NF - No Excuses - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NF - No Excuses




Yeah, I got no excuses
Да, у меня нет оправданий.
Ayy, yeah, they asked me where I learned to do this
Эй, да, меня спросили, где я научился этому?
Self-taught, checkin' things off my to-do list
Самоучка, проверяю вещи из своего списка дел.
Treat my temper like my family, I ain't tryna lose it
Относись к моему характеру, как к своей семье, я не пытаюсь потерять его.
Say a little, do a lot, woo, no excuses
Скажи немного, сделай много, у-у, никаких оправданий.
Ayy, I got no excuses, yeah, I got no excuses
Эй, у меня нет оправданий, да, у меня нет оправданий.
Woo, I got no excuses, yeah, I got no...
У-у, у меня нет оправданий, да, у меня нет...
Yeah, yo, this industry is so confusin'
Да, йоу, эта индустрия так запутана.
Hard to tell who's really with me or who's tryna use me
Трудно сказать, кто на самом деле со мной или кто пытается использовать меня.
If I told you I respect you, I ain't say it loosely
Если бы я сказал тебе, что уважаю тебя, я бы не сказал этого слабо.
I don't throw those words around, it's just not how I do things, ayy
Я не бросаю эти слова, просто все не так, как я делаю, Эй!
Yeah, I know I can be a nuisance
Да, я знаю, что могу быть неприятностью.
Ain't afraid to admit it if I think the shoe fits
Я не боюсь признать это, если думаю, что обувь подходит.
People ask me where I've been, I've been writin' new hits
Люди спрашивают меня, где я был, я писал новые хиты.
Had to make my own plans, I don't need your two cents, ayy
Пришлось строить собственные планы, мне не нужны твои два цента, Эй!
Yeah, I don't wanna hear excuses
Да, я не хочу слышать оправданий.
I just like to make moves and make improvements
Я просто люблю делать ходы и делать улучшения.
I just like to break rules, maybe start some new trends
Я просто люблю нарушать правила, может, начать какие-то новые веяния.
Live the life that I choose, cuttin' off the loose ends, ah
Живи жизнью, которую я выбираю, отрезая концы, ах!
Yeah, they asked me where I learned to do this
Да, они спросили меня, где я научился этому.
Self-taught, checkin' things off my to-do list
Самоучка, проверяю вещи из своего списка дел.
Treat my temper like my family, I ain't tryna lose it
Относись к моему характеру, как к своей семье, я не пытаюсь потерять его.
Say a little, do a lot, woo, no excuses
Скажи немного, сделай много, у-у, никаких оправданий.
Ayy, I got no excuses, yeah, I got no excuses
Эй, у меня нет оправданий, да, у меня нет оправданий.
Woo, I got no excuses, yeah, I got no...
У-у, у меня нет оправданий, да, у меня нет...
Yeah, here's a couple things that I'm confused with
Да, вот пара вещей, с которыми я смущен.
I just did a interview, the guy was pretty clueless
Я только что дал интервью, парень был довольно невежественен.
But at least try to find out who you in the room with
Но, по крайней мере, попытайся узнать, с кем ты в комнате.
Ayy, I like facts, I don't like assumin'
Эй, мне нравятся факты, мне не нравится предположение.
Take a shot behind my back, I'ma catch the bullets
Сделай выстрел за моей спиной, я поймаю пули.
Why the game lookin' at me like I'm just a tourist?
Почему игра смотрит на меня, как будто я просто турист?
They should know I'm here to stay, this verse is gettin' borin' Twisted mind of a lyricist, listen while I experiment
Они должны знать, что я здесь, чтобы остаться, этот куплет становится скучным, извращенным умом поэта, Слушай, пока я экспериментирую.
Visualize, it's imperative, big surprises and scary tricks
Представь, это необходимо, большие сюрпризы и страшные трюки.
It is time, yes, we're here again, sit in silence, don't care for it
Пришло время, да, мы снова здесь, сидим в тишине, Не волнуйся об этом.
Criticizin' my character isn't why, so beware of it
Критика моего характера-не причина, так что берегись.
Forget what you're tellin' me, do what I gotta, man
Забудь, что ты мне говоришь, делай, что я должен, чувак.
I got the remedy, one of kind, but they never selected me
У меня есть лекарство, единственное в своем роде, но они никогда не выбирали меня.
I don't fit in with the room of celebrities
Я не вписываюсь в комнату знаменитостей.
I wanna know when they bring up my legacy
Я хочу знать, когда они вспомнят мое наследие.
There was never nobody that ever could mention me
Никогда не было никого, кто мог бы упомянуть обо мне.
Sayin' that I wasn't makin' the rap
Говорю, что я не занимаюсь рэпом.
And doin' it cleverly, did what I had to
И делаю это ловко, делаю то, что должен.
And gave it my everything
И отдал ей все, что мог.
Yeah, yeah, they asked me where I learned to do this
Да, да, они спросили меня, где я научился этому.
Self-taught, checkin' things off my to-do list
Самоучка, проверяю вещи из своего списка дел.
Treat my temper like my family, I ain't tryna lose it
Относись к моему характеру, как к своей семье, я не пытаюсь потерять его.
Say a little, do a lot, woo, no excuses
Скажи немного, сделай много, у-у, никаких оправданий.
Yeah, yo, they asked me where I learned to do this
Да, йоу, меня спросили, где я научился этому.
Self-taught, checkin' things off my to-do list
Самоучка, проверяю вещи из своего списка дел.
Treat my temper like my family, I ain't tryna lose it
Относись к моему характеру, как к своей семье, я не пытаюсь потерять его.
Say a little, do a lot, woo, no excuses
Скажи немного, сделай много, у-у, никаких оправданий.
Ayy, I got no excuses, yeah, I got no excuses
Эй, у меня нет оправданий, да, у меня нет оправданий.
Woo, yeah, I got no excuses, yeah, yo, I got no...
У-у, да, у меня нет оправданий, да, у меня нет...
Yeah, I got no...
Да, у меня нет...
I got no excuses
У меня нет оправданий.
I got no excuses
У меня нет оправданий.





Writer(s): cole walowac, nate feurstein, tommee profitt


Attention! Feel free to leave feedback.