NDG - Cuore Nero - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation NDG - Cuore Nero




Cuore Nero
Black Heart
Yeah yeah yeah yeah, eh eh
Yeah yeah yeah yeah, eh eh
Vuoi sapere che c′ho? Ehi
You wanna know what's wrong? Hey
Prova a rubarmi il cuore
Try to steal my heart away
Io non amo da un po'
I haven't loved in a while
Io non piango da un po′
I haven't cried in a while
Ma servirebbe a volte
But sometimes it would help
Vuoi venire stanotte
Wanna come over tonight?
Ma sono in giro la notte
But I'm out all night
Prendo un taxi alle 6
I'll catch a cab at 6
Che profumo di lei
Her perfume's scent remains
Scrivo un'altra canzone
I write another song
Ma davvero vuoi sapere che c'ho? (che c′ho?)
But do you really wanna know what's wrong? (what's wrong?)
Vuoi davvero perderti nel mio mondo
Do you really wanna get lost in my world
E baby tu lo credi, ma non ti piacerà
And baby you believe it, but you won't like it
Puoi vedermi quando infine sprofondo (yah)
You can see me when I finally sink (yah)
Vivo come vorrei
I live as I please
Non so dire no anche quando dovrei
I don't know how to say no even when I should
Mi vedi nel locale verso Bombay
You see me at the club towards Bombay
Mi trovi tra le strade, ho perso con me
You find me in the streets, lost within myself
Perché il cuore l′ho spento
Because I've turned off my heart
Non so dimostrarti il mio affetto
I don't know how to show you my affection
Se vuoi ti ci porto all'inferno e ci faremo l′amore senza tornare indietro
If you want, I'll take you to hell and we'll make love without turning back
Ah, ma poi non lo so se non ho colpe per quello che son diventato
Ah, but then I don't know if I'm not to blame for what I've become
Lo so che certe volte è solo colpa del mio passato
I know that sometimes it's just the fault of my past
Ehi, puoi fumare con me (puoi fumare con me)
Hey, you can smoke with me (you can smoke with me)
Dove non c'è sole (sole)
Where there is no sun (sun)
Siamo persone sole
We are lonely people
Coi miei fra′ questa notte un'altra notte insonne
With my bros tonight, another sleepless night
Vuoi sapere che c′ho? Eh
You wanna know what's wrong? Eh
Prova a rubarmi il cuore
Try to steal my heart away
Io non amo da un po'
I haven't loved in a while
Io non piango da un po'
I haven't cried in a while
Ma servirebbe a volte
But sometimes it would help
Vuoi venire stanotte
Wanna come over tonight?
Ma sono in giro la notte
But I'm out all night
Prendo un taxi alle 6
I'll catch a cab at 6
Che profumo di lei
Her perfume's scent remains
Scrivo un′altra canzone
I write another song
Ehi, passano gli anni e tu non mi capisci
Hey, years go by and you don't understand me
Se torno tra i tuoi pensieri tu pensi a zittirli (shh)
If I come back to your thoughts, you think of silencing them (shh)
Penso che mi è successo e siamo solo più ricchi
I think what happened to me, we're just richer
Forse un po′ più tristi (ehi)
Maybe a little sadder (hey)
No no, ho visto che succede per i soldi
No no, I've seen what happens for money
No no, so che quando ti parlo non ascolti
No no, I know when I talk to you, you don't listen
No no, vuoi una foto con me e poi la passi
No no, you want a picture with me and then you pass it on
No no, tra i ricordi, woh woh
No no, among the memories, woh woh
Ehi, eh dai, non dimmi che è scesa
Hey, eh come on, don't tell me it's gone down
Proprio ora che mi è scesa
Just now that it's gone down for me
Dai, dimmi che c'è?
Come on, tell me what's up?
Dai, dimmi che c′è?
Come on, tell me what's up?
Puoi fumare con me (puoi fumare con me)
You can smoke with me (you can smoke with me)
Dove non c'è sole (sole)
Where there is no sun (sun)
Siamo persone sole
We are lonely people
Coi miei fra′ questa notte un'altra notte insonne
With my bros tonight, another sleepless night
Vuoi sapere che c′ho? Eh
You wanna know what's wrong? Eh
Prova a rubarmi il cuore
Try to steal my heart away
Io non amo da un po'
I haven't loved in a while
Io non piango da un po'
I haven't cried in a while
Ma servirebbe a volte
But sometimes it would help
Vuoi venire stanotte
Wanna come over tonight?
Ma sono in giro la notte
But I'm out all night
Prendo un taxi alle 6
I'll catch a cab at 6
Che profumo di lei
Her perfume's scent remains
Scrivo un′altra canzone
I write another song





Writer(s): Nicolo' Di Girolamo, Marco Meschini, Lorenzo Di Domenicantonio


Attention! Feel free to leave feedback.