NF - Intro III - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NF - Intro III




What, are you scared of me? That's embarassin'
Ну что, боишься меня? Позор тебе,
If it wasn't for me, you would've never wrote Therapy
Ведь если б меня не было, ты бы и не написал "Терапию",
I've been here for you, but how come you're never there for me?
Я был с тобой ради тебя, но как же так ты меня не поддерживал?
It's a little bit twisted, but I miss when you and I had scary dreams
Всё немного запутано, но я тоскую по нашим кошмарам.
I don't really wanna talk about it
Я не хочу говорить об этом!
Well, that's too bad now, Nate, shut up!
Что ж, поздняк метаться, Нейт, замолчи!
Now where were we?
На чём мы остановились?
Way back in the day when
Давным-давно, в тот день, когда
You and I had it all mapped out in the basement
Мы с тобой всё спланировали в подвале,
Cryin' in your room like a baby
Ты плакал в своей комнате, как ребёнок:
"I wish mom was here"
так хочу, чтобы мама была здесь!"
We all do—so we wouldn't have to hear about it
Мы все этого хотим, тогда бы мы не слышали всего этого.
Every single record you don't really wanna change me
От трека к треку ты на самом деле не хотел изменять мне
Yeah, I'm the one that made this happen
Да, я тот, благодаря кому всё это случилось.
Do you really wanna get rid of your main attraction?
Ты и вправду хочешь избавиться от твоего главного увлечения?
Let's pack our bags and go back to Gladwin now
Пакуй чемоданы и возвращайся в Глэдвин,
Yeah, it's time for the third record
Да, пришло время для третьей пластинки,
And you know I got the content
Сам понимаешь, что у меня контента для неё навалом.
I don't wanna make you nervous
Я не хочу, чтобы ты нервничал,
But it ain't like it used to be
Но в этот раз всё по-другому,
We got a lotta people watchin'
В этот раз на нас смотрит много людей.
You told me that you don't want me in your life,
Ты говорил, что не хочешь, чтобы я был в твоей жизни,
That's pretty hard to digest
С этим тяжело смириться,
And I told you I'd leave when we die, and we ain't died yet
А я говорил тебе, что уйду только после смерти, но мы ведь ещё не мертвы.
Therapy Session was beautiful, Nate,
Сеанс терапии прошёл здорово, Нейт,
But I'm wonderin' what's comin' next
Но мне интересно, что впереди,
Yeah, get that stupid hat off of your head when I'm talkin' to you,
Ага, сними эту тупую кепку с головы, когда я обращаюсь к тебе,
You hear what I said?
Слышишь, что говорю?
You don't like the prison I built you?
Не нравится тюрьма, которую я построил?
Yeah, you wanna know what the funny thing is?
Да, но знаешь, что забавно?
You keep on talkin' to me like a stranger,
Ты всё говоришь со мной, как с незнакомцем,
But we've been together since you were a kid, yeah
Но ведь я с тобой рядом с самого детства, ага,
Took us from a no-name
Я поднял нас от неизвестного Нейта,
Told you everything was okay
говорил, что всё хорошо,
Now you tryna cut me out of it like I ain't never been a part of it
А теперь ты пытаешься избавиться от меня, как будто я не был частью этого
I am the heart of it, I made this whole thing
Я сердце твоего успеха, я его создал,
Yeah, I put us on the dope stage
Да, я возвёл тебя на эту крутую сцену,
You must have no brain
Похоже, ты спятил,
What's the point of having guns if you can't aim?
Зачем хвастаться пушками, если не можешь прицелиться?
What's the point of having blood with no veins?
Зачем проливать кровь, если во мне нет вен?
What's the point of having love with no pain?
Зачем любить, если не испытываешь боль?
What I'm sayin' is me without you doesn't make any sense
Я хочу сказать, что мы друг без друга бессмысленны,
I know I'm intense in controlling,
Знаю, я помешан на контроле,
But you need to learn how to cope with it
Но тебе стоит научиться справляться с этим,
That's just the way that it is
Ведь всё так и есть.
If you didn't want me to live in your house,
Если ты не хотел, чтобы я поселился в твоём доме,
You shouldn't have let me move in
То не нужно было позволять мне въезжать,
It's comfortable here and I like it,
Я здесь хорошо обустроился, мне нравится,
I got my own room and everything
У меня целая комната и всё остальное
It don't get better than this!
Уж лучше точно не станет.
You say you wanna own your life,
Говоришь, хочешь распоряжаться своей жизнью
Then wake up and take your own advice
Тогда очнись и следуй своему совету.
You just mad 'cause you know I'm right
Ты злишься, ведь знаешь, что я прав.
Yeah, I'm flattered you put me in Mansion,
Я польщён, что ты заточил меня в замке,
But you should've told 'em right
Но нужно сказать
'Bout your hands on the coldest nights
