Lyrics and translation NF - Lie
I
heard
you
told
your
friends
that
I'm
just
not
your
type
Слышал,
ты
говорила
друзьям,
что
я
просто
не
твой
тип,
If
that's
how
you
really
feel,
then
why'd
you
call
last
night?
Если
ты
и
вправду
так
считаешь,
то
зачем
звонила
прошлой
ночью?
You
say
all
I
ever
do
is
just
control
your
life
Говоришь,
что
я
только
и
делаю,
что
контролирую
тебя,
But
how
you
gonna
lie
like
that,
how
you
gonna
lie
like
that?
Как
тебе
хватает
смелости
так
лгать?
Как
ты
можешь
так
лгать?
Yeah,
I
heard
you
said
I
ain't
the
type
for
you
Да,
я
слышал,
ты
считаешь,
что
я
тебе
не
подхожу,
I
don't
regret
it
though,
I
learned
from
it
Я
об
этом
не
сожалею,
я
учусь
на
своих
ошибках,
They
should
have
you
locked
up
for
all
the
time
you
stole
from
us,
woo
Тебя
следует
закрыть
ото
всех
на
столько
дней,
сколько
ты
отняла
у
нас
обоих,
Took
you
out
when
I
had
no
money
Я
подвозил
тебя,
даже
когда
был
на
мели,
Only
person
that
you
ever
cared
about
was
you,
that's
why
it's
so
funny
Но
ты
переживала
только
за
себя,
вот
поэтому
мне
смешно.
You
want
somebody
that'll
keep
you
warm
at
night,
then,
tell
me,
Ты
хочешь
быть
с
тем,
кто
тебя
согреет
ночью,
тогда
скажи,
why
you
actin'
cold
to
me?
Зачем
ты
так
холодна
со
мной?
You
ain't
the
only
one
to
blame,
В
этом
вина
не
только
твоя,
no
one
the
one
that
made
you
rich
но
и
моя
тоже,
when
I
bought
every
lie
you
sold
to
me
Ведь
я
повёлся
на
каждую
ложь,
что
ты
мне
говорила,
Yeah,
heard
you
threw
away
the
pictures
Да,
я
слышал,
что
ты
выбросила
все
наши
фотки,
But
you
still
got
the
memories
of
us,
Но
у
тебя
остались
наши
воспоминания,
so
I
guess
I
don't
really
make
a
difference
Наверное,
моё
присутствие
в
твоей
голове
Flippin'
through
'em
in
your
head
Всё
равно
ничего
не
изменит.
Got
you
texting
me
all
hours
of
the
night
Ты
писала
мне
по
ночам,
Yeah,
you
told
me
that
you
needed
distance
Говорила,
что
нам
нужно
побыть
в
одиночестве,
What's
the
deal
with
you?
В
чем
вообще
дело?
You
say
you
want
a
man
that
keeps
it
real
Говоришь,
что
тебе
нужен
тот,
кто
будет
с
тобой
честен,
Then
why
you
mad
when
I
get
real
with
you?
Так
почему
ты
злилась,
когда
я
говорил
всё
начистоту?
You
want
someone
to
pay
the
bills
for
you
Тебе
нужен
тот,
кто
будет
оплачивать
твои
счета,
Went
from
failin'
you,
now
I
feel
for
you,
liar
Я
перешёл
от
обвинения
тебя
к
сочувствию
тебе,
обманщица.
I
heard
you
told
your
friends
that
I'm
just
not
your
type
Слышал,
ты
говорила
друзьям,
что
я
просто
не
твой
тип,
If
that's
how
you
really
feel,
then
why'd
you
call
last
night?
Если
ты
и
вправду
так
считаешь,
то
зачем
звонила
прошлой
ночью?
You
say
all
I
ever
do
is
just
control
your
life
Говоришь,
что
я
только
и
делаю,
что
контролирую
тебя,
But
how
you
gonna
lie
like
that,
how
you
gonna
lie
like
that?
Как
тебе
хватает
смелости
так
лгать?
Как
ты
можешь
так
лгать?
Look,
let
me
guess,
you
want
to
stay
friends?
Дай
угадаю,
ты
хочешь
остаться
друзьями?
Tellin'
people
that's
how
we
been?
Рассказывать
всем,
как
у
нас
всё
было?
Tellin'
everybody,
yeah,
that
we
was
barely
speakin'
Рассказывать,
что
мы
почти
не
разговаривали?
