Lyrics and translation NF - Returns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
is
perfect?
Not
me
Что
такое
совершенство?
Точно
не
я.
I've
been
overworking
for
weeks
Неделями
работал
без
передышки,
I
go
home
and
purchase
some
things
Иду
домой
и
покупаю
всякую
всячину,
That
I
know
will
not
fill
my
needs
Зная,
что
это
не
заполнит
пустоту
внутри.
Have
a
dose
of
what
I've
achieved
Ложкой
зачерпываю
свои
достижения,
Then
get
lonesome
and
I
critique
А
потом
тоскую
и
критикую
себя,
Who
I
am
and
what
I
believe
Кто
я
такой
и
во
что
верю,
Make
up
standards
too
high
to
reach
Создаю
стандарты,
до
которых
не
дотянуться.
Untrained
animal
off
the
leash
Необузданный
зверь,
сорвавшийся
с
поводка,
I'm
in
panic,
but
yet
relieved
Я
в
панике,
но
в
то
же
время
чувствую
облегчение.
Brought
your
hammock
to
hang
with
me?
Принесла
свой
гамак,
чтобы
повисеть
со
мной?
Grab
a
hatchet,
cut
down
your
tree
Хватай
топор,
руби
свое
дерево.
Like
a
mannequin
that
can
speak
Как
манекен,
который
может
говорить,
What
I
have
in
store
is
unique
То,
что
я
храню,
уникально.
I
just
mop
the
floors
with
MCs
Я
просто
вытираю
пол
этими
MC,
I
can't
stop
until
things
are
clean
Не
могу
остановиться,
пока
все
не
станет
чистым.
I'm
an
amateur's
what
you
think
Ты
думаешь,
я
любитель?
So
you
stand
there
in
disbelief
Стоишь
в
недоумении,
'Til
I
dislocate
both
your
feet
Пока
я
не
вывихну
тебе
обе
ноги.
That's
what
happens,
you
step
to
me
Вот
что
происходит,
когда
ты
связываешься
со
мной.
Not
too
graphic,
but
not
PG
Не
слишком
жестоко,
но
и
не
для
детских
ушей.
Lots
of
action
in
every
scene
Много
экшена
в
каждой
сцене.
I'm
kidnapping
all
of
your
dreams
Я
похищаю
все
твои
мечты,
Hold
'em
hostage
and
watch
'em
scream
(Ahh!)
Держу
их
в
заложниках
и
смотрю,
как
они
кричат
(А-а-а!).
Grab
a
side,
I
am
what
I
advertise
Выбирай
сторону,
я
тот,
за
кого
себя
выдаю.
Don't
matter
how
you
put
it,
we
live,
then
we
have
to
die
Неважно,
как
на
это
посмотреть,
мы
живем,
а
потом
умираем.
You
might
hate
it,
but
you
can't
deny
Ты
можешь
ненавидеть
это,
но
не
можешь
отрицать.
See,
everything
that
I've
been
doing
got
me
looking
like
a
mastermind
Видишь
ли,
все,
что
я
делал,
заставило
меня
выглядеть
как
гений.
It's
so
vain,
but
I
vandalize
that
I
do
what
you
fantasizing
Это
так
тщеславно,
но
я
разрушаю
то,
о
чем
ты
мечтаешь.
Took
a
vision
of
my
dreams
Увидел
во
сне
видение,
And
then
found
a
better
way
that
I
can
make
it
А
потом
нашел
способ
лучше
его
воплотить.
I've
been
looking,
think
I'm
really
'bout
to
maximize
it
(Agh!)
Я
искал
и,
кажется,
действительно
собираюсь
выжать
из
этого
максимум
(А!).
There's
bullets
formed
in
my
mind,
they
come
out
my
mouth
and
(Pow,
pow,
pow)
В
моей
голове
формируются
пули,
они
вылетают
из
моего
рта
и
(Бах,
бах,
бах)
For
anyone
out
there
doubting
or
acting
mouthy
(Watch,
watch,
watch)
Для
всех,
кто
сомневается
или
ведет
себя
дерзко
(Смотри,
смотри,
смотри)
Forget
what
you
heard
about
me,
I've
been
astounding
(God,
God,
God)
Забудь,
что
ты
слышала
обо
мне,
я
был
поразителен
(Боже,
Боже,
Боже)
Something
for
you
thinking
you
might
run
circles
'round
me
Что-то
для
тебя,
если
думаешь,
что
можешь
обвести
меня
вокруг
пальца.
