Lyrics and translation NF - Intro 2
I'm
back,
did
anyone
miss
me?
Я
вернулся,
кто-нибудь
скучал
по
мне?
They
said
a
second
record
can
be
tricky
Говорят,
вторая
пластинка
может
быть
непростой.
Well
that's
kind
of
funny
‘cause
I
am
not
tripping
Что
ж,
это
забавно,
потому
что
я
не
спотыкаюсь.
My
fans,
they
know
what
it
is
and
they
with
me
Мои
фанаты,
они
знают,
что
это,
и
они
со
мной.
Yeah,
I
ain't
the
type
that's
gon'
ride
with
the
semi
Да,
я
не
из
тех,
кто
гоняет
на
полу.
I
came
from
a
town
with
three
lakes
and
no
city
Я
приехал
из
города
с
тремя
озерами
и
без
города.
I've
been
doing
shows
for
nothing
but
pennies
Я
делаю
шоу
ни
за
что,
кроме
Пенни.
When
I
leave
the
stage,
they
never
forget
me
Когда
я
покидаю
сцену,
они
никогда
меня
не
забудут.
Mansion
was
a
glimpse
of
my
life
Особняк
был
проблеском
моей
жизни.
I
let
you
see
what
it's
like
to
be
in
my
head
Я
покажу
тебе,
каково
это-быть
в
моей
голове.
People
ask
me
what
I
think
I
think
I
be
doin'
If
it
wasn't
music,
I'd
rather
be
dead
Люди
спрашивают
меня,
что,
по-моему,
я
делаю,
если
бы
не
музыка,
я
бы
предпочел
умереть.
You
know
what
I
said,
that
was
like
me
at
3,
you
don't
want
to
see
me
at
10
Ты
знаешь,
что
я
сказал,
Это
было
похоже
на
меня
в
3,
Ты
не
хочешь
видеть
меня
в
10.
Or
maybe
you
do
А
может,
и
так.
I
promise
if
that
is
the
case,
then
that
is
what
you're
gonna
get
Я
обещаю,
если
это
так,
то
это
то,
что
ты
получишь.
If
you're
looking
for
music
with
watered
down
lyrics,
I
promise
that
you
need
to
go
somewhere
else
Если
ты
ищешь
музыку
с
разбавленными
текстами,
я
обещаю,
что
тебе
нужно
пойти
куда-нибудь
еще.
And
if
you
want
somebody
to
tell
you
everything
that
you
wanna
hear
I
won't
be
any
help
И
если
ты
хочешь,
чтобы
кто-нибудь
рассказал
тебе
все,
что
ты
хочешь
услышать,
Я
не
стану
тебе
помогать.
This
flow's
familiar.
I
think
I
heard
it
before
Этот
поток
знаком.
кажется,
я
слышал
его
раньше.
Oh
yeah,
I
made
it
myself
О
да,
я
сделал
это
сам.
I
left
the
door
open
to
come
in
my
mansion
but
I
never
said
it's
a
beautiful
house
Я
оставил
дверь
открытой,
чтобы
войти
в
свой
особняк,
но
я
никогда
не
говорил,
что
это
прекрасный
дом.
Some
of
ya'll
sat
on
the
porch
Некоторые
из
вас
будут
сидеть
на
крыльце.
Looked
at
my
windows
and
stared
at
my
door
Посмотрел
на
мои
окна
и
посмотрел
на
мою
дверь.
They
ask
me
if
I'm
going
to
kill
it
this
record
Меня
спрашивают,
убью
ли
я
эту
пластинку?
I
laugh
in
their
face
and
I
ask
‘em,
"Do
you
see
the
blood
on
the
floor?"
Я
смеюсь
им
в
лицо
и
спрашиваю:"видишь
ли
ты
кровь
на
полу?"
He's
at
it
again,
NF
is
crazy
he's
bad
for
the
kids
Он
снова
в
деле,
НФ
сошел
с
ума,
он
вреден
для
детей.
