Lyrics and translation NEIL FRANCES - Better Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
did
it
so
easily
Я
сделал
это
так
легко,
Giving
up
on
me,
on
hope
Отказавшись
от
себя,
от
надежды.
I
did
it,
so
go
easy
Я
сделал
это,
так
что
будь
снисходительна,
Suddenly
the
more
I
know
Внезапно,
чем
больше
я
знаю,
I
did
it,
so
go
easy
Я
сделал
это,
так
что
будь
снисходительна,
Live
it
up,
I′m
under
her
skin
Наслаждайся
жизнью,
я
под
твоей
кожей.
I
don't
even
want
us
to
say
Я
даже
не
хочу,
чтобы
мы
говорили,
If
I
do,
if
I
do,
who′s
runnin'
now?
Если
я
сделаю
это,
если
я
сделаю
это,
кто
теперь
главный?
There's
always
a
better
day
Всегда
есть
день
лучше.
And
if
I
do
this,
what
I
know
is,
it′s
nothin′
but
her
eyes
И
если
я
сделаю
это,
то,
что
я
знаю,
это
только
твои
глаза.
Sometimes
I'm
excited
Иногда
я
взволнован,
Now
I
know
Теперь
я
знаю,
There′s
always
a
better
way
Всегда
есть
лучший
путь.
And
if
I
acting
like
a
fool
then
I
lost
my
cool
И
если
я
веду
себя
как
дурак,
то
я
потерял
самообладание.
You
looking
funny,
you
Ты
выглядишь
забавно,
Now
you
know
Теперь
ты
знаешь,
There's
always
a
better
way
Всегда
есть
лучший
путь.
I′d
do
it
for
you,
babe
Я
бы
сделал
это
для
тебя,
детка,
Losing
all
my
self
control
Теряя
весь
свой
самоконтроль.
I
did
it
but
go
easy
Я
сделал
это,
но
будь
снисходительна,
Another
night
to
fight
alone
Еще
одна
ночь,
чтобы
сражаться
в
одиночку.
I
did
it
perfectly
Я
сделал
это
идеально,
In
every
little,
little
way
В
каждой
мелочи,
мелочи.
And
I
stay,
and
I
stay,
and
I
stay
И
я
остаюсь,
и
я
остаюсь,
и
я
остаюсь.
If
I
do,
if
I
do,
who's
runnin′
now?
Если
я
сделаю
это,
если
я
сделаю
это,
кто
теперь
главный?
There's
always
a
better
day
Всегда
есть
день
лучше.
And
if
I
do
this,
what
I
know
is,
it's
nothin′
but
her
eyes
И
если
я
сделаю
это,
то,
что
я
знаю,
это
только
твои
глаза.
Sometimes
I′m
excited
Иногда
я
взволнован,
Now
I
know
Теперь
я
знаю,
There's
always
a
better
way
Всегда
есть
лучший
путь.
And
if
I
acting
like
a
fool
then
I
lost
my
cool
И
если
я
веду
себя
как
дурак,
то
я
потерял
самообладание.
You
looking
funny,
you
Ты
выглядишь
забавно,
Now
you
know
Теперь
ты
знаешь,
There′s
always
a
better
way
Всегда
есть
лучший
путь.
So
take
it,
have
to
think
over
it
Так
прими
это,
нужно
обдумать
это,
So
take
it,
have
to
think
over
it
Так
прими
это,
нужно
обдумать
это,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Alexander Feller, Marc William Gilfry, Gregory Cham, Eleisha Caripis
Attention! Feel free to leave feedback.