NF - All I Have - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NF - All I Have




All I Have
Всё что у меня есть
All I ever wanted was somebody to hear me
Моя самая заветная мечта - человек, который меня услышит
And all I ever wanted was somebody to feel me
Человек, который поймёт меня
And everybody wanna tell me that I'm out of my head
А все говорят мне, что я спятил
When I'm on the mic that's fine but that don't scare me
Когда я беру микрофон. Но мне не страшно
It's been a long time but I'm back now
Прошло много времени, но я снова здесь
Rap pow welcome to the rap house
Рэп-сила - добро пожаловать в обитель рэпа
Rap pow will live till I pass out blackout, blackout
Рэп-сила будет жить, пока я не рухну, обморок, обморок
Everybody keep on wondering if I still rap now
Все интересуются, читаю ли я ещё рэп
Are you serious? Anybody out there hearing this?
Серьёзно? Кто-нибудь слышит меня?
Yo I came in the game as a lyricist
Я пришёл в игру как лирик
And I'mma leave like that. Period
И уйду из неё так же. Точка
You sniff lines, I write lines, you've now entered in my mind
Ты нюхаешь, я пишу строки, и ты попал в мой разум
And you better get ready cause you might find
Тебе лучше приготовиться, ведь ты можешь обнаружить
I'm from a different place and my kind
Что я с другой планеты, и в моём роде
It's a little bit different than yours is
Есть что-то, чего нет в твоём
Quit snoring hip-hop isn't dead
Хватит храпеть, хип-хоп не умер
It's just been in mourning from the moment I quit recording, Quick record this!
Он просто был в трауре, с того момента, как я перестал записывать. Быстро запиши это!
Listen I'm warming up and you're misinformed if
Послушай, я разминаюсь, и ты ошибаешься, если
You think that I'm slipping up, this ain't sick enough, then I'll skip the I've been here ain't nobody heard of me?
Думаешь, что я расслабился. Это ещё не самый пик, тогда я пропущу эти строки, ведь никто не слышал обо мне?
Yeah I'mma turn this beat to a murder scene
Да, я превращу этот бит в место преступления
I don't live for the world
Я не живу для всего мира
I live for the King, I live for the King, focus
Я живу для Царя, я живу для Царя, сконцентрируйся
I wrote this with emotion
Я написал это с эмоциями
It's hard to get a break when the door's ain't open
Трудно сделать перерыв, когда дверь не открыта
It's hard to get a shot when the gun ain't loaded
Трудно выстрелить, когда ружьё не заряжено
And it's hard to make a living when nobody wanna notice. Hold it
И трудно зарабатывать на жизнь, когда на тебя никто не обращает внимания. Стоп
What am I insane maybe? Plain crazy
Схожу ли я с ума? Пожалуй, совсем
You put me in a room with a mic you will not restrain me
Посади меня в комнату с микрофоном, и ты не удержишь меня
You do what you wanted but you can't contain me
Ты делаешь, что хочешь, но сдержать меня ты не можешь
Lazy! Is not a character trait of mine. Don't wait in line
Лень - не черта моего характера. Не стой в очереди
This is the current condition of mine. The state of mind
Это моё нынешнее состояние, моё душевное состояние
Don't tell me that this isn't real
Не говори мне, что это нереально
Don't tell me this ain't how I feel
Не говори мне, что я не так себя чувствую
This is all I have. All I have
Вот и всё, что у меня есть, всё что у меня есть
All I ever wanted was somebody to get this
Моя самая заветная мечта - человек, который поймёт это
All I ever wanted was somebody to play this
Человек, который прослушает это
Take my song, put it on their playlist and get goosebumps every time they play it. Rate us
Возьмёт мою песню, добавит её в свой плейлист и получит мурашки каждый раз, когда будет её слушать, Оцени нас
If that's my calling or not Father, maybe I should just not bother
Если это моё призвание или нет, Отче, может, лучше мне оставить эту затею.
Go back to that 9 to 5 but I am not a quitters don't quit that
Вернуться в привычный режим с 9 до 5, но меня не сломить, не брошу
I never been a killer but I guarantee I kill tracks
Я никогда не был убийцей, но гарантирую, что уничтожу треки
Put them in a coffin, lost in
Положу их в гроб, потеряю их
Rip that, trying to make an impact in rap is that insane? Well I guess so
Разорви это. Пытаться добиться успеха в рэпе - это безумие? Пожалуй, да
Rap though, better give me that pencil
Но рэп, дай-ка мне тот карандаш
And you ain't ever gonna make it, it's all mental
И ты никогда не добьёшься цели. Всё в голове
I am in a place where I can't let go. Ah!
Я там, где уже не могу отпустить, ах!
I still work a job and do this
Я ещё работаю и занимаюсь этим.
And y'all know what's stupid?
И знаете, в чём глупость?
I thought all you had to do was get a record deal and yo things start moving
Я думал, что всё, что нужно, это заключить контракт на запись, и жизнь начнёт меняться
But that's not the case because most of the times the artists you hear
Но это не так, потому что чаще всего исполнителей, которых вы слышите
You keep on thinking that artist is new but that artist has probably been at it for years
Вы продолжаете думать, что они новые, но они, вероятно, занимались этим годами
Yeah. In the back of my mind thinking
Да. В глубине души я думаю
Am I wasting my time dreaming
Трата ли это времени - мечтать,
And I ain't got no money in my wallet but I guarantee there ain't no way that I am gonna leave this
И у меня нет денег в кошельке, но клянусь, что не сдамся
I need this. I swear to y'all I need this
Мне это нужно, клянусь вам, мне это нужно
And it's hip-hop in my veins if you cut me I'mma bleed it
И в моих венах хип-хоп, если поранишь меня, я им окровавлюсь
And yo. What you think I write write raps for no reason, no
И yo. Как ты думаешь, для чего я пишу рэпы?
Take my pain and I put em in a song ever since them pills they took my mom
Беру свою боль и превращаю её в песню, с тех пор как таблетки забрали мою маму
I've been a different person. Don't try to predict my verses
Я стал другим человеком, не пытайся предсказывать мои куплеты
What you're hearing now is me whether I'm in front or behind that curtain
То, что ты слышишь сейчас, это я, независимо от того, нахожусь ли я перед занавесом или за ним.
I stand behind these words. I'm a Christian but I'm not perfect
Я стою за этими словами, я христианин, но я не идеален
Don't tell me to calm down. I'm calm now, listen I'm just working
Не говори мне успокоиться, сейчас я спокоен. Слушай, я просто работаю
Yeah it might take a minute to get it but once you get it everything will be crystal clear
Да, может потребоваться время, чтобы понять, но как только ты поймёшь, всё станет кристально ясно
I don't think they see my vision here. I don't think they see my vision here!
Не думаю, что они видят моё видение
Don't tell me that this isn't real
Не говори мне, что это нереально
Don't tell me this ain't how I feel
Не говори мне, что я не так себя чувствую
This is all I have. All I have All I have
Вот и всё, что у меня есть, всё что у меня есть, всё что у меня есть
Don't tell me that this isn't real (this isn't real, this isn't real)
Не говори мне, что это нереально (что это нереально, это нереально)
This is all that I have, this is all that I have
Это всё, что у меня есть, это всё, что у меня есть





Writer(s): FEUERSTEIN NATE, PROFITT THOMAS JAMES


Attention! Feel free to leave feedback.