Yeah,
ain't
this
all
I
ever
wanted?
Да,
разве
это
не
все,
чего
я
всегда
хотел?
That's
a
fact,
no,
that's
a
lie,
no
Это
факт,
нет,
это
ложь,
нет.
I'm
confused,
yeah,
I
got
problems
Я
запутался,
да,
у
меня
проблемы.
What's
the
use?
Yeah,
let's
be
honest
В
чем
смысл?
Давай
будем
честными.
Screws
are
loose,
I
need
'em
tightened
Винты
разболтались,
мне
нужно
их
подтянуть.
Not
amused,
yeah,
look
what
I
did
Не
забавно,
да,
посмотри,
что
я
сделал.
Brought
you
something,
hope
you
like
it
Принес
тебе
кое-что,
надеюсь,
тебе
понравится.
So
precise,
the
flow
the
nicest
Так
точно,
флоу
самый
лучший.
So
productive,
stop
your
whining
Так
продуктивно,
прекрати
ныть.
Back
in
style
like
I
was
vinyl
Вернулся
в
моду,
как
винил.
I
make
songs
and
they
go
viral
Я
пишу
песни,
и
они
становятся
вирусными.
Something's
off
if
I
go
idle
Что-то
не
так,
если
я
бездельничаю.
"Been
so
long,"
yeah,
okay,
I
know
"Так
давно",
да,
ладно,
я
знаю.
Take
your
shoes
off,
you're
in
my
home
Снимай
обувь,
ты
у
меня
дома.
You
got
fans,
but
not
like
I
do,
yeah
У
тебя
есть
фанаты,
но
не
такие,
как
у
меня,
да.
Thankful,
I
try
to
be,
can't
contain
what's
inside
of
me
Благодарен,
стараюсь
быть,
но
не
могу
сдержать
то,
что
внутри
меня.
They
don't
like
this
side
of
me
'cause
I
lack
in
compliancy
Им
не
нравится
эта
моя
сторона,
потому
что
мне
не
хватает
покладистости.
I
question
what
I
can
see
if
you're
not
playing
my
CD
Я
сомневаюсь
в
том,
что
вижу,
если
ты
не
слушаешь
мой
CD.
No
expiring,
I'll
decide
when
I
think
it's
my
time
to
leave
(Woo)
Без
срока
годности,
я
сам
решу,
когда
мне
пора
уходить
(У-у).
Yeah,
'cause
then
won't
retire
me,
it
inspires
me
to
be
inspiring
Да,
потому
что
тогда
меня
не
отправят
на
пенсию,
это
вдохновляет
меня
быть
вдохновляющим.
When
I'm
lower,
feel
like
I'm
spiraling
Когда
я
на
дне,
чувствую,
что
лечу
по
спирали.
Pushing
forward,
look,
I
can't
ignore
it
Двигаюсь
вперед,
смотри,
я
не
могу
это
игнорировать.
There
ain't
no
I
in
team,
but
drop
the
T
and
A
В
команде
нет
буквы
"Я",
но
убери
"Т"
и
"А".
Sometimes,
if
I'm
being
honest,
feels
like
it's
only
me
Иногда,
если
честно,
кажется,
что
я
один.
No
defeat,
notably,
better
have
it
right
if
you're
quoting
me
Никаких
поражений,
особенно,
лучше
цитируй
меня
правильно.
Write
my
name
on
your
hit
list,
it
might
be
the
last
time
you
wrote
something
Запиши
мое
имя
в
свой
список
жертв,
это
может
быть
последний
раз,
когда
ты
что-то
написала.
Rip
that
cocky
smile
right
off
your
face
for
thinking
you're
close
to
me
Сотри
эту
самодовольную
улыбку
с
лица,
раз
уж
думаешь,
что
ты
близка
ко
мне.
Grab
a
can
of
gasoline,
light
it
all
over
your
self-esteem
Хватай
канистру
с
бензином,
обливай
им
свою
самооценку.
Selfishly,
watching
y'all
helplessly
pretend
you're
on
my
planet
Эгоистично
наблюдаю,
как
вы
беспомощно
притворяетесь,
что
находитесь
на
моей
планете.