He
never
talks
about
nothing
but
him
Он
никогда
не
говорит
ни
о
чем,
кроме
себя.
Yeah,
my
friends
say,
"He's
kind
of
a
diva."
Да,
мои
друзья
говорят:
"он
вроде
дивы".
Well,
you
need
to
get
some
new
friends
Что
ж,
тебе
нужно
найти
новых
друзей.
I'm
as
true
as
it
gets
Я
так
же
верен,
как
и
всегда.
'Till
I
get
on
the
stage
and
flip
on
the
switch
Пока
я
не
выйду
на
сцену
и
не
включу
выключатель.
And
I
go
to
a
place
where
nobody
is
И
я
иду
туда,
где
никого
нет.
If
you
putting
my
name
in
the
song,
that's
something
that
you
won't
regret
Если
ты
добавишь
мое
имя
в
песню,
Ты
не
пожалеешь
об
этом.
I'm
not
lying
to
you
here
Я
не
лгу
тебе
здесь.
I
remember
the
shows
when
no
one
was
there
Я
помню
шоу,
когда
никого
не
было
рядом.
I
remember
the
shows
when
nobody
cared
Я
помню
шоу,
когда
всем
было
наплевать.
Some
people
in
front
of
me
laughing
like,
"He
isn't
going
nowhere."
Некоторые
люди
передо
мной
смеются:
"он
никуда
не
денется".
It's
funny
now,
isn't
it?
Теперь
это
забавно,
не
так
ли?
This
type
of
life
isn't
how
I
envisioned
it
Этот
тип
жизни
не
такой,
каким
я
его
представлял.
This
type
of
life,
it
just
ain't
how
I
pictured
it
Этот
тип
жизни,
он
не
такой,
каким
я
его
представлял.
I'm
in
the
back
of
the
tour
bus,
trying
to
FaceTime
my
family,
it's
different
Я
на
заднем
сидении
экскурсионного
автобуса,
пытаюсь
общаться
с
семьей,
все
по-другому.
Not
what
you
think
it
is
Не
то,
что
ты
думаешь.
Write
a
review,
tell
me
what
you
think
of
this
Напиши
отзыв,
скажи,
что
ты
думаешь
об
этом?
Give
me
three
stars
and
call
me
an
idiot
Дай
мне
три
звезды
и
Назови
меня
идиотом.
'Bout
to
be
honest,
it
don't
make
a
difference
Честно
говоря,
это
не
имеет
значения.
I
know
some
people
don't
get
it
Я
знаю,
некоторые
люди
не
понимают
этого,
But
you
have
no
answer
to
Therapy
Session
но
у
тебя
нет
ответа
на
сеанс
терапии.
If
you
don't
like
music
that's
personal,
I
have
no
clue
what
you
people
are
doing
here
Если
вам
не
нравится
музыка,
это
личное,
я
понятия
не
имею,
что
вы
здесь
делаете.
Might
as
well
throw
out
the
record
С
таким
же
успехом
можно
выбросить
пластинку.
I
pull
up
a
chair
Я
поднимаю
стул.
I
track
through
my
music
like
nobody's
there
Я
слежу
за
своей
музыкой,
будто
никого
нет
рядом.
Only
person
I
judge
is
the
one
in
the
mirror
Единственный
человек,
которого
я
осуждаю-тот,
кто
в
зеркале.
I'm
leaning
into
a
world–I
don't
need
ya'll
in
my
head
Я
погружаюсь
в
мир–мне
не
нужно,
чтобы
ты
была
в
моей
голове.
I'm
tired
of
hearing
it
Я
устал
это
слышать.
You
call
it
music,
I
call
it
my
therapist
Ты
называешь
это
музыкой,
я
называю
это
своим
психотерапевтом.
Sick
people
telling
me
I
have
been
carrying
way
too
much
baggage,
I
need
to
take
care
of
it
Больные
люди
говорят
мне,
что
я
несу
слишком
много
багажа,
мне
нужно
позаботиться
об
этом.
