NF - Intro 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NF - Intro 2




I'm back, did anyone miss me?
Я вернулся, кто-нибудь скучал по мне?
They said a second record can be tricky
Говорят, вторая пластинка может быть непростой.
Well that's kind of funny ‘cause I am not tripping
Что ж, это забавно, потому что я не спотыкаюсь.
My fans, they know what it is and they with me
Мои фанаты, они знают, что это, и они со мной.
Yeah, I ain't the type that's gon' ride with the semi
Да, я не из тех, кто гоняет на полу.
I came from a town with three lakes and no city
Я приехал из города с тремя озерами и без города.
I've been doing shows for nothing but pennies
Я делаю шоу ни за что, кроме Пенни.
When I leave the stage, they never forget me
Когда я покидаю сцену, они никогда меня не забудут.
Mansion was a glimpse of my life
Особняк был проблеском моей жизни.
I let you see what it's like to be in my head
Я покажу тебе, каково это-быть в моей голове.
People ask me what I think I think I be doin' If it wasn't music, I'd rather be dead
Люди спрашивают меня, что, по-моему, я делаю, если бы не музыка, я бы предпочел умереть.
You know what I said, that was like me at 3, you don't want to see me at 10
Ты знаешь, что я сказал, Это было похоже на меня в 3, Ты не хочешь видеть меня в 10.
Or maybe you do
А может, и так.
I promise if that is the case, then that is what you're gonna get
Я обещаю, если это так, то это то, что ты получишь.
If you're looking for music with watered down lyrics, I promise that you need to go somewhere else
Если ты ищешь музыку с разбавленными текстами, я обещаю, что тебе нужно пойти куда-нибудь еще.
And if you want somebody to tell you everything that you wanna hear I won't be any help
И если ты хочешь, чтобы кто-нибудь рассказал тебе все, что ты хочешь услышать, Я не стану тебе помогать.
This flow's familiar. I think I heard it before
Этот поток знаком. кажется, я слышал его раньше.
Oh yeah, I made it myself
О да, я сделал это сам.
I left the door open to come in my mansion but I never said it's a beautiful house
Я оставил дверь открытой, чтобы войти в свой особняк, но я никогда не говорил, что это прекрасный дом.
Some of ya'll sat on the porch
Некоторые из вас будут сидеть на крыльце.
Looked at my windows and stared at my door
Посмотрел на мои окна и посмотрел на мою дверь.
They ask me if I'm going to kill it this record
Меня спрашивают, убью ли я эту пластинку?
I laugh in their face and I ask ‘em, "Do you see the blood on the floor?"
Я смеюсь им в лицо и спрашиваю:"видишь ли ты кровь на полу?"
He's at it again, NF is crazy he's bad for the kids
Он снова в деле, НФ сошел с ума, он вреден для детей.
He never talks about nothing but him
Он никогда не говорит ни о чем, кроме себя.
Yeah, my friends say, "He's kind of a diva."
Да, мои друзья говорят: "он вроде дивы".
Well, you need to get some new friends
Что ж, тебе нужно найти новых друзей.
I'm as true as it gets
Я так же верен, как и всегда.
'Till I get on the stage and flip on the switch
Пока я не выйду на сцену и не включу выключатель.
And I go to a place where nobody is
И я иду туда, где никого нет.
If you putting my name in the song, that's something that you won't regret
Если ты добавишь мое имя в песню, Ты не пожалеешь об этом.
I'm not lying to you here
Я не лгу тебе здесь.
I remember the shows when no one was there
Я помню шоу, когда никого не было рядом.
I remember the shows when nobody cared
Я помню шоу, когда всем было наплевать.
Some people in front of me laughing like, "He isn't going nowhere."
Некоторые люди передо мной смеются: "он никуда не денется".
It's funny now, isn't it?
Теперь это забавно, не так ли?
This type of life isn't how I envisioned it
Этот тип жизни не такой, каким я его представлял.
This type of life, it just ain't how I pictured it
Этот тип жизни, он не такой, каким я его представлял.
I'm in the back of the tour bus, trying to FaceTime my family, it's different
Я на заднем сидении экскурсионного автобуса, пытаюсь общаться с семьей, все по-другому.
