NF - The Search - Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NF - The Search - Edit




The Search - Edit
Поиск - Новая версия
Hey Nate, how's life?
Эй, Нейт, как жизнь?
I don't know, it's alright
Да не знаю, нормально.
I've been dealin' with some things like every human being
Занят был всякой ерундой, как и любой человек.
And really didn't sleep much last night
И спал очень мало прошлой ночью.
I'm sorry
Прости.
That's fine
Да все нормально.
I just think I need a little me time
Просто, думаю, мне нужно немного времени для себя.
I just think I need a little free time
Просто, думаю, мне нужно немного свободного времени.
Little break from the shows and the bus rides
Небольшой перерыв от концертов и поездок на автобусе.
Last year, I had a breakdown
В прошлом году у меня был нервный срыв.
Thoughts tellin' me I'm lost, gettin' too loud
Мысли твердили, что я потерян, становились слишком громкими.
Had to see a therapist then I found out
Пришлось обратиться к психотерапевту, и тогда я узнал,
Somethin' funny's going on up in my house
Что-то странное происходит в моем доме.
Yeah, started thinkin' maybe I should move out
Да, начал думать, может, мне стоит съехать.
You know pack my cart, take a new route
Знаешь, собрать вещи, выбрать новый маршрут.
Clean up my yard, get the noose out
Прибраться во дворе, снять петлю.
Hang up my heart, let it air out
Вывесить сердце проветриться.
I've been searchin'
Я был в поиске.
What does that mean, Nate? I've been learnin'
Что ты имеешь в виду, Нейт? Я учился.
Grabbin' my keepsakes
Собирал памятные вещи.
Leavin' my burdens
Оставлял свои тяготы.
Well, I brought a few with me, I'm not perfect
Ну, несколько я прихватил с собой, я не идеален.
Lookin' at the view like this concerns me
Смотрю на вид из окна, и он меня тревожит.
Pickin' up the cues right? I'm quite nervous
Улавливаешь сигналы, да? Я довольно нервный.
Hate it when I lose sight, life gets blurry
Ненавижу, когда теряю из виду, жизнь становится размытой.
And things might hurt me
И вещи могут ранить меня.
It's prolly gonna be a long journey, but hey!
Это, вероятно, будет долгое путешествие, но эй!
It's worth it though
Оно того стоит.
Cold world out there, kids grab your coats
Мир жесток, детишки, хватайте свои пальто.
Been a minute I know, now I'm back to roam
Давно не виделись, я знаю, теперь я вернулся бродить.
Looking for the antidote
Ищу противоядие,
To crack the code
Чтобы взломать код.
Pretty vivid, I admit it, I'm in classic mode
Довольно ярко, признаю, я в классическом режиме.
Don't need pity given to me, but I can't condone
Не нуждаюсь в жалости ко мне, но я не потерплю
Talkin' down to me, I'ma have to crack your nose
Разговоров свысока, придется сломать тебе нос
For crackin' jokes
За шуточки.
I'm lookin' for the map to hope
Я ищу карту надежды.
You seen it?
Ты ее видела?
Been makin' a whole lot of changes
Внес много изменений.
Wrote a song about that you should play it
Написал об этом песню, тебе стоит ее послушать.
I get scared when I walk on these stages
Мне страшно, когда я выхожу на сцену.
I look at the crowd and see so many faces
Я смотрю в толпу и вижу так много лиц.
Yeah
Да.
That's when I start to get anxious
Вот тогда я начинаю нервничать.
That's when my thoughts can be dangerous
Вот тогда мои мысли могут быть опасны.
That's when I put on my makeup
Вот тогда я наношу макияж
And drown in self-hatred, forget what I'm sayin an'-
И тону в ненависти к себе, забывая, что говорю, и…
Where the beat go?
Куда делся ритм?
Ohh
Ох.
Ain't that somethin'
Вот это да.
Drums came in, you ain't see that comin'
Барабаны вошли, ты этого не ожидала?
Hands on my head, can't tell me nothin'
Руки на голове, ничего не говорите мне.
Gotta taste of the fame, had to pump my stomach
Почувствовал вкус славы, пришлось промыть желудок.
Throw it back up like I don't want it
Выблевал ее, как будто не хочу.
Wipe my face, clean off my vomit
Вытер лицо, очистил от рвоты.
OCD tryna push my buttons
ОКР пытается нажать на мои кнопки.
I said don't touch it
Я сказал: «Не трогай».
Now y'all done it
Теперь вы все это сделали.
I can be critical
Я могу быть критичным.
Never typical
Никогда не типичен.
Intricate with every syllable
Тщателен в каждом слоге.
