NF - The Search - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NF - The Search




The Search
Поиск
Hey Nate, how's life?
Эй, Наташа, как жизнь?
I don't know it's alright
Не знаю, всё в порядке.
I've been dealin' with some things like every human being
Занимаюсь всякими делами, как и любой человек,
And really didn't sleep much last night
И толком не спал прошлой ночью.
I'm sorry
Извини.
That's fine
Всё нормально.
I just think I need a little me time
Просто думаю, мне нужно немного времени для себя.
I just think I need a little free time
Просто думаю, мне нужно немного свободного времени.
Little break from the shows and the bus rides
Небольшой перерыв от шоу и поездок на автобусе.
Last year I had a breakdown
В прошлом году у меня был срыв.
Thoughts tellin me I'm lost gettin too loud
Мысли говорили мне, что я потерян, становились слишком громкими.
Had to see a therapist then I found out
Пришлось обратиться к психотерапевту, и тогда я узнал,
Somethin' funny's going on up in my house
Что-то странное происходит в моём доме.
Yeah started thinkin' maybe I should move out
Да, начал думать, может быть, мне стоит переехать.
You know pack my cart take a new route
Знаешь, собрать вещи, выбрать новый маршрут.
Clean up my yard get the noose out
Прибраться во дворе, убрать петлю.
Hang up my heart let it air out
Вывесить своё сердце, пусть проветрится.
I've been searchin'
Я искал.
What does that mean, Nate? I've been learnin'
Что это значит, Наташа? Я учился.
Grabbin' my keepsakes
Собирал свои памятные вещи.
Leavin' my burdens
Оставлял свой груз.
Well I brought a few with me I'm not perfect
Ну, я кое-что прихватил с собой, я не идеален.
Lookin' at the view like this concerns me
Смотрю на вид, и это меня беспокоит.
Pickin' up the cues right? I'm quite nervous
Улавливаю сигналы, верно? Я довольно нервничаю.
Hate it when I lose sight life gets blurry
Ненавижу, когда теряю из виду, жизнь становится размытой.
And things might hurt me
И что-то может ранить меня.
It's prolly gonna be a long journey but hey!
Вероятно, это будет долгое путешествие, но эй!
It's worth it though
Оно того стоит.
Cold world out there kids grab your coats
Холодный мир там, дети, хватайте свои пальто.
Been a minute I know now I'm back to roam
Прошло много времени, я знаю, теперь я вернулся бродить.
Looking for the antidote
Ищу противоядие.
To crack the code
Чтобы взломать код.
Pretty vivid I admit it I'm in classic mode
Довольно ярко, признаю, я в классическом режиме.
Don't need pity given to me, but I can't condone
Мне не нужна жалость, но я не могу потворствовать
Talkin' down to me I'mma have to crack your nose
Тому, чтобы со мной разговаривали свысока, мне придётся сломать тебе нос
For crackin' jokes
За твои шуточки.
I'm lookin' for the map to hope
Я ищу карту надежды.
You seen it?
Ты видела её?
Been makin a whole lot of changes
Внёс много изменений.
Wrote a song about that you should play it
Написал об этом песню, тебе стоит её послушать.
I get scared when I walk on these stages
Мне страшно, когда я выхожу на эти сцены.
I look at the crowd and see so many faces
Я смотрю на толпу и вижу так много лиц.
Yeah
Да.
That's when I start to get anxious
Вот тогда я начинаю нервничать.
That's when my thoughts can be dangerous
Вот тогда мои мысли могут быть опасными.
That's when I put on my makeup
Вот тогда я наношу макияж
And drown in self-hatred forget what I'm sayin an
И тону в ненависти к себе, забываю, что говорю, и…
Where the beat go?
Куда делся бит?
Ohh
Ох.
Ain't that somethin'
Вот это да.
Drums came in you ain't see that comin'
Барабаны вступили, ты этого не ожидала.
Hands on my head can't tell me nothin'
Руки на голове, ничего не могу с собой поделать.
Gotta taste of the fame had to pump my stomach
Почувствовал вкус славы, пришлось промыть желудок.
Throw it back up like I don't want it
Вырвать её обратно, как будто я её не хочу.
Wipe my face clean off my vomit
Вытереть лицо от рвоты.
OCD tryna push my buttons
ОКР пытается нажать на мои кнопки.
I said don't touch it
Я сказал, не трогай.
Now y'all done it
Ну, вы это сделали.
I can be critical
Я могу быть критичным.
Never typical
Никогда не типичным.
Intricate with every syllable
Сложным с каждым слогом.
I'm a criminal
