Lyrics and translation NEIKED feat. lil INDO - Been a Long Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yah,
little
Indo
on
the
mic
Да,
маленький
Индо
у
микрофона
What's
up,
what's
up
В
чем
дело,
в
чем
дело
Little
Indo
on
the
mic
Маленький
Индо
у
микрофона
It's
been
a
long
time,
been
a
long
time
Это
было
так
давно,
так
давно
...
Been
a
long
time,
been
a
long,
long
time
Прошло
много
времени,
прошло
много,
много
времени.
Since
I've
been
around
town,
been
around
town
С
тех
пор
как
я
побывал
в
городе,
побывал
в
городе.
Been
around
town,
been
around
downtown
(goddamn)
Побывал
в
городе,
побывал
в
центре
города
(черт
возьми).
It's
all
about
the
vibe
Все
дело
в
атмосфере.
(All
about
the)
(Все
дело
в
том)
It's
all
about
the
way
I
rhyme
Все
дело
в
том,
как
я
рифмую.
(All
about
the
what?)
(Все
о
чем?)
It's
all
about
the
prime
time
Все
дело
в
прайм
тайме
Ah
yeah,
ah
yeah
Ах
да,
ах
да
(Tell
it
to
'em
straight
Indo)
(Скажи
им
это
прямо,
Индо)
It's
been
a
rough
time,
been
a
rough
time
Это
было
трудное
время,
трудное
время.
Been
enough
time,
been
enough
rough
times
(so
dry)
Прошло
достаточно
времени,
было
достаточно
тяжелых
времен
(таких
сухих).
I
don't
know
about
you,
but
I
know
about
me
Я
не
знаю
о
тебе,
но
я
знаю
о
себе.
And
I
know
I
wanna
know
about
you
И
я
знаю,
что
хочу
знать
о
тебе.
I
zig-zag
as
I
take
the
throne
Я
делаю
зигзаги,
занимая
трон.
Sleazy
little
Indo
gonna
take
you
home
Грязный
маленький
Индо
отвезет
тебя
домой
Okay,
'cause
I
walk
like
I
talk
Ладно,
потому
что
я
хожу
так
же,
как
и
говорю.
Yeah,
aha,
oh
yeah
Да,
ага,
О
да
Little
Indo
on
the
mic
again
Маленький
Индо
снова
у
микрофона
I
want
a
good
time,
want
a
good
time
Я
хочу
хорошо
провести
время,
хочу
хорошо
провести
время.
Want
a
good
time,
yeah,
I
want
good
time
Хочу
хорошо
провести
время,
да,
я
хочу
хорошо
провести
время.
I
just
wanna
chill,
we
could
just
chill
Я
просто
хочу
расслабиться,
мы
могли
бы
просто
расслабиться.
Take
a
chill
pill,
then
I
give
it
to
you
real
Прими
таблетку
от
простуды,
а
потом
я
дам
ее
тебе.
Talking
'bout
the
"L"
to
the
"O"
to
the
"V"
and
"E"
Говорю
О
"Л",
О
"О",
О
"В"
и
"Е".
When
motherfuckers
say
they
wanna
piece
of
me
Когда
ублюдки
говорят,
что
хотят
кусочек
меня.
I
just
swag
(swag,
swag,
swag,
swag,
swag,
swag)
Я
просто
свэг
(свэг,
свэг,
свэг,
свэг,
свэг,
свэг).
I
keep
it
one
hundred
man
Я
держу
его
на
сто
человек.
Well
I
don't
wanna
be
another
brother
Что
ж
я
не
хочу
быть
еще
одним
братом
Just
your
mother's
lover
Просто
любовник
твоей
матери.
Animated,
fated
to
be
sated
Оживленный,
обреченный
насытиться.
Once
you
made
it,
baited
not
to
instigate
it
Как
только
ты
это
сделал,
наживил,
чтобы
не
провоцировать
это.
But
to
fade
it,
cater
to
the
relegated
Но
чтобы
затухнуть,
угождайте
низведенным.
Underrated,
jaded
and
berated
Недооцененный,
измученный
и
обруганный.
I'll
state
it,
feel
me
taste
the
fever
Я
скажу
это,
почувствуй,
как
я
ощущаю
жар.
Free
the
need
to
feed
the
heathen
within
reason
or
Освободите
от
необходимости
кормить
язычников
в
разумных
пределах
или
They'll
catch
you
clean,
redeemed
Они
поймают
тебя
чистым,
искупленным.
Unseen,
foreseen,
inshallah,
she
will
cream
Невидимая,
предвидимая,
Иншаллах,
она
будет
сливаться.
Yah,
what's
up,
what's
up
Да,
в
чем
дело,
в
чем
дело
Yeah,
aha,
oh
yeah
Да,
ага,
О
да
It's
been
a
long
time,
been
a
long
time
Это
было
так
давно,
так
давно
...
Been
a
long
time,
been
a
long,
long
time
Прошло
много
времени,
прошло
много,
много
времени.
Since
I've
been
around
town,
been
around
town
С
тех
пор
как
я
побывал
в
городе,
побывал
в
городе.
Been
around
town,
been
around
downtown
Побывал
в
городе,
побывал
в
центре
города.
Talking
about
the
"L"
to
the
"O"
to
the
"V"
and
"E"
Я
говорю
О
"Л",
О
"О",
О
"В"
и
"Е".
When
motherfuckers
say
they
want
a
piece
of
me
Когда
ублюдки
говорят,
что
хотят
от
меня
кусочек.
I
just
swag
(swag,
swag,
swag,
swag,
swag,
swag)
Я
просто
свэг
(свэг,
свэг,
свэг,
свэг,
свэг,
свэг).
I
keep
it
one
hundred
man
Я
держу
его
на
сто
человек.
Yeah,
aha,
oh
yeah
Да,
ага,
О
да
(Swag,
swag,
swag,
swag,
swag,
swag)
(Свэг,
свэг,
свэг,
свэг,
свэг,
свэг)
I
keep
it
one
hundred
man
Я
держу
его
на
сто
человек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniel samuelsson, andreas roos, leo leosson, victor rådström, elof loelv, lil indo, neiked
Attention! Feel free to leave feedback.