NENE - Odin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NENE - Odin




Odin
Одна
Үгүй ээ одоо хүртэл одинаараа
Нет, я до сих пор одна,
Үнсэнэ намайг ганцхан үдийн наран
Целует меня лишь полуденное солнце.
Үгүй ээ одоо хүртэл одинаараа
Нет, я до сих пор одна,
Үнсэнэ намайг ганцхан үдийн наран
Целует меня лишь полуденное солнце.
Үдийн наран үд, үд, үдийн наран
Полуденное солнце, полдень, полдень, полуденное солнце,
Үдийн наран үд, үд, үдийн наран
Полуденное солнце, полдень, полдень, полуденное солнце.
Ганцаараа гэхээр боддог юм шиг байгаа юм
Быть одной как-то скучно,
Газрын гаваас гайгүй дамшиг хайгаад
Ищу себе нормального мужика,
Цагаа үрээд байна
Трачу время.
Тэр хүн чинь зөрөөд байна
Он проходит мимо.
Тэгж байхаар хүрээд ир
Лучше подойди ко мне.
Энд зөндөө байна
Здесь их много.
Битгий санаа зов
Не волнуйся.
Бурхан надад хайж байгаа
Бог ищет для меня,
Булшинд биш
Не на кладбище,
Бүлтийгээд байж байгаа
А среди живых.
Гэдэгт нь итгэдэг
Верю в судьбу.
Тиймээс битгий тэг
Поэтому не надо так.
Тэгэж байхаар боль
Если так будешь делать,
Миний найз хэвт гэдэг
Мой друг говорит, что сляжешь.
Үгүй ээ би өөрөө голдог нь
Нет, я сама выбираю.
Гол нь болчихгүй гээд хичээгээд байна сольдог нь
Главное, чтобы не ошибиться, стараюсь и меняюсь.
Өнөөдөр хайртай гээд маргааш больдог нь
Говоришь сегодня, что любишь, а завтра уходишь.
Биш болохоор хэцүү юм аа
Тяжело, ведь так не бывает.
Ер нь болно болдог нь
Всё будет хорошо.
Ээж минь хэлнэ
Мама говорит,
Нэг хүн бод оо
Выбери одного.
Би бодно
Выберу.
Тэр нь хэн юм бол оо
Только кто он?
Үгүй ээ одоо хүртэл одинаараа
Нет, я до сих пор одна,
Үнсэнэ намайг ганцхан үдийн наран
Целует меня лишь полуденное солнце.
Үгүй ээ одоо хүртэл одинаараа
Нет, я до сих пор одна,
Үнсэнэ намайг ганцхан үдийн наран
Целует меня лишь полуденное солнце.
Үдийн наран үд, үд, үдийн наран
Полуденное солнце, полдень, полдень, полуденное солнце,
Үдийн наран үд, үд, үдийн наран
Полуденное солнце, полдень, полдень, полуденное солнце.
Яршиг явъя сохор болзоонд
Давай сходим на свидание вслепую,
Гэвэл найзууд хэлнэ
Говорят мне надоедливые друзья.
Найз нь олцоон
Подруга нашла,
Буцна гэж байхгүй шүү
Говорит, не откажешься.
Нэрийг чинь хольцон
Перепутала твоё имя.
Үгүй ээ тоглосон юм
Нет, пошутила.
Найз нь больцон
Подруга отказалась.
Тийм амархан юм гэж юу байдаг юм
Думаешь, это так просто?
Эхлээд мэдэх хэрэгтэй ер нь хэдэн түүх байдаг юм
Сначала нужно узнать, сколько у тебя историй.
Аав ээж ах, эгч тэгээд хэдэн дүү байдаг юм
Есть папа, мама, брат, сестра и сколько-то младших братьев и сестёр.
Гэдгээс нь өмнө зүрхэнд нь хэдэн зүү байдаг юм
А до этого сколько стрел было в сердце.
Энэ янзаараа ганцаараа 30 40 давна
Так и будет одинокой до 30-40 лет.
Үеийнхэн чинь бараг зээ ач гучаа харна
А твои ровесники уже внуков нянчить будут.
Өөрийгөө өмөөрөөд хэлэх үг байна уу?
Есть, что сказать в своё оправдание?
Үгүй ээ ядаж бич л дээ
Нет, хотя бы напиши.
Би сайн, чи сайн уу?
У меня всё хорошо, а у тебя?
24 цагын 25-д ядраад байна
Устала за 25 часов в сутках.
Хоёр нүдний доор зураас нь тодроод байна
Мешки под глазами стали заметнее.
200 тай хүн шиг хөшнө чөмөг дундраад байна
Каблуки стоптались, как у двухсот человек.
20-н хэдэн насанд хайр олох худраад байна
Времени на поиски любви до 20 лет всё меньше.
Үгүй ээ одоо хүртэл одинаараа
Нет, я до сих пор одна,
Үнсэнэ намайг ганцхан үдийн наран
Целует меня лишь полуденное солнце.
Үгүй ээ одоо хүртэл одинаараа
Нет, я до сих пор одна,
Үнсэнэ намайг ганцхан үдийн наран
Целует меня лишь полуденное солнце.
Үдийн наран үд, үд, үдийн наран
Полуденное солнце, полдень, полдень, полуденное солнце,
Үдийн наран үд, үд, үдийн наран
Полуденное солнце, полдень, полдень, полуденное солнце.
Үдийн наран
Полуденное солнце,
Үдийн наран
Полуденное солнце.






Attention! Feel free to leave feedback.