I'm a criminal
Я преступник.
Intimate but never political
Искренен, но никогда не политизирован.
Pretty visual
Довольно визуален.
Even if you hate it, I make you feel like you're in it though
Даже если ты ненавидишь это, я заставляю тебя почувствовать, будто ты внутри.
You call me what you wanna, but never call me forgettable
Можешь называть меня как хочешь, но никогда не называй меня забываемым.
Leave you deep in thought, I could never swim in the kiddy pool
Заставляю тебя задуматься, я никогда не плавал в детском бассейне.
Way that I be thinkin' is cinematic, it's beautiful
Мой образ мышления кинематографичен, он прекрасен.
Man, I don't know if I'm makin' movies or music videos (videos)
Чувак, я не знаю, снимаю ли я фильмы или музыкальные клипы (клипы).
The sales can rise
Продажи могут расти.
Doesn't mean much though when your health declines
Но это не имеет большого значения, когда твое здоровье ухудшается.
See we've all got somethin' that we've trapped inside
Видишь ли, у всех нас есть что-то, что мы держим внутри,
That we try to suffocate, you know hoping it dies
Что мы пытаемся задушить, надеясь, что оно умрет.
Try to hold it under water
Пытаемся удержать это под водой,
But it always survives
Но оно всегда выживает.
Then it comes up out of nowhere like an evil surprise
Потом оно появляется из ниоткуда, как злой сюрприз.
Then it hovers over you to tell you millions of lies
Потом оно парит над тобой, чтобы нашептать миллионы лжи.
You don't relate to that, must not be as crazy I am
Ты не понимаешь этого, значит, ты не такой сумасшедший, как я.
The point I'm makin is the mind is a powerful place
Я к тому, что разум это могущественное место.
And what you feed it can affect you in a powerful way
И то, чем ты его питаешь, может повлиять на тебя очень сильно.
It's pretty cool right? Yeah, but it's not always safe
Это довольно круто, правда? Да, но это не всегда безопасно.
Just hang with me, this will only take a moment okay
Просто послушай меня, это займет всего минуту, хорошо?
Just think about it for a second if you look at your face
Просто подумай об этом секунду, когда смотришь на свое отражение.
Every day when you get up and think you'll never be great
Каждый день, когда ты просыпаешься и думаешь, что никогда не станешь великим.
You'll never be great
Ты никогда не станешь великим.
Not because you're not but the hate
Не потому, что ты не можешь, а потому, что ненависть
Will always find a way to cut you up and murder your faith
Всегда найдет способ ранить тебя и убить твою веру.
(Whoo)
(Вау!)
I been developin'
Я развиваюсь.
Take a look at the benefits
Взгляни на преимущества.
Nothin' to meddle with
Не во что вмешиваться.
I could never be delicate
Я никогда не был мягким.
Am I even relevant
Актуален ли я вообще?
That depends how you measure it
Это зависит от того, как измерять.
Take a measurement
Сними мерки,
Then bag it up and give me the evidence
Затем упакуй и предоставь мне доказательства.
Pretty evident
Довольно очевидно.
Dependable
Надежно.
Can never be tentative
Не могу быть нерешительным.
I'm a gentleman
Я джентльмен.
Depending on if I think you're genuine
В зависимости от того, считаю ли я тебя искренним.
Pretty elegant
Довольно элегантен.
But not afraid to tell you to get a grip
Но не боюсь сказать тебе, чтобы ты взял себя в руки.
Proper etiquette
Хороший этикет.
I keep it to myself when I celebrate
Я оставляю это при себе, когда праздную.
It's that time again
Это время снова пришло.
Better grab your balloons and invite your friends
Хватай скорее свои шары и приглашай друзей.
Seatbelts back on, yeah, strap 'em in
Ремни безопасности обратно, да, пристегнитесь.
Look at me everybody, I'm smilin' big
Посмотрите на меня все, я широко улыбаюсь.
On a road right now, that I can't predict
На пути, который я не могу предсказать.
Tell me tone that down, but I can't resist
Скажи мне сбавить обороты, но я не могу устоять.
Y'all know that sound, better raise your fist
Вы все знаете этот звук, поднимайте кулаки.
The search begins
Поиск начинается.
I'm back, so enjoy the trip
Я вернулся, так что наслаждайтесь поездкой.





Writer(s): Nate Feuerstein, Tommee Profitt


Attention! Feel free to leave feedback.