Lyrics and Russian translation NEY - Ella Me Miró
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella Me Miró
Она посмотрела на меня
yo
la
vi
y
ella
me
miro
Я
увидел
её,
и
она
посмотрела
на
меня
lo
que
yo
pense
ella
lo
encendio
То,
о
чём
я
думал,
она
зажгла
во
мне
yo
me
le
pegue
y
ella
se
dejo
Я
приблизился
к
ней,
и
она
позволила
envueltos
asi
terminamos
los
dos
В
объятиях
друг
друга
мы
оказались
yo
la
vi
y
ella
me
miro
Я
увидел
её,
и
она
посмотрела
на
меня
lo
que
yo
pense
ella
lo
encendio
То,
о
чём
я
думал,
она
зажгла
во
мне
yo
me
le
pegue
y
ella
se
dejo
Я
приблизился
к
ней,
и
она
позволила
lo
que
paso
aqui
se
quedo
entre
tu
y
yo
То,
что
произошло
здесь,
останется
между
мной
и
тобой
estas
tentandome
dice
que
no
me
atrevo
Ты
искушаешь
меня,
говоришь,
что
я
не
решусь
pero
yo
se
que
ya
mismo
nos
perdemos
Но
я
знаю,
что
мы
вот-вот
потеряем
контроль
fue
culpa
de
su
mirada
color
de
pelo
y
esa
fragancia
cuando
te
me
pego
es
una
malvada
juega
con
fuego
y
yo
que
soy
Виноват
её
взгляд,
цвет
волос
и
этот
аромат,
когда
ты
прижалась
ко
мне.
Ты
такая
коварная,
играешь
с
огнём,
а
я
эксперт
в
этой
игре.
experto
en
ese
juego
yo
se
que
hay
quimica
en
los
dos
entre
el
humo
todo
empezo
ella
Я
знаю,
что
между
нами
есть
химия,
в
дыму
всё
началось,
она
fue
soltandose
el
pelo
me
miro
los
ojos
el
labio
se
mordio
tu
llegame
a
ese
juego
распустила
волосы,
посмотрела
мне
в
глаза,
прикусила
губу.
Ты
втянула
меня
в
эту
игру,
seduciendome
y
yo
que
no
pierdo
соблазняя
меня,
а
я
не
из
тех,
кто
проигрывает
yo
la
vi
y
ella
me
miro
Я
увидел
её,
и
она
посмотрела
на
меня
lo
que
yo
pense
ella
lo
encendio
То,
о
чём
я
думал,
она
зажгла
во
мне
yo
me
le
pegue
y
ella
se
dejo
Я
приблизился
к
ней,
и
она
позволила
envueltos
asi
terminamos
los
dos
В
объятиях
друг
друга
мы
оказались
yo
la
vi
y
ella
me
miro
Я
увидел
её,
и
она
посмотрела
на
меня
lo
que
yo
pense
ella
lo
encendio
То,
о
чём
я
думал,
она
зажгла
во
мне
yo
me
le
pegue
y
ella
se
dejo
Я
приблизился
к
ней,
и
она
позволила
lo
que
paso
aqui
se
quedo
entre
tu
y
yo
То,
что
произошло
здесь,
останется
между
мной
и
тобой
empieza
el
juego
se
sonrie
cuando
me
pego
por
debajo
el
traje
la
veo
Игра
начинается,
ты
улыбаешься,
когда
я
прижимаюсь,
под
одеждой
я
вижу
тебя.
deja
lo
de
seria
no
puedes
negar
que
te
gusta
que
ta
suelta
en
tu
mirada
Перестань
притворяться
серьёзной,
ты
не
можешь
отрицать,
что
тебе
нравится
эта
искра
в
твоём
взгляде.
lo
puedo
notar
que
quiere
ma'
no
puede
parar
se
acaba
la
noche
y
conmigo
se
va
Я
вижу,
что
ты
хочешь
большего,
но
не
можешь
остановиться.
Ночь
заканчивается,
и
ты
уходишь
со
мной.
sabes
que
desde
que
nos
vimos
creamos
esta
quimica
baby.
Ты
знаешь,
что
с
тех
пор,
как
мы
встретились,
между
нами
возникла
эта
химия,
детка.
que
vas
hacer
cuando
la
noche
se
acabe
tu
mirada
esta
diciendo
Что
ты
будешь
делать,
когда
ночь
закончится?
Твой
взгляд
говорит
yo
la
vi
y
ella
me
miro
Я
увидел
её,
и
она
посмотрела
на
меня
lo
que
yo
pense
ella
lo
encendio
То,
о
чём
я
думал,
она
зажгла
во
мне
yo
me
le
pegue
y
ella
se
dejo
Я
приблизился
к
ней,
и
она
позволила
envueltos
asi
terminamos
los
dos
В
объятиях
друг
друга
мы
оказались
yo
la
vi
y
ella
me
miro
Я
увидел
её,
и
она
посмотрела
на
меня
lo
que
yo
pense
ella
lo
encendio
То,
о
чём
я
думал,
она
зажгла
во
мне
yo
me
le
pegue
y
ella
se
dejo
Я
приблизился
к
ней,
и
она
позволила
lo
que
paso
aqui
se
queda
entre
tu
y
yo.
То,
что
произошло
здесь,
останется
между
мной
и
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.