Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Days (Regard Remix)
Bessere Tage (Regard Remix)
I've
been
feelin'
lonely
Ich
fühl'
mich
einsam
I
need
someone
to
hold
me
Ich
brauch'
jemanden,
der
mich
hält
Come
on,
baby,
hold
me
Komm
schon,
Baby,
halt
mich
Yeah,
I've
been
feelin'
jaded
Yeah,
ich
fühl'
mich
ausgelaugt
Don't
know
how
I
should
play
it
Weiß
nicht,
wie
ich's
spielen
soll
Tell
me
how
to
play
it
Sag
mir,
wie
ich's
spielen
soll
Now
you,
you've
been
movin'
on
Jetzt
du,
du
ziehst
weiter
Let
me
know,
can
I
come
along?
Lass
mich
wissen,
kann
ich
mitkommen?
Since
you're
gone,
oh,
its
been
so
long
Seit
du
weg
bist,
oh,
es
ist
so
lang
her
On
my
own,
my
own,
my
own,
my
own
Ganz
allein,
allein,
allein,
allein
Livin'
in
a
haze,
stayin'
in
the
shade
Leb'
im
Dunst,
bleib'
im
Schatten
All
I
do
is
sit
around
and
wait
for
better
days
Alles,
was
ich
tu',
ist
rumsitzen
und
auf
bessere
Tage
warten
I
could
use
a
break,
can
I
get
an
"Amen"?
Ich
könnt'
'ne
Pause
gebrauchen,
krieg'
ich
ein
"Amen"?
All
I
do
is
sit
around
and
wait
for
better
days
Alles,
was
ich
tu',
ist
rumsitzen
und
auf
bessere
Tage
warten
Can
I
get
an
"Amen"?
Introverted,
can't
make
friends
Krieg'
ich
ein
"Amen"?
Introvertiert,
find'
keine
Freunde
Pray
for
better
days,
now
it's
three
hundred
K
when
my
day
ends
Bete
für
bessere
Tage,
jetzt
sind's
dreihundert
K,
wenn
mein
Tag
endet
Do
you
remember
last
night?
'Cause
I
blacked
out
Erinnerst
du
dich
an
letzte
Nacht?
Denn
ich
hatte
'nen
Filmriss
In
that
all
white
dress
with
her
back
out
In
dem
ganz
weißen
Kleid,
ihr
Rücken
frei
Said,
"Be
careful
with
her
heart
'cause
it's
fragile"
Sagte:
"Sei
vorsichtig
mit
ihrem
Herzen,
denn
es
ist
zerbrechlich"
And
thinkin'
'bout
her
past
make
her
lash
out
Und
wenn
sie
an
ihre
Vergangenheit
denkt,
rastet
sie
aus
See,
with
me,
it
ain't
no
worries
at
all
Siehst
du,
mit
mir
gibt's
gar
keine
Sorgen
Any
problem,
I'll
be
there,
one
call
Egal
welches
Problem,
ich
bin
da,
ein
Anruf
If
we
locked
in,
you
my
dawg
Wenn
wir
ein
Team
sind,
bist
du
meine
Partnerin
Fan
of
you,
I
hang
pictures
on
my
wall
Fan
von
dir,
ich
häng'
Bilder
von
dir
an
meine
Wand
Roll
one,
let's
get
high
tonight
Dreh'
einen,
lass
uns
heute
Nacht
high
werden
Backseat,
Maybach,
lavish
life
Rücksitz,
Maybach,
Luxusleben
Chillin'
with
the
stars
like
a
satellite
Chille
mit
den
Stars
wie
ein
Satellit
AP
on
my
arm
and
it's
shinin'
bright,
uh
AP
an
mei'm
Arm
und
sie
glänzt
hell,
uh
Livin'
in
a
haze
(Haze),
stayin'
in
the
shade
(The
shade)
Leb'
im
Dunst
(Dunst),
bleib'
im
Schatten
(Im
Schatten)
All
I
do
is
sit
around
and
wait
for
better
days
(Sit
around
and
wait)
Alles,
was
ich
tu',
ist
rumsitzen
und
auf
bessere
Tage
warten
(Rumsitzen
und
warten)
I
could
use
a
break,
can
I
get
an
"Amen"?
(Amen)
Ich
könnt'
'ne
Pause
gebrauchen,
krieg'
ich
ein
"Amen"?
(Amen)
All
I
do
is
sit
around
and
wait
for
better
days
Alles,
was
ich
tu',
ist
rumsitzen
und
auf
bessere
Tage
warten
Sit
around,
sit
around,
sit
around
and
wait
Rumsitzen,
rumsitzen,
rumsitzen
und
warten
For
better,
better,
better
days,
oh
Auf
bessere,
bessere,
bessere
Tage,
oh
I
could
use
a
break,
oh
Ich
könnt'
'ne
Pause
gebrauchen,
oh
Better,
better,
better,
better
Bessere,
bessere,
bessere,
bessere
For
better
days,
oh-oh
Auf
bessere
Tage,
oh-oh
All
I
do
is
sit
around
and
wait
for
better
days
Alles,
was
ich
tu',
ist
rumsitzen
und
auf
bessere
Tage
warten
All
I
do
is
sit
around
and
wait
for
better
days
Alles,
was
ich
tu',
ist
rumsitzen
und
auf
bessere
Tage
warten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.