YESTODAY -
NCT U
,
NCT
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
been
looking
for
my
job
lately
Ich
habe
in
letzter
Zeit
nach
einem
Job
gesucht
Cause
I
had
no
dream
maybe
Weil
ich
keinen
Traum
hatte,
vielleicht
계기가
된
계긴
많았지
내
상황을
보니
Vieles
wurde
zum
Auslöser,
wenn
ich
meine
Situation
betrachte
무시당하진
않지만
But
I
act
like
I
do
Nicht
verachtet,
aber
ich
tue
so,
als
wäre
ich
es
All
of
my
problem너와
멀어지게
된
계기도
Alle
meine
Probleme
wurden
zum
Grund,
warum
ich
mich
von
dir
entfernte
내
상상과는
다른
세상의
안과
밖
Die
Innen-
und
Außenwelt,
anders
als
meine
Vorstellung
피폐해진
정신과
내
허탈한
마음
Mein
erschöpfter
Geist
und
mein
leeres
Herz
그런
날
넌
늘
어떻게든
끌고
가려
했지
Du
hast
versucht,
mich
an
solchen
Tagen
immer
irgendwie
mitzuziehen
어찌
넌
이리도
강할
수가
있는
건지
uh
Wie
kannst
du
nur
so
stark
sein?
욕심만
채우기
바빴지
난
Ich
war
nur
damit
beschäftigt,
meine
Gier
zu
füllen
잃었던
것도
참
많았어
난
Ich
habe
auch
viel
verloren
굳이
혼자가
되는
방식이
유일하게
안정감을
주더라
Allein
zu
sein
gab
mir
irgendwie
als
Einziges
Sicherheit
하곤
굳게
믿고서
들였었네
안
좋은
버릇을
Und
dann
glaubte
ich
fest
daran
und
nahm
mir
schlechte
Gewohnheiten
an
Burn
out
선택이라
확신했던
믿음이
Das
Vertrauen,
dass
Burnout
eine
Wahl
sei
나약하다는
뜻은
아니니
Bedeutet
nicht,
dass
man
schwach
ist
어제의
너와
나를
버리고
Weil
ich
das
Gestern,
dich
und
mich,
zurücklassen
werde
오늘날의
나를
만들
거니깐
Um
mich
zu
dem
zu
machen,
der
ich
heute
bin
Don't
killing
my
vibe
cause
this
is
me
Töte
meine
Energie
nicht,
denn
das
bin
ich
Broken
heart
oh
아파와도
Gebrochenes
Herz
oh,
selbst
wenn
es
wehtut
다시
돌아갈
수
없는
이야기
Eine
Geschichte,
zu
der
man
nicht
zurückkehren
kann
이
짧은
꿈
Oh
너의
기억
Dieser
kurze
Traum
Oh,
deine
Erinnerung
잊지
못할
것만
같은
오늘도
Dass
ich
heute
unvergesslich
scheinen
werde
다
내일이면
Yesterday
Alles
ist
morgen
nur
noch
Gestern
Okay
back
inside
my
156
bus
Okay
zurück
in
meinem
156
Bus
Kinda
feel
like
thinking
back
빠르게도
가는
time
Ich
denke
irgendwie
zurück,
wie
schnell
die
Zeit
läuft
우리
삶을
소원동전처럼
던져놓고
떠나갔던
그때가
기억나
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
unser
Leben
wie
Wunschmünzen
warfen
und
gingen
Boy
didn't
know
a
lot,
I
think
I'm
still
the
same
Junge
wusste
nicht
viel,
ich
glaube
ich
bin
noch
derselbe
아직
탐색
중인
나의
galaxy나도
몰라
나의
screen
Meine
Galaxie
wird
noch
erkundet,
kenne
meinen
Bildschirm
nicht
mal
시선들
속에서
허우적거리는
게
더
심해지고
In
den
Blicken
der
Anderen
zu
strampeln
wird
schlimmer
햇빛보다
spotlight을
더
받는
everyday
Jeden
Tag
mehr
Spotlight
als
Sonnenlicht
zu
bekommen
Makes
me
think
about
how
Lässt
mich
darüber
nachdenken,
wie
랩이
이제
나의
New
156
Rap
mein
neuer
156
ist
For
the
future
traded
yesterday
난
아직
Für
die
Zukunft
tauschte
ich
Gestern,
ich
추억이
날
만들었다면
그
때의
우리로
오늘을
만들어
Wenn
Erinnerungen
mich
formten,
erschaffe
ich
Heute
mit
dem
Wir
von
damals
I
hope
you
like
it
where
I'm
now
Ich
hoffe
dir
gefällt
wo
ich
jetzt
bin
Do
you
think
about
me
too?
Denkst
du
auch
an
mich?
Do
you
always
cry?
When
it
rains
Weinst
du
immer?
Wenn
es
regnet
When
the
pains
come
in
shame
Wenn
die
Schmerzen
schamvoll
kommen
When
the
fame
is
a
jade
and
I'm
born
to
be
made
Wenn
Ruhm
ein
Jadelstein
ist
und
ich
geschaffen
wurde
But
the
cost
of
the
fade
I've
got
quickly
to
shade
Doch
der
Preis
des
Verblassens,
musste
schnell
zum
Schatten
werden
Ever
quickly
to
hate
burning
like
a
serenade
Immer
schnell
zu
Hass
brennend
wie
eine
Serenade
Burning
like
my
hurricanes
Brennend
wie
meine
Orkane
When
you
said
it
was
wrong
Wenn
du
sagtest
es
sei
falsch
Even
if
there
is
a
right
Selbst
wenn
es
ein
Richtig
gibt
Now
I
can
only
dream
about
you
holding
me
tight
Jetzt
kann
ich
nur
träumen
dass
du
mich
festhältst
Can
you
hold
me
tight?
Kannst
du
mich
festhalten?
Broken
heart
oh
지워봐도
Gebrochenes
Herz
oh,
selbst
wenn
ich
versuche
zu
löschen
내
맘
깊숙이
새겨진
이야기
Die
Geschichte
tief
in
meinem
Herzen
eingraviert
이
짧은
꿈
Oh
지난
추억
Dieser
kurze
Traum
Oh,
vergangene
Erinnerung
잊지
못할
것만
같던
시간들
Zeiten
die
unvergesslich
zu
sein
schienen
소중했던
yesterday
Wertvolles
Gestern
내일이면
yesterday
Morgen
nur
noch
Gestern
Sorry
that
I
walked
away
Sorry
dass
ich
ging
내일이면
yesterday
Morgen
nur
noch
Gestern
소중했던
yesterday
Wertvolles
Gestern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joo Hui Jeong, Mark Lee, Jarah Lafayette Gibson, Tae Yong Lee, Delly Boi, Jin Joo Cho, Steve Lee, Re One, Hyuk Shin
Attention! Feel free to leave feedback.