NEA - Cold Turkey - translation of the lyrics into German

Cold Turkey - NEAtranslation in German




Cold Turkey
Kalter Entzug
(Ah, ah) hm
(Ah, ah) hm
(Ah, ah) yeah
(Ah, ah) ja
(Ah, ah) baby where you–
(Ah, ah) Baby, wo bist du–
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Baby, where you gone?
Baby, wo bist du hin?
You can't leave me
Du kannst mich nicht verlassen
Leave me here to die
Mich hier sterben lassen
I need your lovin' every day
Ich brauche deine Liebe jeden Tag
Cold turkey, kick me in the face
Kalter Entzug, tritt mich ins Gesicht
I'm dreaming homicidal dreams
Ich träume mörderische Träume
Keep me up at night
Die mich nachts wach halten
Baby, where you gone?
Baby, wo bist du hin?
Baby, where you gone?
Baby, wo bist du hin?
You can't leave me
Du kannst mich nicht verlassen
Leave me high and dry
Mich hier sitzen lassen
The love we have can't be erased
Die Liebe, die wir haben, kann nicht ausgelöscht werden
Cold turkey, kick me in the face
Kalter Entzug, tritt mich ins Gesicht
I'm dreaming homicidal dreams
Ich träume mörderische Träume
Keep me up at night
Die mich nachts wach halten
Baby, where you gone?
Baby, wo bist du hin?
Ooh, your lovin' got a hold on me
Ooh, deine Liebe hat mich fest im Griff
I think I'm going insane
Ich glaube, ich werde verrückt
Somebody better call the police
Jemand sollte besser die Polizei rufen
Arrest this love
Verhaftet diese Liebe
Lock me up, throw away the key
Sperrt mich ein, werft den Schlüssel weg
Arrest this love
Verhaftet diese Liebe
'Cause I might kill you if you leave
Denn ich könnte dich umbringen, wenn du gehst
(Arrest this love) I might kill you if you leave
(Verhaftet diese Liebe) Ich könnte dich umbringen, wenn du gehst
(Arrest this love) I might kill you if you leave me
(Verhaftet diese Liebe) Ich könnte dich umbringen, wenn du mich verlässt
(Arrest this love) I might kill you if you leave
(Verhaftet diese Liebe) Ich könnte dich umbringen, wenn du gehst
So stay right here with me
Also bleib genau hier bei mir
I've got a cabin in the woods
Ich habe eine Hütte im Wald
I'm gonna take you there with me
Ich werde dich dorthin mitnehmen
Make sure you never ever leave
Dafür sorgen, dass du niemals gehst
Make sure this lovin' is for keeps
Dafür sorgen, dass diese Liebe hält
Oh, how I wish that you could see
Oh, wie ich wünschte, du könntest sehen
How happy we could be
Wie glücklich wir sein könnten
For an eternity
Für eine Ewigkeit
Ooh, your lovin' got a hold on me
Ooh, deine Liebe hat mich fest im Griff
I think I'm going insane
Ich glaube, ich werde verrückt
Somebody better call the police
Jemand sollte besser die Polizei rufen
Arrest this love
Verhaftet diese Liebe
Lock me up, throw away the key
Sperrt mich ein, werft den Schlüssel weg
Arrest this love
Verhaftet diese Liebe
'Cause I might kill you if you leave
Denn ich könnte dich umbringen, wenn du gehst
(Arrest this love) I might kill you if you leave
(Verhaftet diese Liebe) Ich könnte dich umbringen, wenn du gehst
(Arrest this love) I might kill you if you leave me
(Verhaftet diese Liebe) Ich könnte dich umbringen, wenn du mich verlässt
(Arrest this love) I might kill you if you leave
(Verhaftet diese Liebe) Ich könnte dich umbringen, wenn du gehst
So stay right here with me
Also bleib genau hier bei mir
(Arrest this love) I might kill you if you leave
(Verhaftet diese Liebe) Ich könnte dich umbringen, wenn du gehst
(Arrest this love) I might kill you if you leave me
(Verhaftet diese Liebe) Ich könnte dich umbringen, wenn du mich verlässt
(Arrest this love) I might kill you if you leave
(Verhaftet diese Liebe) Ich könnte dich umbringen, wenn du gehst
So stay right here with me
Also bleib genau hier bei mir
(Arrest this love) I might kill you if you leave
(Verhaftet diese Liebe) Ich könnte dich umbringen, wenn du gehst
(Arrest this love) I might kill you if you leave me
(Verhaftet diese Liebe) Ich könnte dich umbringen, wenn du mich verlässt
(Arrest this love) I might kill you if you leave
(Verhaftet diese Liebe) Ich könnte dich umbringen, wenn du gehst
(Arrest this love) I might kill you if you leave
(Verhaftet diese Liebe) Ich könnte dich umbringen, wenn du gehst





Writer(s): Erik Hassle, Joakim Ahlund, Daniel Ledinsky, Linnea Sodahl, Cecilia Alexandra Denise Mix


Attention! Feel free to leave feedback.