Shoot
you
out
of
the
sky
like
you're
punchlines,
you
are
not
landing
Сбиваю
вас
с
неба,
как
ваши
панчлайны,
вы
не
приземлитесь.
Gun
jamming,
reach
in
your
mouth
and
rip
out
your
tongue
after
tongue
Заедание
оружия,
залезаю
тебе
в
рот
и
вырываю
язык
за
языком.
Lashings,
I
hand
'em
out
like
pamphlets
in
church
(Pastor)
Наказания,
я
раздаю
их,
как
брошюры
в
церкви
(Пастор).
Show
up
to
my
funeral
wearing
all
black,
and
what's
happening?
Появляетесь
на
моих
похоронах
во
всем
черном,
и
что
происходит?
I
look
around
and
wonder,
"Where
my
fans
at?"
Я
оглядываюсь
и
спрашиваю:
"Где
мои
фанаты?".
Oh
Lord,
they
know
me
so
well,
they
know
I'm
not
in
that
casket
О
Боже,
они
знают
меня
так
хорошо,
они
знают,
что
меня
нет
в
этом
гробу.
Trash
bag
is
prolly
buried
somewhere
full
of
my
ashes
Мусорный
мешок,
вероятно,
где-то
закопан,
полный
моего
пепла.
My
music's
superb,
playing
with
words,
play
with
my
nerves
Моя
музыка
великолепна,
играю
словами,
играете
с
моими
нервами.
They
gon'
have
a
list
of
issues
long
as
my
shirts
У
них
будет
список
проблем
длиной
с
мои
футболки.
Very
absurd,
very
disturbed
Очень
абсурдно,
очень
тревожно.
Stare
at
the
Earth
like,
"This
is
not
the
place
I
was
birthed"
Смотрю
на
Землю,
как
будто:
"Это
не
то
место,
где
я
родился".
I'm
generic,
you
sure?
Я
обычный,
ты
уверена?
Oh,
they
think
I'm
very
reserved
О,
они
думают,
что
я
очень
сдержанный.
'Til
I
open
up
on
the
beat
like
on
my
Therapy
work
Пока
я
не
раскрываюсь
на
бите,
как
в
моей
работе
"Терапия".
I
don't
care
what
you
heard,
real
scary,
carry
the
verse
Мне
все
равно,
что
ты
слышала,
очень
страшно,
несу
куплет.
While
I'm
wearing
my
merch,
stomping
on
your
arrogant
turf
Пока
я
ношу
свой
мерч,
топчусь
по
твоей
высокомерной
территории.
Sit
back
and
observe,
nah,
I
like
to
actually
work
Сядь
и
понаблюдай,
нет,
я
люблю
работать
по-настоящему.
This
life's
so
unpredictable,
it
just
keeps
pitching
me
curves
Эта
жизнь
так
непредсказуема,
она
продолжает
подкидывать
мне
крученые
мячи.
I
take
a
swing,
I
hate
the
things
that
make
me
feel
like
I'm
dirt
Я
делаю
замах,
я
ненавижу
вещи,
которые
заставляют
меня
чувствовать
себя
ничтожеством.
I've
patiently
been
waiting,
please,
I
think
it's
time
for
my
turn
Я
терпеливо
ждал,
пожалуйста,
думаю,
моя
очередь.
My
expertise
are
melodies,
they
talk
to
me
when
I'm
hurt
Моя
специализация
— мелодии,
они
говорят
со
мной,
когда
мне
больно.
Just
let
me
be,
eventually
someday
they'll
see
what
I'm
worth
Просто
оставь
меня
в
покое,
в
конце
концов,
когда-нибудь
они
поймут,
чего
я
стою.
I
cross
my
I's
and
dot
my
T's,
it
makes
no
sense,
but
I've
learned
Я
ставлю
точки
над
i
и
перечеркиваю
t,
это
не
имеет
смысла,
но
я
научился.
No
more
to
you
is
not
me,
the
outcast
finally
returns
(Returns,
returns,
returns)
Больше
нет
тебя
- это
не
я,
изгой
наконец
возвращается
(Возвращается,
возвращается,
возвращается).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): cole walowac, nate feurstein, tommee profitt
Attention! Feel free to leave feedback.