Всё позади (Remix)
Alles ist hinter uns (Remix)
Всё,
всё
позади
Alles,
alles
hinter
uns
Тень
самолёта,
столица,
пока
Schatten
des
Flugzeugs,
Hauptstadt,
für
jetzt
На
борту
два
пьяных
и
влюблённых
дурака
An
Bord
zwei
betrunkene
und
verliebte
Narren
Боже,
как
ты
прекрасна
Gott,
wie
schön
du
bist
Ты
видишь
сильную
любовь
в
моих
глазах,
наверняка
Du
siehst
sicher
starke
Liebe
in
meinen
Augen
Твой
сарафан
и
светлые
глаза
Dein
Sarafan
und
helle
Augen
Сангрия
со
льдом
и
морская
бирюза
Sangría
mit
Eis
und
Meeres-Türkis
Ты
снова
улыбнёшься,
ты
меня
прости
Du
wirst
wieder
lächeln,
vergib
mir
Я
был
такой
кретин,
но
всё
позади
Ich
war
so
ein
Idiot,
aber
alles
ist
hinter
uns
Всё
позади
Alles
ist
hinter
uns
Всё
позади
Alles
ist
hinter
uns
Всё,
всё
позади
Alles,
alles
hinter
uns
Всё,
всё
позади
Alles,
alles
hinter
uns
Мы
с
тобой
похожи,
как
капли
воды
Wir
sind
uns
ähnlich
wie
zwei
Tropfen
Wasser
Хочешь
– поменяю
воду
в
этом
море
для
двоих
Wenn
du
willst,
wechsle
ich
das
Wasser
in
diesem
Meer
für
uns
beide
И
звёзды
поменяю,
поменяю
камни
и
песок
сменю
Und
ich
wechsle
die
Sterne,
wechsle
die
Steine
und
wechsle
den
Sand
Хочешь
– местами
поменяю
июнь
и
июль
Wenn
du
willst,
tausche
ich
Juni
und
Juli
Твой
довольный
голосок,
счастливое
лицо
Deine
zufriedene
Stimme,
dein
glückliches
Gesicht
Ты
обнимаешь
меня,
понимаешь
с
полуслова
Du
umarmst
mich,
verstehst
mich
ohne
Worte
Если
это
не
любовь
Wenn
das
keine
Liebe
ist
Тогда
же
what
is
love
Dann
what
is
love
What
is
love
What
is
love
Всё
позади
Alles
ist
hinter
uns
Всё
позади
Alles
ist
hinter
uns
Всё,
всё
позади
Alles,
alles
hinter
uns
Всё,
всё
позади
Alles,
alles
hinter
uns
Всё
позади
Alles
ist
hinter
uns
Всё
позади
Alles
ist
hinter
uns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): соболев владислав игоревич, симакин амаль викторович, мариненко алексей олегович
Attention! Feel free to leave feedback.