Lyrics and translation NELL - 이명 Tinnitus
이명 Tinnitus
Шум в ушах (Tinnitus)
끝내
지워
낼
수
없는
얼룩
같아
Словно
пятно,
что
не
стереть,
벗겨낼
수
없는
허물
같아
Как
кожа,
что
нельзя
содрать.
뭐가
됐든
어떤
형태로든
Как
бы
ни
было,
в
каком
бы
виде,
다시
내게로
와
말을
건다
Ты
возвращаешься
и
шепчешь
мне.
화창한
오후의
태양
같다가도
То
ты
– солнце
ясного
дня,
쏟아지는
장마철의
폭우
같아
То
– ливень,
что
обрушил
июль.
뭐가
됐든
어떤
형태로든
Как
бы
ни
было,
в
каком
бы
виде,
다시
내게
와
인사를
건다
Ты
возвращаешься,
чтобы
вновь
мы
увиделись.
"Hi
it's
me"
"Привет,
это
я"
바스락대며
낙엽이
발에
밟혀
Листья
хрустят
под
ногами,
온갖
미련들이
눈에
밟혀
И
повсюду
- лишь
наши
мечты.
하염없이
다시
길을
걸어
Брожу
бесцельно,
куда
глаза
глядят,
어느새
외로움이
말을
걸어
И
одиночество
шепчет
мне
вслед.
얼마나
지났을까
시간이
흘러
Сколько
времени
уже
прошло?
정신
차려보니
눈물이
흘러
Опомнился
– слёзы
текут
рекой.
너의
목소리가
머리를
울려
Твой
голос
- гул
в
моей
голове,
너의
그
인사가
나를
울려
И
этот
твой
привет
ранит
меня.
Hi
it's
me
Привет,
это
я.
How
have
you
been?
Как
ты?
때만
되면
찾아오는
내가
질려?
Тебе
надоело,
что
я
прихожу
вновь
и
вновь?
아님
나를
보면
겁에
질려?
Или
ты
боишься
меня
до
глубины
души?
뭐가
그리
또
마음에
걸려?
Что
тебя
так
тревожит,
받아들이는
시간이
걸려
Что
ты
никак
не
можешь
меня
принять?
소리가
들려
머리가
울려
Я
слышу
этот
звук,
он
бьётся
в
висках,
깨질
것만
같고
Вот-вот
разорвет
на
части.
마치
블랙홀처럼
Словно
черная
дыра,
또
날
집어삼켜
Ты
снова
поглощаешь
меня.
소리가
들려
계속
날
불러
Я
слышу
этот
звук,
он
зовет
меня
по
имени.
자꾸만
흔들려
나를
이어주던
Он
связывал
нас
невидимыми
нитями,
그
매듭이
풀려
А
теперь
этот
узел
развязан.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
C
date of release
19-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.