Lyrics and translation NCT U - Misfit
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
I′m
a
misfit
맞는
fit
자체가
없지
Я
неудачник,
подходящей
одежды
нет,
숨이
턱턱
막힌
옷을
입은
느낌
словно
в
тесной
одежде,
мне
не
хватает
воздуха.
지겹지
고민
없이
그냥
rip
it
Надоело,
без
раздумий
просто
рву
её,
나를
끌어내리려
할수록
get
lifted
чем
сильнее
тянешь
меня
вниз,
тем
выше
я
взлетаю.
애써
날
재단하려는
건
됐어
Не
пытайся
меня
переделать,
хватит,
지금
이대로
가
the
best
never
mess
up
так,
как
есть,
идеально,
никогда
не
ошибаюсь.
의심이
없지
그저
bring
it
to
the
next
Нет
сомнений,
просто
иду
дальше,
난
듣는
방법을
몰라
I'm
a
def
я
не
знаю,
как
слушать,
я
глух.
왜
내가
발을
맞춰야
돼
어림없음
Почему
я
должен
подстраиваться?
Ни
за
что,
다
비슷한
모습
더욱
거슬리는
bossin′
все
одинаковые,
раздражает,
я
босс.
2 phones
에어플레인
모드
날아갈
때야
Два
телефона
в
режиме
полёта,
пора
взлетать,
누구는
내가
미쳤대
nope
кто-то
говорит,
что
я
сумасшедший,
нет.
It
doesn't
matter
what
they
say
Неважно,
что
они
говорят,
어차피
난
내
마음대로
할
텐데
я
всё
равно
сделаю
по-своему.
난
언제나
튀어나온
못
다치기
싫으면
Я
всегда
торчащий
гвоздь,
если
не
хочешь
пораниться,
You
better
just
stay
out
of
my
way,
okay?
лучше
просто
не
стой
у
меня
на
пути,
ладно?
Get
out
my
way
y'all
Уйди
с
дороги,
Get
out
my
way
Уйди
с
дороги,
아무도
나를
막지
못해
никто
не
может
меня
остановить.
우릴
억지로
똑같은
틀에
끼워
넣다간
Если
попытаетесь
загнать
нас
в
одинаковые
рамки,
부숴버릴지도
you
dig?
мы
их
сломаем,
понимаешь?
Get
out
my
way
y′all
Уйди
с
дороги,
Get
out
my
way
Уйди
с
дороги,
지킬
법이
법이
없네
законов
для
меня
нет,
적당히라는
법도
нет
правил
«в
меру»,
날
멈출
방법도
нет
способа
меня
остановить,
새
룰을
만들어
right
here
создаю
новые
правила
прямо
здесь.
묻지
말고
따르라는
듯이
как
будто
я
должен
без
вопросов
подчиняться,
채우려고
하네
목줄을
пытаются
надеть
на
меня
ошейник,
짓밟으려
해
꿈을
пытаются
растоптать
мою
мечту,
내가
얼마나
높이
조준을
하고
있는지
они
не
знают,
как
высоко
я
целюсь,
모르니
따분한
소릴
늘어놔
поэтому
несут
скучную
чушь.
뻔한
소리뿐인
plot
Банальный
сюжет,
내게
닿기도
전에
뻗어
LeBron
block
ещё
до
того,
как
он
до
меня
дойдёт,
я
блокирую
его,
как
Леброн.
입이
쩍
벌어지네
이젠
분위기
파악
Челюсть
отвисает,
пора
бы
уже
оценить
обстановку,
하길
우리
태도는
늘
do
or
die
наш
девиз
— делай
или
умри.
It′s
been
a
minute,
I'm
in
it
이미
난
이기는
Прошло
немного
времени,
я
в
игре,
уже
чувствую
вкус
победы,
기분
느끼며
지키는
motto
without
the
business
следую
своему
девизу,
без
лишней
суеты.
Misfit
never
fit
in
Неудачник
никогда
не
вписывается,
날
막아서는
것들
이미
발아래로
6 feet
все
преграды
уже
у
меня
под
ногами,
на
глубине
6 футов.
깨버려
시스템
믿어
너의
instinct
Сломай
систему,
доверься
своему
чутью,
Don′t
stop
with
attitude
like
you
are
15
не
останавливайся,
веди
себя
так,
будто
тебе
15.
Rude
boys
hit
the
track
식겁해
Плохие
парни
на
треке,
все
в
шоке,
우린
다르게
보는
중이라
삐딱해
мы
смотрим
на
мир
иначе,
поэтому
мы
дерзкие.