Not what you think it is
Не то, что ты думаешь.
Write a review, tell me what you think of this
Напиши отзыв, скажи, что ты думаешь об этом?
Give me three stars and call me an idiot
Дай мне три звезды и Назови меня идиотом.
'Bout to be honest, it don't make a difference
Честно говоря, это не имеет значения.
I know some people don't get it
Я знаю, некоторые люди не понимают этого,
But you have no answer to Therapy Session
но у тебя нет ответа на сеанс терапии.
If you don't like music that's personal, I have no clue what you people are doing here
Если вам не нравится музыка, это личное, я понятия не имею, что вы здесь делаете.
Might as well throw out the record
С таким же успехом можно выбросить пластинку.
I pull up a chair
Я поднимаю стул.
I track through my music like nobody's there
Я слежу за своей музыкой, будто никого нет рядом.
Only person I judge is the one in the mirror
Единственный человек, которого я осуждаю-тот, кто в зеркале.
I'm leaning into a world–I don't need ya'll in my head
Я погружаюсь в мир–мне не нужно, чтобы ты была в моей голове.
I'm tired of hearing it
Я устал это слышать.
You call it music, I call it my therapist
Ты называешь это музыкой, я называю это своим психотерапевтом.
Sick people telling me I have been carrying way too much baggage, I need to take care of it
Больные люди говорят мне, что я несу слишком много багажа, мне нужно позаботиться об этом.
I know she's right, but man it's embarrassing
Я знаю, что она права, но, чувак, это неловко.
Music has raised me more than my parents did
Музыка вырастила меня сильнее, чем мои родители.
Take out a picture of us and I stare at it
Достань нашу фотографию, и я смотрю на нее.
Who am I kidding? You probably ain't hearing this
Кого я обманываю? ты, наверное, этого не слышишь.
Show me an artist you want to compare me with
Покажи мне артиста, с которым ты хочешь меня сравнить.
You put us both on a track, Imma bury 'em
Ты поставила нас обоих на рельсы, Имма, похорони их.
Give me this shovel, it's 'bout to get scarier
Дай мне эту лопату, она станет страшнее.
None of you want to attack what you staring at
Никто из вас не хочет атаковать то, на что вы смотрите.
I see you got beats, but where is the lyrics at?
Я вижу, у тебя есть биты, но где же тексты?
NF is the logo, you know I been wearing that
NF-это логотип, ты знаешь, что я его ношу.
Don't come to my show and be sittin' in the very back
Не приходи на мое шоу и не сиди за спиной.
I call you out in the crowd like, "There he is!"
Я зову тебя в толпе:"вот он!"
I thought I'd be happy. It feels like I'm cursed
Я думала, что буду счастлива, такое чувство, что я проклята.
It's hard to be clean when you play in the dirt
Трудно быть чистым, когда ты играешь в грязи.
You gave me this place to go when I'm hurting
Ты дал мне это место, чтобы уйти, когда мне больно.
I thought it'd get better, but it's getting worse
Я думал, что станет лучше, но становится хуже.
And I got nobody to blame when I work, like 24/7
И мне некого винить, когда я работаю, например, 24 часа в сутки.
I ain't been to church, and Satan keep callin' me, he tryin' to flirt
Я не был в церкви, и Сатана продолжает звать меня, он пытается флиртовать.
I hang up the phone, these are more than just words
Я вешаю трубку, это больше, чем просто слова.
I drive on that highway and listen to Mansion
Я еду по шоссе и слушаю особняк.
I look up to God like, "When did this happen?"
Я смотрю на Бога так:"когда это случилось?"
Yelling with all of my fans to wake up
Кричу со всеми своими фанатами, чтобы проснуться,
But feel like I haven't
но чувствую, что нет.
I get emotional. I didn't plan this
Я становлюсь эмоциональным, я не планировал этого.
I'm doing things I never imagined
Я делаю то, чего никогда не представлял.
I'm sorry but I gotta leave
Мне жаль, но я должен уйти.
I don't wanna be late for my therapy session
Я не хочу опоздать на сеанс терапии.





Writer(s): FEUERSTEIN NATE, PROFITT THOMAS JAMES


Attention! Feel free to leave feedback.