I
know
she's
right,
but
man
it's
embarrassing
Я
знаю,
что
она
права,
но,
чувак,
это
неловко.
Music
has
raised
me
more
than
my
parents
did
Музыка
вырастила
меня
сильнее,
чем
мои
родители.
Take
out
a
picture
of
us
and
I
stare
at
it
Достань
нашу
фотографию,
и
я
смотрю
на
нее.
Who
am
I
kidding?
You
probably
ain't
hearing
this
Кого
я
обманываю?
ты,
наверное,
этого
не
слышишь.
Show
me
an
artist
you
want
to
compare
me
with
Покажи
мне
артиста,
с
которым
ты
хочешь
меня
сравнить.
You
put
us
both
on
a
track,
Imma
bury
'em
Ты
поставила
нас
обоих
на
рельсы,
Имма,
похорони
их.
Give
me
this
shovel,
it's
'bout
to
get
scarier
Дай
мне
эту
лопату,
она
станет
страшнее.
None
of
you
want
to
attack
what
you
staring
at
Никто
из
вас
не
хочет
атаковать
то,
на
что
вы
смотрите.
I
see
you
got
beats,
but
where
is
the
lyrics
at?
Я
вижу,
у
тебя
есть
биты,
но
где
же
тексты?
NF
is
the
logo,
you
know
I
been
wearing
that
NF-это
логотип,
ты
знаешь,
что
я
его
ношу.
Don't
come
to
my
show
and
be
sittin'
in
the
very
back
Не
приходи
на
мое
шоу
и
не
сиди
за
спиной.
I
call
you
out
in
the
crowd
like,
"There
he
is!"
Я
зову
тебя
в
толпе:"вот
он!"
I
thought
I'd
be
happy.
It
feels
like
I'm
cursed
Я
думала,
что
буду
счастлива,
такое
чувство,
что
я
проклята.
It's
hard
to
be
clean
when
you
play
in
the
dirt
Трудно
быть
чистым,
когда
ты
играешь
в
грязи.
You
gave
me
this
place
to
go
when
I'm
hurting
Ты
дал
мне
это
место,
чтобы
уйти,
когда
мне
больно.
I
thought
it'd
get
better,
but
it's
getting
worse
Я
думал,
что
станет
лучше,
но
становится
хуже.
And
I
got
nobody
to
blame
when
I
work,
like
24/7
И
мне
некого
винить,
когда
я
работаю,
например,
24
часа
в
сутки.
I
ain't
been
to
church,
and
Satan
keep
callin'
me,
he
tryin'
to
flirt
Я
не
был
в
церкви,
и
Сатана
продолжает
звать
меня,
он
пытается
флиртовать.
I
hang
up
the
phone,
these
are
more
than
just
words
Я
вешаю
трубку,
это
больше,
чем
просто
слова.
I
drive
on
that
highway
and
listen
to
Mansion
Я
еду
по
шоссе
и
слушаю
особняк.
I
look
up
to
God
like,
"When
did
this
happen?"
Я
смотрю
на
Бога
так:"когда
это
случилось?"
Yelling
with
all
of
my
fans
to
wake
up
Кричу
со
всеми
своими
фанатами,
чтобы
проснуться,
But
feel
like
I
haven't
но
чувствую,
что
нет.
I
get
emotional.
I
didn't
plan
this
Я
становлюсь
эмоциональным,
я
не
планировал
этого.
I'm
doing
things
I
never
imagined
Я
делаю
то,
чего
никогда
не
представлял.
I'm
sorry
but
I
gotta
leave
Мне
жаль,
но
я
должен
уйти.
I
don't
wanna
be
late
for
my
therapy
session
Я
не
хочу
опоздать
на
сеанс
терапии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FEUERSTEIN NATE, PROFITT THOMAS JAMES
Album
Intro 2
date of release
25-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.