Get
out
my
way
y'all
Уйди
с
дороги,
Get
out
my
way
Уйди
с
дороги,
아무도
나를
막지
못해
никто
не
может
меня
остановить.
우릴
억지로
똑같은
틀에
끼워
넣다간
Если
попытаетесь
загнать
нас
в
одинаковые
рамки,
부숴버릴지도
you
dig?
мы
их
сломаем,
понимаешь?
Get
out
my
way
y′all
Уйди
с
дороги,
Get
out
my
way
Уйди
с
дороги,
지킬
법이
법이
없네
законов
для
меня
нет,
적당히라는
법도
нет
правил
«в
меру»,
날
멈출
방법도
нет
способа
меня
остановить,
새
룰을
만들어
right
here
создаю
новые
правила
прямо
здесь.
Break
it
down
like
Разнеси
всё,
как
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
(here's
my
favorite
part
uh)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(вот
моя
любимая
часть,
у)
La-la-la-la-la-la-la
(now
everybody
sing)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(теперь
все
поют)
La-la-la-la-la-la-la
(hey
hey
I
wanna
hear
you
like)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(эй,
эй,
я
хочу
услышать
тебя)
La-la-la-la-la-la-la
(hey
hey
come
on
and
tell
me
like)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(эй,
эй,
давай,
скажи
мне)
La-la-la-la-la-la-la
(hey
hey
hey)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(эй,
эй,
эй)
La-la-la-la-la-la-la
(check
it
out
yo)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(зацени,
йо)
Aight
위기도
분위기도
나를
움직이는
건
Хорошо,
ни
кризис,
ни
атмосфера
не
управляют
мной,
아냐
내가
옳다
느낄
때
던지기로
я
действую,
только
когда
чувствую,
что
прав.
All
of
my
impact
너도
이걸
느낄
때
Всё
моё
влияние,
когда
ты
это
почувствуешь,
넌
너만의
길에
be
original
ты
пойдёшь
своим
путём,
будь
оригинальной.
한계라고
그어
놓은
선
위
Линия,
которую
называют
пределом,
당연하단
듯
crossin′
over
it
я
пересекаю
её,
как
должное.
매일
세워
new
anniversary
Каждый
день
— новая
годовщина,
매일
써
history
외쳐
we
made
it
каждый
день
пишу
историю,
кричу:
«Мы
сделали
это!»
Warnin'
NCT
we
mobbin'
Предупреждение,
NCT
наступают,
네가
어디에
있든지
we
comin′
где
бы
ты
ни
была,
мы
идём.
눈이
마주치면
망설이지
말고
jump
in
Когда
наши
взгляды
встретятся,
не
сомневайся,
прыгай,
Baby
come
& get
it
on
my
team
let′s
run
it
детка,
присоединяйся
к
моей
команде,
давай
зажжём.
Gotta
get
up
go
to
bigger
better
things
Надо
вставать
и
идти
к
большему
и
лучшему,
갈
길이
멀어
피드백은
no
thanks
путь
долгий,
отзывы
не
нужны,
спасибо.
똑바로
걷기엔
전부
비스듬해
Всё
перекошено,
чтобы
идти
прямо,
우린
다르게
보는
중이라
삐딱해
мы
смотрим
на
мир
иначе,
поэтому
мы
дерзкие.
Get
out
my
way
y'all
Уйди
с
дороги,
Get
out
my
way
Уйди
с
дороги,
아무도
나를
막지
못해
никто
не
может
меня
остановить.
우릴
억지로
똑같은
틀에
끼워
넣다간
Если
попытаетесь
загнать
нас
в
одинаковые
рамки,
부숴버릴지도
you
dig?
мы
их
сломаем,
понимаешь?
Get
out
my
way
y′all
Уйди
с
дороги,
Get
out
my
way
Уйди
с
дороги,
지킬
법이
법이
없네
законов
для
меня
нет,
적당히라는
법도
нет
правил
«в
меру»,
날
멈출
방법도
нет
способа
меня
остановить,
새
룰을
만들어
right
here
создаю
новые
правила
прямо
здесь.
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emile Ghantous, Steve Daly, Jordan Benjamin, Mark Richard Pellizzer, Rick Bridges, Victor Manzano, Yubin Hwang, Keith Hentrick, Alexander Tansijczuk
Attention! Feel free to leave feedback.