NERONOIR - Problems - translation of the lyrics into German

Problems - NERONOIRtranslation in German




Problems
Probleme
(I got)
(Ich hab')
(I got)
(Ich hab')
(I got)
(Ich hab')
(I got)
(Ich hab')
I got problems too, oh
Ich hab' auch Probleme, oh
(Ooo woah)
(Ooo woah)
They don't see me
Sie sehen mich nicht
They just see me and they ask me
Sie sehen mich nur und fragen mich
"What's the move?" yuh
"Was geht ab?" yuh
(Uh, uh)
(Uh, uh)
(Ohh, ooo)
(Ohh, ooo)
I just want to stay inside
Ich will nur drinnen bleiben
I could get you right
Ich könnte es dir recht machen
You been on my mind
Du bist mir im Kopf herumgegangen
A little more than I expected
Ein bisschen mehr, als ich erwartet hatte
But I've learned my lessons
Aber ich habe meine Lektionen gelernt
I get all the signs
Ich verstehe alle Zeichen
And if now is not the time
Und wenn jetzt nicht die Zeit ist
Then I'm just gonna go
Dann werde ich einfach gehen
I'm just gonna go away
Ich werde einfach weggehen
I'm just gonna go
Ich werde einfach gehen
I'm just gonna go away
Ich werde einfach weggehen
Ooo, uh
Ooo, uh
Really I ain't tryna wait for you woah
Wirklich, ich versuch' nicht, auf dich zu warten, woah
(You no)
(Du nicht)
And you not the only one
Und du bist nicht die Einzige
That's got lots of options they could choose from
Die viele Optionen hat, aus denen sie wählen könnte
I don't need you no
Ich brauche dich nicht, nein
Uh, better on my own
Uh, besser allein
Better on my lonely
Besser für mich einsam
Better on my lone, I gotta stay focused
Besser allein, ich muss konzentriert bleiben
(I gotta keep my focus)
(Ich muss meinen Fokus behalten)
Uh, my bed sheets colder at night
Uh, meine Bettlaken sind nachts kälter
Ain't got no shoulder to cry on
Hab' keine Schulter zum Ausweinen
Who the fuck would I rely on?
Auf wen zum Teufel sollte ich mich verlassen?
Not you that my sights on
Nicht du bist es, die ich im Auge habe
Really you had too much pride, uh
Wirklich, du hattest zu viel Stolz, uh
(It's) silly how you was my light, uh
(Es ist) albern, wie du mein Licht warst, uh
Even though you didn't want me to shine, uh
Obwohl du nicht wolltest, dass ich strahle, uh
Always tried to keep me out of the light, uh
Hast immer versucht, mich aus dem Licht zu halten, uh
Told me you was on my side, uh
Sagtest mir, du wärst auf meiner Seite, uh
Lots of reasons that I still don't reply now
Viele Gründe, warum ich immer noch nicht antworte jetzt
All the hurt, yeah it's just what I thrive on
All der Schmerz, yeah, davon lebe ich erst richtig auf
You would just fight on, and fight on
Du würdest einfach weiterkämpfen, und weiterkämpfen
(And fight on)
(Und weiterkämpfen)
(And fight on)
(Und weiterkämpfen)
(And fight on)
(Und weiterkämpfen)
(I got)
(Ich hab')
(I got)
(Ich hab')
(I got)
(Ich hab')
(I got)
(Ich hab')
I got problems too, oh
Ich hab' auch Probleme, oh
(Ooo woah)
(Ooo woah)
They don't see me
Sie sehen mich nicht
They just see me and they ask me
Sie sehen mich nur und fragen mich
"What's the move?" yuh
"Was geht ab?" yuh
(Uh, uh)
(Uh, uh)
(Ohh, ooo)
(Ohh, ooo)
I just want to stay inside
Ich will nur drinnen bleiben
I could get you right
Ich könnte es dir recht machen
You been on my mind
Du bist mir im Kopf herumgegangen
A little more than I expected
Ein bisschen mehr, als ich erwartet hatte
But I've learned my lessons
Aber ich habe meine Lektionen gelernt
I get all the signs
Ich verstehe alle Zeichen
And if now is not the time
Und wenn jetzt nicht die Zeit ist
Then I'm just gonna go
Dann werde ich einfach gehen
I'm just gonna go away
Ich werde einfach weggehen
I'm just gonna go
Ich werde einfach gehen
I'm just gonna go away
Ich werde einfach weggehen





Writer(s): Aaron Bassin


Attention! Feel free to leave feedback.