NEEDTOBREATHE - Stand By Me (Acoustic Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NEEDTOBREATHE - Stand By Me (Acoustic Live)




Stand By Me (Acoustic Live)
Будь со мной (Акустическая версия)
When the night has come
Когда ночь настанет,
And the land is dark
И землю тьма окутает,
And the moon is the only light we see
И луна единственный свет для нас,
No I won't be afraid
Нет, я не испугаюсь,
No I won't shed a tear
Нет, я не пророню и слезы,
Just as long as you stand, stand by me
Только бы ты была рядом, будь со мной.
So darling, darling stand by me
Так что, милая, будь со мной,
Oh stand by me
О, будь со мной,
Oh stand by me, wow stand, won't you just stand by me
О, будь со мной, будь же просто со мной.
If the sky that we look upon
Если небо, на которое мы смотрим,
Should tumble and fall
Рухнет и упадет,
And the mountains crumble to the sea
И горы рассыплются в море,
I won't cry, I won't cry
Я не заплачу, я не заплачу,
No I won't shed a tear
Нет, я не пророню и слезы,
Just as long as you stand, stand by me
Только бы ты была рядом, будь со мной.
And darling, darling stand by me
И, милая, будь со мной,
Oh, stand by me
О, будь со мной,
Oh stand, won't you just stand by me.
О, будь же просто со мной.
Oh darling, darling stand by me
О, милая, будь со мной,
Oh stand by me
О, будь со мной,
Oh stand, just stand by me
О, будь просто со мной,
Stand by me
Будь со мной,
Stand by me, stand by me hmmm
Будь со мной, будь со мной, хммм,
Stand by me darling
Будь со мной, милая,
Oh Darling wont you stand be me (ohh just stand be me)
О, милая, будь со мной (о, просто будь со мной),
Oh Darling wont you stand be me (ohh just stand be me)
О, милая, будь со мной (о, просто будь со мной),
Oh Darling wont you stand be me (ohh just stand be me)
О, милая, будь со мной (о, просто будь со мной),
Stand by me
Будь со мной,
Oh stand be me
О, будь со мной,
Oh stand, Won't you just stand by me
О, будь же просто со мной.
So we have not had any guests on this tour at all
Итак, у нас вообще не было гостей в этом туре,
But we could not resist tonight, a couple of folks
Но сегодня вечером мы не смогли устоять, пара человек...
I don't think they'd mind me telling this story
Не думаю, что они будут против, если я расскажу эту историю,
But y'all can have a seat if you want to
Но вы можете сесть, если хотите.
I don't think they'd mind but if they do they can get mad at me later
Не думаю, что они будут против, но если будут, то могут злиться на меня потом.
We met these guys outside a club
Мы встретили этих ребят возле клуба.
We were playing a small radio show
Мы играли небольшое радио-шоу
In Boulder, Colorado
В Боулдере, штат Колорадо.
And (no way you all flew here, for real?)
И (не может быть, что вы все прилетели сюда, правда?)
(That's awesome, your first time in...)
(Это потрясающе, ваш первый раз в...)
(Well that's awesome, I thank you for coming)
(Ну, это потрясающе, спасибо, что пришли.)
I appreciate it
Я ценю это.
And we were outside this club,
И мы были снаружи этого клуба,
The club was probably 5 or 6 hundred people maybe
Клуб был, наверное, на пятьсот или шестьсот человек,
And we meet this husband and wife
И мы встретили мужа и жену,
And they gave us a record and they gave us a letter and a record
И они дали нам пластинку и письмо,
They letter was about seeing us here
В письме рассказывалось о том, как они видели нас здесь,
And how they had come to a slow spot in their career
И как у них был спад в карьере,
They thought about giving it up and going home
Они думали все бросить и вернуться домой.
I'm paraphrasing
Я перефразирую.
But they came to one of our shows here at the Runyon
Но они пришли на одно из наших шоу здесь, в Руньоне,
And it inspired them to keep going
И это вдохновило их продолжать.
Then which is crazy to think about
Что просто безумно, если подумать.
And we were just talking about it back there
И мы только что говорили об этом за кулисами.
I think Drew Holcombe and the Neighbours
Я думаю, что Дрю Холкомб и Neighbours
Have been not only some of our best friends
Были не только одними из наших лучших друзей,
But they've toured with us more than any other band out there
Но они гастролировали с нами больше, чем любая другая группа.
And uhm, Drew and Ellie Holcombe
И, э-э, Дрю и Элли Холкомб...
And now we've had the privilege
И теперь у нас была честь...
I've actually had the privilege of seeing them here a couple of times
На самом деле, у меня была честь видеть их здесь пару раз с тех пор,
Since which is just insane, for real
Что просто безумие, правда.
And I ... if I don't get emotional
И я... если я не расчувствуюсь...






Attention! Feel free to leave feedback.