чувство
다른
건
보이지
않았지
Больше
ничего
не
видел
그
마음만큼
쓰렸던
so
long
Настолько
же
болезненное
"прощай"
아팠던
만큼
추억이
돼
Насколько
больно,
настолько
и
стало
воспоминанием
지나간
시간
속에
В
прошедшем
времени
돌아갈
수
없기에
Потому
что
нельзя
вернуться
그렇기에
(그래)
Именно
поэтому
(да)
더욱더
소중한가
봐
Кажется
еще
более
драгоценным
너는
나의
봄이고
여름
Ты
моя
весна
и
лето
축제는
끝났어도
Даже
если
праздник
закончился
그날에
봤던
불꽃처럼
Как
фейерверк,
который
я
видел
в
тот
день
그때
너와
나
별빛
위에
그렸던
꿈
Мечта,
которую
мы
с
тобой
рисовали
на
звездном
небе
아름다워
다
함께
울고
웃던
기억
Прекрасно,
воспоминания,
где
мы
вместе
плакали
и
смеялись
그
눈부신
한때
그날의
우리
(I
know,
I
know,
yeah)
Те
блистательные
времена,
мы
в
тот
день
(I
know,
I
know,
yeah)
뜨거웠던
날
잊지
못할
거야
전부
Жаркий
день,
я
не
забуду
ничего
기억해
줘
우리의
youth
Помни
нашу
юность
우리
이다음
만났을
때
Когда
мы
встретимся
в
следующий
раз
웃으면서
인사하기로
해
Давай
поприветствуем
друг
друга
с
улыбкой
나의
전부였던
너
Ты,
которая
была
всем
для
меня
늘
함께한
우리
둘
Мы
двое,
всегда
вместе
그
기억
하나면
돼
난
Мне
достаточно
одного
этого
воспоминания
이
돌고
도는
계절
속에
물든
Окрашенное
в
эти
сменяющие
друг
друга
времена
года
너를
기억해
우릴
기억해
Я
помню
тебя,
помню
нас
눈을
감아봐
선명하게
번져
my
youth
Закрой
глаза,
ярко
вспыхивает
моя
молодость
아름다워
다
함께
울고
웃던
기억
Прекрасно,
воспоминания,
где
мы
вместе
плакали
и
смеялись
그
눈부신
한때
그날의
우리
Те
блистательные
времена,
мы
в
тот
день
마음속에
다
깊이
간직할
게
모두
Я
сохраню
все
глубоко
в
сердце
너와
나의
빛나는
youth
Наша
с
тобой
сияющая
юность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Wilson, Scott Effman, Wyatt Sanders
Attention! Feel free to leave feedback.