Всю правду о своих руках в самые холодные ночи.
You didn't tell 'em 'bout the times you and I used to hold the mic
Ты не говорил о том, как мы с тобой делили микрофон,
I mean, what are you, outta your mind?
В смысле, кто ты на самом деле? Спятивший?
'Cause both of us will be, come on, let's go outside!
Ведь мы оба такими будем, ну же, пойдём на улицу!
Is this what you wanted?
Ты этого хотел?
Both of us out in the open? Let's do it then
Чтобы мы вышли наружу? Давай сделаем это.
I mean, why are you doin' this?
Ну, зачем ты этим занимаешься?
I know that you're mad, but I'm not in the mood for this
Я знаю, ты зол, что я не в подходящем настроении,
We got a record to drop
Нас ждёт альбом.
So why you actin' like I'm not a part of it?
Так почему ты делаешь вид, что я не часть этого?
And where is my shovel at?
И где моя лопата?
Prolly all back, where it always is
Похоже, всё вернулось на места она там, где должна быть.
You can't get rid of all of me
Тебе от меня не избавиться,
I'm the reason why
Ведь я...
Nah, shut up, I don't wanna hear another sentence
Нет, замолчи, я больше не хочу слышать ничего.
Hey, I'm NF, "Is it me or the fear talkin'?"
Эй, я NF: "Это я говорю или мой страх?"
Ha! What a dumb question!
Ха! Ну и тупой вопрос!
Yeah, it's real music 'til the day we die, right?
Да, это настоящая музыка до самых последних дней, так ведь?
Yeah, ain't that the slogan, Nathan?
Не твой ли это слоган, Нейтан?
Thought I told you to keep your mouth shut
Кажется, я сказал тебе заткнуться.
I mean, so what? You know I never listen
Ну и что? Ты ведь знаешь, что я никогда не слушаюсь,
Let me guess
Дай угадаю:
We gon' dig a hole, kill the track, and prolly put a beat in it
Мы выроем ещё могилу, взорвём этот трек, наверное, добавим крутой бит к нему,
Rap about it for like three minutes
Будем читать рэп минуты так три,
Ayy, that's pretty deep, isn't it?
Ууух, далеко зашёл, да?
Wait a minute, you don't really think for a second
Огоди минутку, ты и вправду не задумывался
that you're puttin' me in this?
Добавить меня в альбом?
No, of course not, just a lil' deeper
Конечно, нет, ещё немного копнём,
Then we'll go inside and we can stop digging
Залезем туда и перестанем копать.
Woo!
Уу!
You had me scared for a second, I thought we were diggin' my grave
Ты напугал меня на секунду, я подумал, что мы копаем мне могилу.
We did, what, you don't like bein' afraid?
Так и есть, что не нравится быть напуганным?
It's a dose of your own medicine
Испробуй дозу своего лекарства,
What, you don't like how it tastes?
Не нравится на вкус?
My therapist told me don't bury my issues
Мой терапевт сказал не хоронить свои проблемы,
But I'ma be honest, man, I'm feelin' great!
Но, скажу честно, парень, я себя отлично чувствую!
I think it's only right we go back to where you were created
Мне кажется, правильно, что мы возвращаемся к твоим истокам,
I wrote a song for Jonny without you,
Я написал песню для Джонни без тебя,
But he ain't gon' like it, let's see how he takes it
Но она ему не понравится, давай посмотрим, как он с ней смирится,
He probably don't even remember us, does he?
Наверное, он нас даже не помнит, тоже так думаешь?
I wish I was buryin' anger,
Жаль, я не закопал свою злость,
But both of us know I'ma need him for that song,
Но мы оба знаем, что она нужна мне для этой песни,
Ne still lives in the basement
Она всё ещё живёт в подвале.
Almost done, shoulda done this a year ago
Почти закончил, нужно было сделать это ещё год назад,
I don't know why I waited
Не знаю, зачем я ждал.
You know how I get, I put everything off of my personal life,
Ты знаешь меня, я всё беру из своей жизни,
you hear what I'm sayin'?
Слышишь, что говорю?
That was a joke
Шучу!
Yeah, it's hilarious, ain't it?
Да, смешно, правда?
You'll spend the rest of your life in my backyard
Остаток жизни ты проведёшь на заднем дворе
Or back of my mind, depends how you see it
Или в закромах разума, всё зависит от того, как ты сам это видишь.
Put the shovel away, time to go back in the house now,
Убери лопату, нужно вернуться в дом,
You'll be out in a week
Ты выйдешь через неделю,
Tellin' me you want your room back, that's funny;
Говоришь, хочешь эту комнату обратно себе забавно.
what, you ain't got nowhere to sleep?
Что, негде спать?
I'ma just look out the window and laugh at you,
Я просто смотрю из окна и смеюсь над тобой,
This is crazy to me
Для меня безумие:
'Cause I thought you had me in prison this whole time,
Я думал всё это время, что ты посадил меня в тюрьму,
But I'm the one holdin' the keys
Но ключи-то у меня.





Writer(s): TOMMEE PROFITT, NATE FEUERSTEIN


Attention! Feel free to leave feedback.