NEEDTOBREATHE - Brother (CMT Campfire Sessions) - translation of the lyrics into German




Brother (CMT Campfire Sessions)
Schwester (CMT Campfire Sessions)
Ramblers in the wilderness
Wanderer in der Wildnis
We can't find what we need
Können nicht finden, was wir brauchen
We get a little restless from the searching
Werden ruhelos vom Suchen
Get a little worn down in between
Zermürbt dazwischen
Like a bull chasing the matador
Wie ein Stier, der den Matador jagt
Is the man left to his own schemes
So der Mensch, seinen Plänen überlassen
Everybody needs someone beside 'em
Jeder braucht jemanden an seiner Seite
Shining like a lighthouse from the sea
Strahlend wie ein Leuchtturm vom Meer
Brother, let me be your shelter
Schwester, lass mich dein Schutz sein
Never leave you all alone
Verlasse dich nie ganz allein
I can be the one you call
Ich bin da, wenn du anrufst
When you're low
Wenn du am Boden bist
Brother, let me be your fortress
Schwester, lass mich deine Festung sein
When the night winds are driving on
Wenn die Nachtwinde peitschen
Be the one to light the way
Ich werde den Weg erleuchten
Bring you home
Dich nach Hause bringen
Face down in the desert now
Mit dem Gesicht in der Wüste
There's a cage locked around my heart
Ein Käfig um mein Herz verschlossen
I found a way to drop the keys where my failures were
Ich ließ die Schlüssel fallen, wo ich versagte
Now my hands can't reach that far
Jetzt greifen meine Hände nicht so weit
I ain't made for a rivalry
Bin nicht für Rivalität gemacht
I could never take the world alone
Könnte nie die Welt alleine tragen
I know that in my weakness I am strong
In der Schwäche weiß ich: Ich bin stark
But it's your love that brings me home
Doch deine Liebe bringt mich heim
Brother, let me be your shelter
Schwester, lass mich dein Schutz sein
Never leave you all alone
Verlasse dich nie ganz allein
I can be the one you call
Ich bin da, wenn du anrufst
When you're low
Wenn du am Boden bist
Brother, let me be your fortress
Schwester, lass mich deine Festung sein
When the night winds are driving on
Wenn die Nachtwinde peitschen
Be the one to light the way
Ich werde den Weg erleuchten
Bring you home
Dich nach Hause bringen
'Cause when you call
Denn wenn du rufst
And need me near
Und mich brauchst hier
Saying, where'd you go?
Fragst: Wo bist du?
Brother, I'm right here (I'm right here)
Schwester, ich bin hier (ich bin hier)
On those days
An jenen Tagen
When the sky begins to fall
Wenn der Himmel einstürzt
You're the blood of my blood
Du bist mein Blut, mein Eigen
We can get through it all
Wir schaffen das alles
Brother, let me be your shelter
Schwester, lass mich dein Schutz sein
Never leave you all alone
Verlasse dich nie ganz allein
I can be the one you call
Ich bin da, wenn du anrufst
When you're low
Wenn du am Boden bist
Brother, let me be your fortress
Schwester, lass mich deine Festung sein
When the night winds are driving on
Wenn die Nachtwinde peitschen
Be the one to light the way
Ich werde den Weg erleuchten
Bring you home
Dich nach Hause bringen
Brother, let me be your shelter
Schwester, lass mich dein Schutz sein
Never leave you all alone
Verlasse dich nie ganz allein
I can be the one you call
Ich bin da, wenn du anrufst
When you're low
Wenn du am Boden bist
Brother, let me be your fortress
Schwester, lass mich deine Festung sein
When the night winds are driving on
Wenn die Nachtwinde peitschen
Be the one to light the way
Ich werde den Weg erleuchten
Bring you home, yeah
Dich nach Hause bringen, ja
Be the one to light the way
Ich werde den Weg erleuchten
Bring you home
Dich nach Hause bringen





Writer(s): Nathaniel Rinehart, William B. Jr. Rinehart


Attention! Feel free to leave feedback.