Я преступник.
Intimate but never political
Искренний, но никогда не политический.
Pretty visual
Довольно наглядный.
Even if you hate it I make you feel like you're in it though
Даже если ты ненавидишь это, я заставляю тебя чувствовать, что ты в этом участвуешь.
You call me what you wanna but never call me forgettable
Называй меня как хочешь, но никогда не называй меня забываемым.
Leave you deep in thought I could never swim in the kiddy pool
Оставляю тебя в глубоких раздумьях, я никогда не мог плавать в детском бассейне.
Way that I be thinkin' is cinematic it's beautiful
То, как я думаю, кинематографично, это прекрасно.
Man I don't know if I'm makin' movies or music videos (Videos)
Чувак, я не знаю, снимаю ли я фильмы или музыкальные клипы (клипы).
The sales can rise
Продажи могут расти.
Doesn't mean much though when your health declines
Но это не значит много, когда твоё здоровье ухудшается.
See we've all got somethin' that we've trapped inside
Видишь, у всех нас есть что-то, что мы заперли внутри,
That we try to suffocate you know hoping it dies
Что мы пытаемся задушить, знаешь, надеясь, что оно умрёт.
Try to hold it under water
Пытаемся удержать это под водой,
But it always survives
Но оно всегда выживает.
Then it comes up out of nowhere like an evil surprise
Затем оно появляется из ниоткуда, как злой сюрприз.
Then it hovers over you to tell you millions of lies
Затем оно парит над тобой, чтобы рассказать тебе миллионы лжи.
You don't relate to that, must not be as crazy I am
Ты не понимаешь этого, должно быть, ты не такая сумасшедшая, как я.
The point I'm makin is the mind is a powerful place
Суть в том, что разум это мощное место.
And what you feed it can affect you in a powerful way
И то, чем ты его питаешь, может повлиять на тебя очень сильно.
It's pretty cool right? Yeah, but it's not always safe
Это довольно круто, да? Да, но это не всегда безопасно.
Just hang with me this will only take a moment okay
Просто потерпи немного, это займет всего минуту, хорошо?
Just think about it for a second if you look at your face
Просто подумай об этом на секунду, если ты посмотришь на своё лицо
Every day when you get up and think you'll never be great
Каждый день, когда просыпаешься, и думаешь, что никогда не будешь великой,
You'll never be great
Ты никогда не будешь великой.
Not because you're not but the hate
Не потому, что ты не такая, а потому что ненависть
Will always find a way to cut you up and murder your faith
Всегда найдет способ ранить тебя и убить твою веру.
(Whoo)
(Ух)
I been developin'
Я развиваюсь.
Take a look at the benefits
Взгляни на преимущества.
Nothin to meddle with
Нечего со мной возиться.
I could never be delicate
Я никогда не мог быть деликатным.
Am I even relevant
Актуален ли я вообще?
That depends how you measure it
Это зависит от того, как ты это оцениваешь.
Take a measurement
Сними мерки.
Then bag it up and give me the evidence
Затем упакуй это и предоставь мне доказательства.
Pretty evident
Довольно очевидно.
Dependable
Надёжный.
Can never be tentative
Никогда не могу быть неуверенным.
I'm a gentleman
Я джентльмен.
Depending on if I think your genuine
В зависимости от того, считаю ли я тебя искренней.
Pretty elegant
Довольно элегантный.
But not afraid to tell you to get a grip
Но не боюсь сказать тебе, чтобы ты взяла себя в руки.
Proper etiquette
Правильный этикет.
I keep it to myself when I celebrate
Я держу это при себе, когда праздную.
It's that time again
Это время снова настало.
Better grab your balloons and invite your friends
Лучше хватай свои воздушные шары и приглашай друзей.
Seatbelts back on yeah strap 'em in
Ремень безопасности обратно, да, пристегни его.
Look at me everybody I'm smilin' big
Посмотрите на меня, все, я широко улыбаюсь.
On a road right now that I can't predict
На дороге, которую я не могу предсказать.
Tell me tone that down, but I can't resist
Скажи мне сбавить тон, но я не могу устоять.
Y'all know that sound better raise your fist
Вы все знаете этот звук, лучше поднимите кулак.
The search begins
Поиск начинается.
I'm back so enjoy the trip
Я вернулся, так что наслаждайтесь поездкой.





Writer(s): NATE FEUERSTEIN, TOMMEE PROFITT


Attention! Feel free to leave feedback.