Ah,
that's
kinda
funny,
why'd
you
call
me
every
day
then?
Это
даже
забавно,
зачем
тогда
ты
звонишь
мне
каждый
день?
It's
immaturity,
you
goin'
off
the
deep
end
Это
ребячество,
ты
просто
спятила,
You
just
want
somebody
you
can
chill
and
get
some
drinks
with,
cool
Ты
хочешь
того,
с
кем
можешь
отдохнуть
и
выпить,
клёво,
да,
Then
don't
hit
me
on
the
weekend,
tellin'
me
you
missed
the
way
we
talked
and
now
I
listen,
yeah
Просто
не
приезжай
ко
мне
в
выходные
со
словами,
что
соскучилась
по
нашим
разговорам,
где
я
выслушиваю
тебя,
Why
you
playin'
with
my
mind,
huh?
Зачем
ты
дурачишь
мой
рассудок,
а?
Why
you
playin'
with
my
time,
huh?
Зачем
тратишь
моё
время,
а?
Told
me
we
should
let
it
go
and
put
it
all
behind
us
Ты
говорила,
что
нужно
всё
забыть
в
прошлом
и
жить
дальше,
That's
what
I
did,
now
you
askin'
me
what
I
done,
I
was
Я
так
и
поступил,
и
ты
спрашиваешь,
что
я
натворил.
Я
всё
ждал
Waitin'
for
this
day,
I
saw
it
comin'
Этого
дня,
я
предвидел
его,
I
think
you
just
like
attention,
tryna
tell
me
all
your
problems
Думаю,
тебе
просто
нужно
внимание,
раз
ты
высказываешь
мне
все
свои
проблемы,
I
got
issues
of
my
own,
I
ain't
got
time
for
all
this
drama
Но
у
меня
и
своих
гора,
мне
не
до
всей
этой
драмы.
You
told
me
that
you
don't
really
wanna
talk,
Ты
говорила,
что
не
хочешь
говорить
со
мной,
Then
why
you
callin',
huh?
Наверное,
поэтому
и
позвонила,
да?
I
heard
you
told
your
friends
that
I'm
just
not
your
type
Слышал,
ты
говорила
друзьям,
что
я
просто
не
твой
тип,
If
that's
how
you
really
feel,
then
why'd
you
call
last
night?
Если
ты
и
вправду
так
считаешь,
то
зачем
звонила
прошлой
ночью?
You
say
all
I
ever
do
is
just
control
your
life
Говоришь,
что
я
только
и
делаю,
что
контролирую
тебя,
But
how
you
gonna
lie
like
that,
how
you
gonna
lie
like
that?
Как
тебе
хватает
смелости
так
лгать?
Как
ты
можешь
так
лгать?
How
you
gonna
lie,
how
you
gonna
lie
like
that?
Как
ты
можешь
так
лгать?
Как
ты
можешь
так
лгать?
Baby,
how
you
gonna
lie,
how
you
gonna
lie
like
that?
Милая,
как
ты
можешь
так
лгать?
Как
тебе
хватает
смелости?
How
you
gonna
lie,
baby,
how
you
gonna
lie
like
that?
Как
ты
можешь
так
лгать,
милая?
Как
ты
можешь
так
лгать?
No,
no,
how
you
gonna
lie
like
that?
Нет,
скажи,
как
ты
можешь
так
лгать?
I
heard
you
told
your
friends
that
I'm
just
not
your
type
Слышал,
ты
говорила
друзьям,
что
я
просто
не
твой
тип,
If
that's
how
you
really
feel,
then
why'd
you
call
last
night?
Если
ты
и
вправду
так
считаешь,
то
зачем
звонила
прошлой
ночью?
You
say
all
I
ever
do
is
just
control
your
life
Говоришь,
что
я
только
и
делаю,
что
контролирую
тебя,
But
how
you
gonna
lie
like
that,
how
you
gonna
lie
like
that?
Как
тебе
хватает
смелости
так
лгать?
Как
ты
можешь
так
лгать?
Tell
me
how
you
'bout
to
lie
like
that
Скажи,
как
тебе
удаётся
так
лгать?
Tell
me
how
you
'bout
to
lie
like-
Скажи,
как
тебе
удаётся
так
лгать,
а?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nate Feuerstein, Mike Elizondo, Thomas Profitt
Attention! Feel free to leave feedback.